Now or forever hold your peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Now or forever hold your peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в настоящее время или навсегда молчи
Translate

- now [adverb]

adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту

noun: настоящее время, данный момент

conjunction: раз, когда

  • now about - Теперь о

  • now busy - сейчас занят

  • Now look at - Теперь посмотрим на

  • bag now - сумка в настоящее время

  • now granted - Теперь предоставляется

  • hence now - следовательно, в настоящее время

  • now i have this - Теперь у меня есть это

  • for weeks now - в течение нескольких недель теперь

  • now hear this - Теперь это слышать

  • now being analysed - в настоящее время анализируются

  • Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays

    Антонимы к now: later, past, future

    Значение now: at the present time or moment.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • forgive or forget - простить или забыть

  • guidance or instructions - руководство или инструкции

  • or dare - или осмелится

  • or mouth - или рот

  • or afterwards - или после

  • or quota - или квоты

  • dirty or damaged - загрязнен или поврежден

  • completed or terminated - завершено или прекращено

  • is or not - есть или нет

  • aggravate or extend - обострить или продлить

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- forever [adverb]

adverb: навсегда, навечно, постоянно, беспрестанно

noun: вечность

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

- your

твой

  • your majesty - ваше Величество

  • your pants - ваши брюки

  • your inner - ваш внутренний

  • your guidance - ваше руководство

  • your boots - сапоги

  • your control - ваш контроль

  • your base - ваша база

  • your trademark - ваш товарный знак

  • your tooth - ваш зуб

  • your surname - ваша фамилия

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Umm, before we go further, if there's anybody here who has reason why Joel and Risa should not be joined in holy matrimony, let him speak now, or forever after hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы продолжим, если у кого-нибудь здесь есть причина, почему Джоэл и Риса не должны сочетаться священным браком, пусть говорит сейчас или умолкнет навсегда... навсегда... навсегда...

If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,.. ..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.

And may the peace that passeth all understanding be in your hearts now and forever more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть мир Божий, который превыше всякого ума, сохранится в сердце твоем отныне и вовек.

If any man can show any just cause why these two may not lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-либо из присутствующих может указать причину, по которой им не должно сочетаться в этом святом браке, пусть выскажет это сейчас, или же, отныне и навеки, хранит молчание.

why this man and this woman should not be joined in holy matrimony, let him speak now or forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если есть кто-то, кто скажет, что этот мужчина и эта женщина не могут быть соединены священными узами брака, пусть скажет это сейчас или молчит об этом всю жизнь.

If any person can show just cause or impediment why they may not be joined together let them speak now or forever hold their peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может высказать причины или препятствия, по которым эта пара не может быть вместе, пусть говорит или сохранит это в тайне навсегда.

Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.

The Middle East must not forever be a fiery volcano that threatens international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближний Восток не должен навсегда оставаться огнедышащим вулканом, создающим угрозу международному миру и безопасности.

If any of you objects to the union of these two people, speak now or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-либо из вас есть возражения против этого союза, говорите сейчас или навек смиритесь.

If anyone has reason to object to their blessed union, please speak now or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого есть причины возразить их благословенному союзу, пожалуйста, говорите сейчас или навсегда молчите.

Bid now or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейте сейчас или отступайте.

To thee we brought our hopes, our dreams, For thee we stand together, Our land of peace, where proudly flies, The Maple Leaf forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тебе мы принесли наши надежды, наши мечты, для тебя мы стоим вместе, наша земля мира, где гордо летает кленовый лист навеки.

If anyone objects to this unholy matrimony, speak now or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то против этой безобразной свадьбы, скажите сейчас, или молчите вовеки.

Opportunities will not forever remain for those seeking peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности для тех, кто ищет мира, не будут существовать вечно.

So if there's anyone in this congregation who for any reason believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now or forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из собравшихся здесь по каким-то причинам считает, что Венди и Роджер не могут вступить в брак, пусть говорит сейчас или хранит молчание вечно.

If any person can show just cause as to why these two may not be joined together, let them speak now or forever hold their peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по которой эти двое не могут быть вместе, пусть скажет сейчас или никогда.

