Notarized affidavit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
notarized appendix - заверенное приложение
notarized by notary public - заверенный нотариусом
notarized power of - нотариально заверенное сила
documents notarized - документы нотариально заверены
notarized powers of attorney - нотариально заверенные доверенности
duly notarized - нотариально заверенный
notarized power - нотариально заверенная мощность
notarized affidavit - нотариально заверенное письменное показание
signed and notarized - подписаны и заверены нотариально
should be notarized - должны быть нотариально заверены
Синонимы к notarized: signed up, autographed, inked, signed, subscribed, cosigned, countersigned, endorsed, indorsed, registered
Антонимы к notarized: denied, bad, banned, bent as a nine bob note, black, cancelled, forbidden, frowned upon, illegitimate, improper
Значение notarized: simple past tense and past participle of notarize.
noun: аффидевит, письменное показание под присягой, письменное показание, поручительство
swear an affidavit - присягнуть на аффидевит
sworn affidavit - давать показание под присягой
affidavit of service - аффидевит, подтверждающий вручение документа
submit electronic affidavit - отправлять электронный аффидавит
financial affidavit - финансовая присяга
affidavit of eligibility and liability release - присяга права и ответственность выпуска
affidavit from - присяга от
notarized affidavit - нотариально заверенное письменное показание
affidavit of identity - присяга идентичности
affidavit of performance - присяга исполнения
Синонимы к affidavit: testimony, deposition, attestation, affirmation, declaration, statement, sworn statement, certification, certificate, evidence
Антонимы к affidavit: disproof, accusation, attack, blame, cancellation, challenge, complaint, contest, contradiction, denial
Значение affidavit: a written statement confirmed by oath or affirmation, for use as evidence in court.
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door. |
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь. |
Employing a staff of attorneys, CLF’s efforts of environmental protection often include the use of lawsuits, petitions, motions, and affidavits. |
Используя штат адвокатов, усилия CLF по защите окружающей среды часто включают в себя использование судебных исков, петиций, ходатайств и аффидевитов. |
Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. |
Притом наследство, полученное супругами Сешар, состоит в недвижимости и, согласно их заявлению, вместе с наличными деньгами насчитывает не более двухсот тысяч франков. |
Detectives, when you swore that your affidavit was true... to the best of your ability, what did the Circuit Court of Baltimore do? |
Детективы, когда вы поклялись, что ваши основания правдивы... в меру вашей осведомленности, что сделал Окружной суд Балтимора? |
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins. |
У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз; |
A copy of the memo is attached to the affidavit. |
Копия записки есть в показаниях. |
Terlin denied this in a sworn affidavit, but the charge was often brought up as evidence that the YWCA had been infiltrated by Communists. |
Терлин отрицал это в показаниях под присягой, но обвинение часто выдвигалось как доказательство того, что YWCA была внедрена коммунистами. |
Greenberg is named in affidavits in a suit against his some of his sources at Rocker Partners and Gradient Analytics. |
Гринберг назван в письменных показаниях под присягой в иске против некоторых своих источников в Rocker Partners и Gradient Analytics. |
We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies. |
Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии. |
If you just give me an affidavit and confess to the affair on your own terms, then all of us can retain a little dignity. |
Если вы просто предоставите мне ваши показания и признаете связь, тогда мы все сможем сохранить достоинство. |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
У нас есть сведения о доноре из банка данных. |
|
He find in United Nations my affidavit what happened. |
Он сказал, что нашел в ООН мои показания того, что произошло. |
Technically, I would need an affidavit, but we have a notary here in the building who could- |
Строго говоря, требуется письменное показание под присягой, но у нас есть нотариус, который может... |
Are you willing to affirm that the information offered in this affidavit... is entirely true to the best of your knowledge? |
Подтверждаете ли вы, что данные, представленные в этих показаниях... всецело правдивы, насколько вам известно. |
These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, Griffon, and Howland all backing up Mr. Walker's claim. |
Это заверенные показания директоров Киото - Гриффона и Хауленда, подтверждающие слова мистера Уокера. |
Here's your immigration thing all notarized. |
Вот, я заверила твою иммиграционную штуку. |
This contract is signed, countersigned and notarized. |
Это контракт подписан, подтвержден и заверен у нотариуса. |
The jury may consider the affidavit. |
Присяжные могут учитывать содержание этого письма при вынесении решения. |
Make it two vaporizers and I'm gonna need a copy of my passport notarized. |
Бери, пока предлагают, и тебе не понадобится заверенная копия моего паспорта. |
Plus, we have affidavits from witnesses That both celebrants were inebriated. |
Плюс у нас есть показания от свидетелей, что все в тот момент были под алкогольным опьянением. |
Подписанный аффидевит от леди Сары, подтверждающий факт. |
|
Пишет запрос на судебный ордер. |
|
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City. |
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. |
My lord, will you also make an affidavit? |
Милорд, вы также предоставите аффидевит? |
I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan. |
У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане. |
Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you and that they were inside when the fire occurred. |
Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат Вам и в момент пожара находились в доме. |
