Number and kind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
a number - число
saponification number - число омыления
remains number - номер остается
broadest number - широчайший номер
postal number - почтовый номер
number of countries - число стран
number notation - номер обозначения
delete my number - удалить мой номер
should the number - если число
number of incidences - Количество инцидентов
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
article and - статьи и
and otherwise - а в противном случае
funny and - смешно и
snakes and - змей и
resin and - смолы и
ahmed and - Ahmed и
and poisonous - и ядовитый
cock and - петух и
broadway and - бродвея и
noticeable and - заметно и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
what kind of clothes - какая одежда
a difference in kind - разница в натуральном выражении
you were so kind - Вы были так добры
some kind of sense - какой-то смысл
kind of value - вид стоимости
kind of school - вид школы
i kind of figured - я вроде понял
that kind of money - такие деньги
kind of limited - вид ограничен
kind of hair - вид волос
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
It's a totally different kind of experience, of course, and there are a number of differences between the book and the movie. |
Конечно, это совершенно другой опыт, и есть ряд различий между книгой и фильмом. |
It depends, the type of food, number of people, kind of venue. |
Это зависит от сложности блюд, числа гостей, места встречи. |
Look, I needed to know if you were really here for Clark or if you had some kind of number in mind. |
Слушай, я должен был убедиться, что ты здесь ради Кларка, а не ради денег. |
Well, you know, number one, bad luck is kind of in the job description. |
Ну, во-первых, неудача - это один из видов работы. |
In part, this is because there was an overall rise in the number of Americans who have any kind of college degree. |
Отчасти это объясняется общим ростом числа американцев, имеющих высшее образование. |
I think she's kind of selective in who she gives her number to. |
Похоже, она тщательно выбирает, кому давать свой номер. |
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars. |
Я не назову точных цифр, но навскидку такое исследование потянет на сотни тысяч долларов. |
that is, besides deers that are noble animals, you talk copiously of ticks, of fleas, of a certain number of repugnant little animals of this kind. |
Не считая хищников, животных благородных, ты много говоришь о клещах, вшах, и других неприятных мелких тварях. |
It was clambering down the wall, and now I saw for the first time a number of metal foot and hand rests forming a kind of ladder down the shaft. |
Оно спускалось вниз по стене колодца, и я впервые заметил множество металлических скобок для рук и ног, образовавших нечто вроде лестницы. |
A Leyland prime of the second kind is a Leyland number of the second kind that is also prime. |
Простое число Лейланда второго рода - это число Лейланда второго рода,которое также является простым. |
In those parts once upon a time there had dwelt a number of dragons of one kind and another, and they had made raids far and wide. |
Некогда в тех местах обитало множество разных драконов, и они делали дальние набеги. |
We got off to kind of a late start, so we're gonna begin the day with activity number three. |
Мы отстаем от дневного распорядка Так что начнем сразу с третьего пункта. |
Думаете, что у жетона с этим номером плохая карма? |
|
They should have had the ingenuity to give number thirteen to some kind of prosthetic or obstetric department. |
Вот уж ума не хватило назвать тринадцатым какой-нибудь протечный или кишечный. |
Kind of taints the victory when your number-one rival stays home, doesn't it? |
Нет лучшей заразы, чем победа когда твой конкурент номер один остаётся дома, так ведь? |
Which is a pig valve, which is kind of cool because you're already inoculated for swine flue, number one. |
Это клапан от самой настоящей свиньи, что довольно круто так как вместе с ним ты получаешь прививку от свиного гриппа, это первое. |
States, cities, and towns in Western nations commonly enact local ordinances to limit the number or kind of pets a person may keep personally or for business purposes. |
Штаты, города и поселки в западных странах обычно принимают местные постановления, чтобы ограничить количество или вид домашних животных, которых человек может держать лично или для деловых целей. |
The number of witnesses necessary for the validity of a will of any kind is usually two. |
Число свидетелей, необходимых для обоснованности завещания любого рода, обычно равно двум. |
This kind of puzzle should not be confused with a different puzzle that the Daily Mail refers to as Cross Number. |
Этот вид головоломки не следует путать с другой головоломкой, которую Daily Mail называет Кросс-номером. |
Rome's strictures against castration and citizen participation in Magna Mater's cult limited both the number and kind of her initiates. |
Римские запреты на кастрацию и участие граждан в культе Великой Матери ограничивали число и род ее посвященных. |
It's unhelpful and violates any number of guidelines to continue to allow this kind of disruption. |
Это бесполезно и нарушает любое количество руководящих принципов, чтобы продолжать допускать такого рода нарушения. |
A Leyland number of the second kind is a number of the form. |
Лейландское число второго рода - это число формы. |
The next 24 bits are an object class, identifying the kind of product; the last 36 bits are a unique serial number for a particular tag. |
Следующие 24 бита - это класс объектов, определяющий вид продукта; последние 36 бит - это уникальный серийный номер для конкретного тега. |
