Noted that section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Noted that section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отметил, что раздел
Translate

- noted [adjective]

adjective: известный, знаменитый, выдающийся

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • procures that - что сводит

  • that comprise - которые включают в себя

  • pray that - молись, что

  • remarkable that - Примечательно, что

  • monitor that - монитор,

  • cut that - вырезать, что

  • that miracle - это чудо

  • that exhibit - что экспонат

  • spell that - Произнеси это

  • that was in that - что было в том, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



It takes up a quarter of a comic book and is mentioned in other comic books as noted in a section above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимает четверть комикса и упоминается в других комиксах, как указано в разделе выше.

I have reinserted the section on comparison to modern Africans and the comments by the dentist and Herodotus for the reasons noted in my edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь включил раздел о сравнении с современными африканцами и комментарии дантиста и Геродота по причинам, отмеченным в моем резюме редактирования.

Facebook is not involved in any underlying transaction between or among developers and users except as noted in Section 3.9 of these Terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook не участвует ни в каких транзакциях между разработчиками и пользователями, за исключением случаев, указанных в разделе 3.9 Условий.

As noted in the preceding section, between 1990–1999, there was a large reduction in the emissions of the EITs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось в предыдущем разделе, в период 1990-1999 годов наблюдалось значительное сокращение выбросов СПЭ.

Except where otherwise noted, in this section the Panel only addresses the issue of compensability of the various claims as a matter of principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иного, в настоящем разделе Группа рассматривает лишь вопрос о компенсируемости различных претензий в принципе.

The representative of Brazil also noted that until the final adoption of the draft optional protocol as a whole, no section could be considered to be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Бразилии также отметил, что до окончательного принятия проекта факультативного протокола в целом ни один из его разделов нельзя считать принятым.

A number of features involving the heart have been noted in several LFS cases, the most significant being dilation of the aortic root, a section of the ascending aorta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких случаях ОРС был отмечен ряд особенностей, связанных с сердцем, наиболее значимой из которых является дилатация корня аорты, участка восходящей аорты.

For the purposes of these rules section numbers refer to the section so numbered in the annex to decision 27/CMP.1, unless otherwise noted, and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей настоящих правил нумерация разделов, в отсутствие иных указаний, соответствует нумерации разделов приложения к решению 27/СМР.1; кроме того.

The Committee noted the Government'reference to section 803 of the Civil Code (No. 19 of 1992) and that it did not provide for protection related to the application of this Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отметил ссылку правительства на раздел 803 Гражданского кодекса (№ 19 от 1992 года) в том смысле, что в нем не предусматривается защита в рамках применения этой Конвенции.

As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section C, paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечается во второй поправке подзаконного акта Слово Ньютона, раздел С, параграф 9, при переходе от переговоров... Вы объявили конклав.

Could this be noted in the Personal Life section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли это отметить в разделе личная жизнь?

This section contains the cushion irises or royal irises, a group of plants noted for their large, strongly marked flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел содержит подушечные ирисы или королевские ирисы, группу растений, отмеченных своими крупными, сильно выраженными цветками.

Gamers Republic magazine game the game a B-. They noted the minecraft section was very similar to the one in Hermie Hopperhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamers Republic magazine game the game a B-. Они отметили, что раздел Майнкрафт был очень похож на тот, что был в Hermie Hopperhead.

Your unsolicited opinion is noted, but this tack is the only way to get to this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё непрошенное замечание принято к сведению, но только так я могу добраться до участка.

Slakr noted several sentences in the Legal section where citations were needed; these have been added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слакр отметил несколько предложений в юридическом разделе, где требовались ссылки; они были добавлены.

In the preceding discussion, I've noted that concerns have already been expressed about the length of this section before doubling its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предшествующем обсуждении я отметил, что уже были высказаны опасения относительно длины этого раздела, прежде чем удвоить его размер.

I know the Use as a noun section covers this, but it seems like something that should be noted in the lead as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что раздел Использование в качестве существительного охватывает это, но мне кажется, что это тоже должно быть отмечено в руководстве.

It should be noted that Twinkle inserts names at the top of the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что Twinkle вставляет имена в верхней части раздела.

The southern section of the state forest encompasses Mohawk Pond, a 16-acre kettle pond stocked with trout and noted for largemouth bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная часть государственного леса включает в себя пруд Мохок, 16-акровый пруд для котлов, наполненный форелью и известный большеротым окунем.

A page should mention other names in the lead section, in boldface, and the naming reference noted if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице должны быть указаны другие имена в разделе свинца, выделенные жирным шрифтом, и по возможности отмечена ссылка на именование.

Most of the effects noted in that section are not examples of feedback, but of amplification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство эффектов, отмеченных в этом разделе, являются не примерами обратной связи, а примерами усиления.

The Japanese government also noted that it could bypass cabinet for an interception under Article 82, Section 2, Paragraph 3 of the Self-Defence Forces law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство также отметило, что оно может обойти кабинет министров для перехвата в соответствии с пунктом 3 Раздела 2 статьи 82 Закона о Силах самообороны.