And I have an affidavit here from Mr. Kessler saying it was directly because of your subpoena. |
А у меня показания мистера Кесслера, утверждающие, что причина закрытия – в повестке. |
In 10 minutes we're gonna have an affidavit for a city judge to sign: It's for Russell Bell's dirty cell. |
Через 10 минут у нас будут готовы показания... на подпись городскому судье, на прослушку сотового Рассела Бэлла. |
It's a sworn affidavit stating the money that you paid Gerard is a loan. |
Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг. |
Sign the affidavit. |
Дайте показания. |
Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... |
Пока ты спасал мир, я написала заявление. |
|
I will even sign an affidavit if you'd like. |
Могу даже заявить под присягой, если желаете. |
Um, as outlined in the affidavits, we're |
Как было подчеркнуто в показаниях, мы... |
She told me it was your mother that took the affidavit. |
Она сказала мне, что это твоя мать дала показания под присягой. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. |
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
These affidavits are published as part of the Book of Mormon. |
Эти аффидевиты публикуются как часть Книги Мормона. |
George A. Fitch, Lewis S. C. Smythe, and James McCallum filed affidavits with their diaries and letters. |
Джордж А. Фитч, Льюис С. С. Смайт и Джеймс Маккаллум подавали письменные показания под присягой вместе со своими дневниками и письмами. |
I doubt you are going to find a source that says this is not supported, given that this souce states Joseph Smith himself repeats what Marsh said in affidavit. |
Я сомневаюсь, что вы найдете источник, который говорит, что это не подтверждается, учитывая, что этот соус утверждает, что Джозеф Смит сам повторяет то, что Марш сказал в аффидевите. |
According to the affidavit, Farmer had met Epstein and Maxwell at a New York City art gallery reception in 1995. |
Согласно показаниям под присягой, Фармер познакомился с Эпштейном и Максвеллом на приеме в нью-йоркской художественной галерее в 1995 году. |
The Court may not receive a juror’s affidavit of evidence of a juror’s statement on these matters. |
Суд не может получить аффидевит присяжного заседателя, подтверждающий заявление присяжного заседателя по этим вопросам. |
According to the FBI affidavit, Blagojevich attempted to have Chicago Tribune writers fired for discussing his possible impeachment. |
Согласно аффидевиту ФБР, Благоевич пытался уволить писателей Chicago Tribune за обсуждение его возможного импичмента. |
Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request. |
К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки. |
The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling. |
Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения. |
Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail. |
Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде. |
His lawyer, Robert S. Bennett, stated with Clinton present that Lewinsky's affidavit showed there was no sex in any manner, shape or form between Clinton and Lewinsky. |
Его адвокат Роберт С. Беннетт заявил в присутствии Клинтона, что показания Левински показали, что между Клинтоном и Левински не было никакого секса в любом виде, форме или форме. |
As Abu-Jamal's defense team prepared another appeal in 2001, they were divided over use of the Beverly affidavit. |
Когда команда защиты Абу-Джамаля подготовила еще одну апелляцию в 2001 году, они разделились по поводу использования аффидевита Беверли. |
A friend who was an attorney began working out the arrangements, and informed Truman that his application had to be notarized. |
Друг, который был адвокатом, начал разрабатывать условия и сообщил Трумэну, что его заявление должно быть нотариально заверено. |
According to the affidavit, Watts was having an affair and claimed to have asked for a separation from his wife. |
Согласно показаниям под присягой, у Уоттса был роман и он утверждал, что просил о разводе с женой. |
Tan in his court affidavit stated that the Royal Bank of Scotland knew of the Libor rates manipulation and that it supported such actions. |
Тан в своих судебных показаниях заявил, что Королевский Банк Шотландии знал о манипуляциях ставками Libor и поддерживал такие действия. |
In his affidavit, John Weir affirms that the farmhouse was used as a base for UVF operations that included the Dublin and Monaghan bombings. |
В своем аффидевите Джон Уир утверждает, что ферма использовалась в качестве базы для операций УВФ, которые включали в себя взрывы в Дублине и Монахане. |
No affidavit has ever surfaced nor has it ever been mentioned. |
Никаких письменных показаний под присягой никогда не появлялось и даже не упоминалось. |
The prosecution countered with testimony that some of the quotes in the affidavits were untrue, and that six of the people quoted were dead. |
Обвинение ответило показаниями, что некоторые из приведенных в показаниях под присягой цитат не соответствуют действительности и что шестеро из них были мертвы. |
Other than that, the Mann affidavit only corroborates Conley's sworn testimony. |
Кроме того, показания Манна под присягой только подтверждают показания Конли под присягой. |
Conley changed his testimony several times in various affidavits and admitted to fabricating certain parts of his story. |
Конли несколько раз менял свои показания под разными присягами и признался, что сфабриковал некоторые части своей истории. |
You and everyone else now have the relevant information to download the affidavits for yourself, as I did. |
Теперь у вас и у всех остальных есть соответствующая информация, чтобы загрузить аффидевиты для себя, как это сделал я. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notarized affidavit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notarized affidavit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notarized, affidavit , а также произношение и транскрипцию к «notarized affidavit». Также, к фразе «notarized affidavit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.