Anyone present knows any reason why this man and this woman should not be joined in marriage, speak now or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто из присутствующих знает причину, почему этот брак невозможен, пусть говорит сейчас или молчит вечно.

If any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let them now speak or else hereafter forever hold his peace...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-либо известная какая-нибудь причина, по которой они не могут вступить в законный брак, пусть скажет о ней сейчас или не говорит никогда...

As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.

If anyone can show just cause why these two should not be lawfully joined together, let them speak now, or they can forever hold their peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого есть веская причина, почему эти двое не должны быть законно соединены вместе, пусть скажет сейчас, или же навсегда замолчит.

If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together let him now speak, or else here after forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может сказать, почему они не могут состоять вместе в законном браке,.. ..то говорите сейчас, или умолкните на веки.

I-I just have to speak now or forever hold my peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо сказать это сейчас или навсегда умолкнуть.

To thee we brought our hopes, our dreams, For thee we stand together, Our land of peace, where proudly flies, The Maple Leaf forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тебе мы принесли наши надежды, наши мечты, для тебя мы стоим вместе, наша земля мира, где гордо летает кленовый лист навеки.

We can maintain peace in our minds forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем навсегда установить мир в своём уме

If anyone present can show just cause why they should not be lawfully married, speak now, or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-нибудь из присутствующих здесь есть причина, почему они не могут пожениться, говорите сейчас или же молчите навеки.

He will know eternal darkness and peace will elude him forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он познает ужас бесконечной тьмы и навеки лишится покоя.

The brigadier, a slave of God, Has peace by him forever got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господний раб и бригадир, Под камнем сим вкушает мир.

If anyone can show a just cause why this couple cannot lawfully be joined together in matrimony let them speak now or forever hold their peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то считает, что по каким-то причинам эта пара не может быть вместе, пусть выскажется сейчас или замолкнет навеки.

And now, look not on our sins, but on the faith of your church and grant us the peace and unity of your kingdom where you live forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узри не грехи наши, а веру в церковь твою, и подари нам мир и единство царствия своего, в коем пребываешь ты вовеки веков.

If there is anyone here who can show why they shouldn't be joined in holy wedlock let him speak now or forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть тот, у кого есть причины воспрепятствовать этому священному браку назовёт их, либо же позволит мне продолжить церемонию.

Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

I wanted her to stay with me forever, but I bade her good night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел попросить ее остаться со мной навсегда, но пожелал ей доброй ночи.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

The gates to the underworld slammed shut she was gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врата в преисподнюю с грохотом закрылись и она исчезла на всегда.

The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности.

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.

Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу.

We have peace now. And Subway sandwich franchises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мир и лицензия на продажу сэндвичей Сабвея

And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира.

And maybe peace is what you need at this juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо.

Ah,War And Peace, one of my favorites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война и мир - один из любимейших романов.

And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира

When they were spent, Jamie held her in his strong arms, and she wished she could be there forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом Джейми нежно притянул ее к себе, и, лежа в его объятиях, Маргарет мечтала только о том, чтобы так было вечно.

What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви?

It's a, it's a peace offering from the brides to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение мира от невест.

I haven't eaten out in forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно я не ела где-то вне дома.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

Only now, when they had parted with Hottabych forever, did the boys realize how used to him they had got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь, безвозвратно расставшись с Хоттабычем, ребята поняли, как они к нему привыкли.

Angelo would not want you to put your lives on hold forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджело не хотел бы чтобы ваши жизни остановились навсегда после его смерти.

Leonard, you can't live in fear of this man forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард, ты не можешь жить в страхе перед этим человеком вечно.

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.

Tell the Northeast that we need to put pressure on them, or else we're gonna be waiting forever, and I'm tired of waiting on them, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай северо-востоку, что на них нужно надавить, иначе мы будем ждать вечно, а я устала их ждать.

Those rumors have been around forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сплетни ходят уже очень давно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «now or forever hold your peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «now or forever hold your peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: now, or, forever, hold, your, peace , а также произношение и транскрипцию к «now or forever hold your peace». Также, к фразе «now or forever hold your peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information