No matter how good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no nothing - Нет, ничего
no intentions - нет намерения
no demand - нет спроса
no honour - нет чести
no file - Нет файла
no balance - нет баланса
no facility - нет объекта
no negotiating - нет переговоров
no porter - нет портера
no no man - нет нет человек
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
enforcement matter - вопрос правоприменения
inert matter - косная материя
make matter - делают дело
no matter what the cost - Независимо от того, что стоимость
matter of abuse - важно злоупотребления
it isn't matter - это не имеет значения
no matter how much money - Независимо от того, сколько денег
should be a matter - должно быть вопросом
on this subject matter - по этому предмету
as an urgent matter - как срочный вопрос
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
how awful - как ужасно
how gullible - как легковерный
how creepy - как ползучий
how tiring - как утомительно
how wet - как мокрая
how substantial - как существенный
how i know - как я знаю,
but how much - но сколько
how about tomorrow - Как насчет завтра
how is being - как быть
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good fortune - везение
good masonry - хорошая кладка
good growth - хороший рост
good drawing - хороший рисунок
good anchorage - хорошая якорная стоянка
my good - моя хорошая
good industry - хорошая промышленность
good length - хорошая длина
good oil - хорошее масло
we did good - мы сделали хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
But I don't think there is anything the matter with her that a good night's sleep won't cure. |
Но думаю, что ее вполне исцелит хороший глубокий сон. |
As a matter of fact, I'm glad it happened because Sammi is such a good caregiver and it affords me extra time with her. |
Собственно говоря, я рад, что это случилось, потому что Сэмми такая хорошая сиделка, и это позволяет мне больше проводить с ней времени. |
An intimate, passionate, peaceful relationship is not a matter of luck-it’s a matter of skill and good habits, just like maintaining those pearly whites. |
Близкие, страстные и спокойные отношения не являются вопросом везения, это вопрос навыков и правильных привычек. Так же, как сохранять белизну зубов. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
Give thyself no trouble as to the matter of minding him, good man, I have small mind to mind him; but as to teaching him somewhat, to that I am well inclined. |
Успокойся, добрый человек, я и не думаю обращать на него внимания; но я не прочь проучить его немного. |
And even if you were not aware of our policy on that matter, it strains credulity that you didn't have the good sense to know that it was wrong. |
И даже если вы были не в курсе нашей политики по этому вопросу, вызывает подозрение, что вам не хватило благоразумия понять неправильность этого. |
And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is. |
И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку. |
The thing is, Hunters? No matter how good they are, they all end up the same way. |
Ты пойми, охотники, даже самые лучшие, все заканчивают одинаково. |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
So, you're telling me that this very good friend of mine, who did 4 years for my father, and who never made a deal no matter what they dangled in front of him... |
И ты мне говоришь, что мой лучший друг который, отсидел 4 года за моего отца, и который, не повелся ни на одно предложение полиции... |
Если она видела интересную историю, она ни на что больше не обращала внимания. |
|
No matter how clever, how loving a man might be with earth and growing things, he could not survive if he were not also a good shopkeeper. |
Как бы человек ни был разумен, как бы он ни любил землю и зеленые всходы, это не помогало ему уцелеть, если из него не получалось лавочника. |
Then what good is it discussing the matter? |
Что толку нам задним числом обсуждать то, что сделано? |
Porfiry Vladimirych glanced at Ulita in the hope that she might show her willingness to have a good long chat with him, but she took the matter plainly and even cynically. |
Порфирий Владимирыч взглянул на Улитушку, вероятно, ожидая, что вот-вот она всласть с ним покалякает, но она отнеслась к делу совершенно просто и даже цинически. |
No matter if it's good or bad, a high ego self confident, a stupid little kid. |
Не важно, хорошо или плохо, что он эгоист, и ведет себя как ребенок. |
When you're doing good, people just want to hate on you, no matter what. |
Когда ты добиваешься успеха, люди тебя ненавидят. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
If he was going to take the matter that way, it was no good arguing with him. |
Когда Пуаро говорил в таком тоне, спорить с ним было бесполезно. |
Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching. |
Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца. |
I trust I can rely upon your good judgment in dismissing the matter of my servant Oswald's Wergild. |
Надеюсь, я могу положиться на твою благосклонность в закрытии дела по поводу виры за моего слугу, Освальда. |
A short chapter; but which contains sufficient matter to affect the good-natured reader. |
коротенькая, но содержащая достаточно материала, чтобы растрогать сердобольного читателя |
Madame Putois offered to retire because according to her it was not a matter to laugh about; besides she would not touch a thing, the food would do her no good. |
Г-жа Пютуа решала уйти: этим шутить нельзя! Да и все равно она не сможет есть: ей кусок в глотку не полезет! |
The Prior shall judge of that matter, replied the Captain.-How say you, Father Aymer? Can the Jew afford a good ransom? |
Ну, это пускай рассудит приор, - возразил начальник. - Отец Эймер, как вы полагаете, может ли этот еврей дать за себя хороший выкуп? |
каким бы вкусным ни казался этот плод. |
|
For example, if the source is good, it doesn't matter if it's 20,000 people or 30,000. |
Например, если источник хороший, неважно, сколько в нем человек: 20 000 или 30 000. |
When my father was kidnapped, I knew from prior experience that no matter what move I made on that day, the results were not gonna be good. |
