Documents notarized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Documents notarized - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
документы нотариально заверены
Translate

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

- notarized

нотариально заверенная

  • notarized appendix - заверенное приложение

  • notarized by notary public - заверенный нотариусом

  • notarized power of - нотариально заверенное сила

  • notarized copy - нотариально заверенная копия

  • notarized consent - нотариально заверенное согласие

  • notarized power - нотариально заверенная мощность

  • was notarized - была нотариально удостоверена

  • to be notarized - быть нотариально удостоверена

  • signed and notarized - подписаны и заверены нотариально

  • shall be notarized - должны быть нотариально заверены

  • Синонимы к notarized: signed up, autographed, inked, signed, subscribed, cosigned, countersigned, endorsed, indorsed, registered

    Антонимы к notarized: denied, bad, banned, bent as a nine bob note, black, cancelled, forbidden, frowned upon, illegitimate, improper

    Значение notarized: simple past tense and past participle of notarize.



Well, from time to time, I notarize banking documents for Raj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и время от времени я заверяю банковские документы Раджа.

If deemed necessary, we may request that the said document copies are notarized, meaning that the documents are stamped and attested by a Public Notary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости, мы можем попросить, чтобы указанные копии документов были нотариально заверены, а это означает, что документы должны содержать печать и подпись нотариуса.

Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну тогда, он должен подписать документ, подтверждающий, что у него нет претензий на собственность, и его нужно нотариально заверить.

You decide the risk profile you're willing to take, get your elective deferral documents notarized, and you'll be all set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбираешь степень риска, который готова пойти, заверяешь нотариально выбранное распределение активов и всё готово.

Well, thank you for taking the time to notarize this important document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что уделили время, чтобы заверить этот важный документ.

In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени.

Each was using different data and document formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них использовал различные форматы данных и документов.

He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

So if I go with you, Ron and Leslie can sign the document separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если я пойду с тобой, Рон и Лесли смогут подписать документ по отдельности.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели.

The Unit will take responsibility for the advance, upstream documentation planning and monitoring functions, as well as for the new document slotting system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа будет отвечать за перспективное планирование документации в источнике и контроль за выпуском документации, а также за функционирование новой системы установления временных интервалов для документов.

The main document distribution counter will be located in the vicinity of the Plenary Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное бюро распространения документации будет расположено рядом с залом пленарных заседаний.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

This document, signed by both the United States and the Soviet Union, banned the placement and installation of nuclear weapons in Earth's orbit and on the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ, подписанный и Соединенными Штатами, и Советским Союзом, запрещал размещение ядерного оружия на земной орбите и на Луне.

And you can count on Office Mobile to keep your content and formatting intact so the document still looks great when you’re back on your PC or Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть уверены: Office Mobile сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

Please have them well translated and notarized and submit them safely to the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, хорошенько их переведите и нотариально заверьте и благополучно доставьте их в суд.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента.

Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.

We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

You opened a legal document that was not meant for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

That said the GPL itself is not a very pretty document which is probably just because no lawyerese can ever be very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там говорится, что GPL не достаточно хорош потому что, возможно, не один законодательный документ не может быть достаточно хорошим.

If he confirms the veracity of the document it'll be admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подтвердит достоверность документа, его можно предъявить суду.

I just need to get a document over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять вон те документы.

Note that, as illustrated, the order is determined not by the currency, but by the native language of the document context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что, как показано на рисунке, порядок определяется не валютой, а родным языком контекста документа.

On 18 October 2001 he read a papal document that saw a church raised to the rank of Minor Basilica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября 2001 года он прочитал папский документ, в котором церковь была возведена в ранг малой базилики.

These structures can be used to produce simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти структуры могут быть использованы для получения простой статистики членства дерева, которая может быть использована для нахождения любого документа в евклидовом концептуальном пространстве.

Some scholars believe that these works represented one of the most important document discoveries in Western intellectual history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые считают, что эти работы представляют собой одно из самых важных открытий в истории западной интеллектуальной мысли.

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости.

Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС.

URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

A Piece Table is a data structure typically used to represent a series of edits on a text document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица фрагментов-это структура данных, обычно используемая для представления серии изменений в текстовом документе.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

Each annex to a filed document must have page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц.

A friend who was an attorney began working out the arrangements, and informed Truman that his application had to be notarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг, который был адвокатом, начал разрабатывать условия и сообщил Трумэну, что его заявление должно быть нотариально заверено.

The progressive substitution of lead-based stabilizers is also confirmed in the same document showing a reduction of 75% since 2000 and ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенная замена стабилизаторов на основе свинца также подтверждается в том же документе, показывающем сокращение на 75% с 2000 года и продолжающееся.

However, it is often still a good idea to have the signing and witnessing of a will notarized, to reduce the risk of disputes over the will'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако зачастую все же неплохо иметь нотариально заверенное подписание и засвидетельствование завещания, чтобы снизить риск возникновения споров по поводу завещания'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documents notarized». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documents notarized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documents, notarized , а также произношение и транскрипцию к «documents notarized». Также, к фразе «documents notarized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information