A Mersenne prime number is a very particular kind of prime number. |
Простое число Мерсенна — это самое особенное простое число. |
You know, it was kind of traumatic to be famous all of a sudden, especially coming from this complete obscurity and just being the number one band in the world. |
Это было тяжело, вдруг стать знаменитым из ничего - И стать крупнейшей группой в мире. |
Robert, could you be so kind as to hand me that phone? Teabing pointed to the car phone on the dash. Langdon handed it back, and Teabing dialed a number. He waited |
— Роберт, будьте так добры, передайте мне телефон. — Тибинг указал на телефон, закрепленный в приборной доске джипа. Лэнгдон |
We supposed that the Mesoamericans utilized the fact that 364 is divisible by 4, and the quotient is 91. But what kind of number is the 91? |
Мы предположили, что Мезоамериканцы использовали тот факт, что 364 делится на 4, а коэффициент равен 91. Но что это за число-91? |
For tokens to identify the user, all tokens must have some kind of number that is unique. |
Чтобы маркеры идентифицировали пользователя, все маркеры должны иметь какой-то уникальный номер. |
“Though it’s fair to say to critics: The number of pigs involved in this kind of study wouldn’t amount to one’s week’s breakfast for the average American.” |
— А критикам можно сказать следующее: количество свиней, которые будут привлечены к исследованиям такого рода, будет меньше, чем среднестатистический американец съедает за неделю на завтрак». |
In the case where more than one kind of particle is allowed to vary in number, the probability expression generalizes to. |
В случае, когда допускается варьирование числа частиц более чем одного вида, выражение вероятности обобщается на. |
That kind of damage showed itself in a number of ways, and none of them were pretty. |
Травмы такого рода проявляются по-разному, но в любом случае достаточно погано. |
It's some kind of CIA case file number. |
Вроде как, номер досье ЦРУ. |
With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used. |
Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки. |
Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent. |
Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента. |
If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job? |
Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы? |
Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way. |
Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом. |
Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency. |
Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка. |
A chopper could not pick out a lone girl when covering that kind of terrain. |
С вертолета не могли разглядеть девушку при облете такой территории. |
He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office. |
Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
There was this black piano, which was in this kind of salon facing the beach. |
В гостиной, обращённой к пляжу, стоял чёрный рояль. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
What kind of evidence is Ferragamo going to present to a grand jury to get you indicted? |
Какие улики Феррагамо собирается представить в суде в качестве доказательств? |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
Он приземлился и взял на себя ответственность о нем. |
|
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
Я надеялся, что ошибся номером. |
|
As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years. |
В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет. |
The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire. |
Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре. |
LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. |
Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
Количество плодов в каждом образце составляет 120. |
|
Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern. |
Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность. |
During the reporting period, a small number of additional Rwandans sought asylum in Burundi. |
В течение отчетного периода небольшое число руандийцев обратилось с ходатайством предоставить им убежище в Бурунди. |
The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise. |
Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия. |
With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483. |
С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек. |
Meanwhile, the number of women's welfare counseling centers has been decreasing since 1998. |
Между тем с 1998 года сокращается число женских консультационных центров. |
Use the Budget cycle time spans form to specify the fiscal year or the number of periods for the budget cycles that are associated with the budget cycle time span. |
Используйте форму Периоды бюджетного цикла для определения финансового года или количества периодов для бюджетных циклов, связанных с периодом бюджетного цикла. |
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. |
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения. |
The event has sent a number of important messages, which outsiders would do well to reflect upon. |
Это событие отправило сразу несколько важных посланий наблюдателям, и было бы полезно задуматься над смыслом этих посланий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number and kind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number and kind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, and, kind , а также произношение и транскрипцию к «number and kind». Также, к фразе «number and kind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.