Когда моего отца похители, я знал по предыдущему опыту, что неважно, что я сделаю, итог не будет хорошим. |
The prison doctor, a likable chap, has just been in to have a yarn with me, incidentally to proffer me his good offices in the matter of dope. |
Тюремный доктор, славный малый, заходил покалякать со мною и, между прочим, предложил мне свои услуги по части наркоза. |
Don't disturb my master, at present, for he is troubled about a matter in which it is not in your power to do him any good. |
Не докучайте моему господину: у него теперь другая забота, которую вы бессильны облегчить. |
He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting. |
Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны. |
The diffraction limit is kind of like when you go to a doctor's office, you can only see so far down, no matter how good glasses you have. |
Дифракционный предел - это что-то вроде того, когда на приёме у окулиста видишь только до определённой строки, какие бы ни были у тебя очки. |
I beseech you. For the sake of the good name of my family hush this matter up until... |
Умоляю, Ваше Величество, ради доброго имени моей семьи, |
Well, good news is, once the queen chooses it... it's going to bloom no matter what. |
Есть хорошие новости. После того, как его выбрала королева, он зацветет несмотря ни на что. |
It doesn't matter if you have a good attitude or a bad one or if you're an honest person or immoral. |
Не важно, оптимист ты или пессимист, добропорядочный человек или преступник. |
Or... or maybe with three it doesn't really matter if I drop one now and again, 'cause I've got spares. - Oh, good. |
Или меожт... когда у тебя трое, то не страшно, если один будет падать время от времени, потому что у тебя есть еще. |
No matter how good our school is, there is still a limit to what an Art School can teach. |
Неважно насколько наша школа хороша, есть предел тому, что мы можем преподавать здесь. |
For Stener a good chair, clean linen, special cutlery and dishes, the daily papers, privileges in the matter of mail, the visits of friends, and the like. |
Стинеру предоставили удобное кресло, чистое белье, особую посуду, газеты, привилегии в переписке, допуске посетителей и прочем. |
The Mexican ladies, I've heard, in the matter of good looks, far surpass us plain Americanos. |
Я слыхала, что мексиканки своей красотой намного превосходят нас, скромных американок. |
Дети-звёзды идут по наклонной, как бы хорошо они не играли. |
|
Good for you, Golovliov, his comrades would say, your hand, honorable young man! Let's forget the matter. |
Молодец Головлев! - говорят товарищи - руку, благородный молодой человек! и пусть отныне все будет забыто! |
Thank God we got a tight roof, she said. Them tents leaks, no matter how good. |
Слава богу, крыша целая, - сказала она. -Палатка - какая она ни будь хорошая - все равно протекает. |
The business draggged on for a long time, but the matter never came into court; the convicts and the warders were able to exculpate my good uncle. |
Долго тянулось следствие, однако до суда дело не дошло,- арестанты и надзиратели сумели выгородить доброго дядю из этой истории. |
Такие вещи всегда стоит фиксировать. |
|
This is a matter of major importance, for which a good understanding between Russia and the US is essential. |
Это очень важный вопрос, для которого хорошее взаимопонимание между Россией и США имеет существенное значение. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
As a matter of fact, as a sign of my confidence in her, there's something I've done over the years with the better-behaved, longer-tariffed prisoners which has always had good results. |
Собственно говоря, в знак моего доверия к ней я хочу попробовать методику, которую использую уже многие годы по отношению к заключенным с самым примерным поведением, с весьма успешными результатами. |
Good-day, Mr. Holmes, and we shall see which gets to the bottom of the matter first. |
До свидания, мистер Холмс. Посмотрим, кто первым доберется до сути этого дела. |
As a matter of fact, there is a good deal in their characters and customs that tallies with the somewhat vague ideas that I have of Persians. |
Есть что-то в его характерных чертах и обычаях, что смутно напоминает Парсов. |
She knew him, and knew that he would be a good match for her young lady, and was very keen to see the matter settled. |
Она знала его и знала, что это хороший жених барышне, и желала, чтобы дело сладилось. |
This is a matter of honor to be settled once and for good in the here and now. |
Мы собрались, чтобы раз и навсегда решить вопрос чести. |
That's all well and good, but there's the matter of my tender offer, which is up to the shareholders and my 20% is voting to take it. |
Всё это прекрасно, но есть ещё моё тендерное предложение, и решать акционерам. Мои 20% голосуют за него. |
For the last 25 years, I have been on a mission to understand why does race matter so profoundly for health. |
Последние 25 лет я посвятил изучению того, каким образом расовые признаки могут влиять на здоровье. |
Я хорош в нечётких логических схемах, устанавливаю соединения. |
|
So, I can't, I guess, I can't say, I'm a very good cook in that way. |
Так что я не могу, Я не думаю, что в этом смысле я искусный повар. |
Однако о самом Костнере были хорошие отзывы. |
|
Она очень дружелюбная и у нее хорошее чувство юмора. |
|
Good riddance to the two of them, they had to go. |
Хорошо, что от них избавились. |
Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on. |
Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее. |
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage. |
По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии. |
No matter what, you plead the Fifth. |
Что бы то ни было, ссылайся на Пятую поправку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter how good».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter how good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, how, good , а также произношение и транскрипцию к «no matter how good». Также, к фразе «no matter how good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.