I noted that his political positions don´t have a section in this article, and that the article on the subject is very short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отметил, что его политические позиции не имеют раздела В этой статье, и что статья на эту тему очень короткая.

The consultants noted weaknesses in the review procedures used by two regional audit service centres and a headquarters audit section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты отметили недостатки в процедурах проверки, используемых двумя региональными центрами по проведению ревизии и отделением ревизии в штаб-квартире.

I think a section should be added in this article to the BaburNama as it is an epic literature work which has been noted in Unesco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в этой статье следует добавить раздел к Бабурнаме, поскольку это эпическое литературное произведение, которое было отмечено в ЮНЕСКО.

The section title is already misleading simply because it doesn't accurately reflect the content of the section, as noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название раздела уже вводит в заблуждение просто потому, что оно не точно отражает содержание раздела, Как уже отмечалось.

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал.

During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям.

It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным.

As noted above, external conditions provided a boost to the international trade of Latin American and the Caribbean countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено выше, внешние условия стимулировали рост внешней торговли стран Латинской Америки и Карибского бассейна.

These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере.

In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени.

But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы.

The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели.

Somebody left behind the Arts and Leisure section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то оставил на столе раздел Искусство и культура.

He unrolled one section and held it over his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени.

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

In his regiment Maximilian Morrel was noted for his rigid observance, not only of the obligations imposed on a soldier, but also of the duties of a man; and he thus gained the name of the stoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полку Максимилиан Моррель считался строгим исполнителем не только солдатского, но и человеческого долга, и его прозвали стоиком.

One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.

He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО.

Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного?

At the time of his release he was making a reported $53,000 per year, which The Detroit Tribune noted was the highest salary made by a professional basketball player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент своего освобождения он зарабатывал 53 000 долларов в год, что, как отмечает Detroit Tribune, было самой высокой зарплатой профессионального баскетболиста.

In this setup low concentrations of these toxic gases are commonly noted throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой установке низкие концентрации этих токсичных газов обычно отмечаются в течение всего года.

In 1900, his family moved to 1063 Decatur Street in the Bushwick section of Brooklyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году его семья переехала на Декейтер-стрит, 1063, в бруклинском районе Бушвик.

He was one of Yisrael Meir Kagan's closest disciples and a noted Torah scholar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из ближайших учеников Исраэля Меир Кагана и известным знатоком Торы.

Several people above have noted the need for something similar to the ref toolbar, allowing people to fill in cite templates using a form interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек выше отметили необходимость в чем-то подобном панели инструментов ref, позволяющей людям заполнять шаблоны cite с помощью интерфейса формы.

At the same time reviewers noted a lack of brightness and originality, because the record was being heard like an ordinary British wave album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время рецензенты отмечали отсутствие яркости и оригинальности, поскольку пластинка звучала как обычный британский альбом wave.

The discussion is for the most part applicable to all sets of rules, with exceptions noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение по большей части применимо ко всем наборам правил, за исключением отмеченных.

The Dark Knight Returns was a financial success and has since become one of the medium's most noted touchstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение Темного рыцаря было финансовым успехом и с тех пор стало одним из самых известных пробных камней медиума.

Most citations in other articles that use the word American are clearly refering to the United States, and this is not marked or noted in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство цитат в других статьях, в которых используется слово американский, явно отсылают к Соединенным Штатам, и это никак не отмечено.

In any case, they noted, most of the natural resources in the western states were already owned by the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, отметили они, большая часть природных ресурсов в западных штатах уже принадлежит федеральному правительству.

He noted that Akhenaten used; tit as a word for 'image', not tut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что Эхнатон использовал слово Тит для обозначения образа, а не тут.

From the 16th century far into the 19th century, observers repeatedly noted that the Sphinx has the face, neck and breast of a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с XVI века и вплоть до XIX века наблюдатели неоднократно отмечали, что Сфинкс имеет лицо, шею и грудь женщины.

Another variation, noted by Peter Alan Roberts, is Om manipadme hum mitra svaha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна вариация, отмеченная Питером Аланом Робертсом, - ом манипадме Хум Митра сваха.

The similarities between Zeus swallowing Metis and Cronus swallowing his children have been noted by several scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство между Зевсом, проглотившим Метис, и Кроном, проглотившим своих детей, было отмечено несколькими учеными.

Perhaps this very respectable and commendable act should be noted in his entry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делл и Джимми возвращаются пьяными рано утром, и Эльза ругает их.

In the summer of 1944, he hired noted car designer George S. Lawson to style his new automobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1944 года он нанял известного автомобильного дизайнера Джорджа С. Лоусона, чтобы тот оформил его новый автомобиль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noted that section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noted that section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noted, that, section , а также произношение и транскрипцию к «noted that section». Также, к фразе «noted that section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information