Remains number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения
remains empty - остается пустым
everything remains the same - все остается
remains daunting - остается трудноразрешимой
while remains - в то время как остатки
remains of the view - по-прежнему считает
remains to be addressed - еще предстоит решить
remains committed to work - остается привержена работе
so it remains - так что остается
while it remains - в то время как она остается
it remains doubtful - она остается сомнительной
Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body
Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off
Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
times without number - раз без номера
registration number - регистрационный номер
number identification - идентификация номера
number designation - запись числа
patient number - номер пациента
there are a growing number - Есть все большее число
quantitative number - количественный номер
number of minutes - Количество минут
budget number - бюджет номер
infinite number of times - бесконечное число раз
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
A number of faunal remains have been uncovered at Porc-Epic cave. |
В пещере Порк-эпик было обнаружено несколько фаунистических останков. |
The maximum number of hours someone can work in a week remains 45. |
Максимальное количество часов, которое человек может проработать в неделю, - 45. |
When recognized as a separate species, the number of subspecies of the Torresian imperial pigeon also remains unsettled. |
При признании в качестве отдельного вида число подвидов Торрезийского императорского голубя также остается неопределенным. |
Laura immediately faints and remains out of her senses for a number of weeks. |
Лора немедленно падает в обморок и остается без сознания в течение нескольких недель. |
A number of books have alleged that freelance cartoonist Doc Rankin was the creator of hundreds of Tijuana bibles in the 1930s, although this remains unproven. |
В ряде книг утверждается, что независимый карикатурист док Рэнкин был создателем сотен тихуанских Библий в 1930-х годах, хотя это остается недоказанным. |
Teeth and a number of skeletons belonging to the carnivorous theropod Deinonychus have often been discovered associated with Tenontosaurus tilletti remains. |
Зубы и ряд скелетов, принадлежащих плотоядному тероподу Deinonychus, часто были обнаружены связанными с останками Tenontosaurus tilletti. |
The town still remains home to a number of independent and artisan stores. |
В городе до сих пор сохранилось несколько независимых и ремесленных магазинов. |
Along with the stored remains in the Aux Morts ossuary, the number of human remains exceeds 2–3 million. |
Вместе с хранящимися останками в оссуарии Aux Morts количество человеческих останков превышает 2-3 миллиона. |
White victims have been recorded exactly, while the number of Red troops executed immediately after battles remains unclear. |
Жертвы белых были точно зафиксированы, в то время как количество расстрелянных сразу после боев красных войск остается неясным. |
To this day, the number of casualties remains in dispute between the Thai government and survivors of the massacre. |
По сей день число жертв остается предметом спора между таиландским правительством и теми, кто пережил эту бойню. |
The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list. |
Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р. |
The number of genes in the human genome is not entirely clear because the function of numerous transcripts remains unclear. |
Количество генов в геноме человека не совсем ясно, потому что функция многочисленных транскриптов остается неясной. |
Despite a dwindling number of Jews living in Belarus, anti-Semitism remains a problem. |
Несмотря на сокращение числа евреев, проживающих в Беларуси, антисемитизм остается проблемой. |
That is the remains of reactor number four. |
Это остатки четвертого реактора. |
If that truth remains hidden, the world will fall under the shadow of evil and untold number of innocents will suffer and die. |
Если эта истина останется скрытой, мир падет под тенью зла. И неисчислимое количество невинных пострадает и умрет. |
The difference remains positive if we subtract a negative number from a lower negative number. |
Разница остается положительной, если мы вычитаем отрицательное число из меньшего отрицательного числа. |
There are also a large number of North Vietnamese and Viet Cong MIAs from the Vietnam war whose remains have yet to be recovered. |
Существует также большое количество северо-вьетнамских и вьетконговских Миассов времен Вьетнамской войны, чьи останки до сих пор не найдены. |
Lunar Industries remains the number one provider of clean energy worldwide due to the hard work of people like you. |
Lunar lndustries остается ведущим поставщиком чистой энергии в мире, благодаря таким сотрудникам, как вы. |
The Navy divers were able to locate and recover the remains of Mincemeat body number one. |
Водолазам удалось обнаружить и поднять останки тела номер один в операции Мясной фарш. |
Despite a number of genetic and environmental studies, the cause of ALS/PDC remains unknown. |
Несмотря на ряд генетических и экологических исследований, причина возникновения ALS/PDC остается неизвестной. |
Finding visible fossils — say, the remains of bacteria like those seen in some ancient Australian rocks — would be wonderful, but for a number of reasons extremely unlikely. |
Найти видимые окаменелости, скажем, остатки бактерий, которые были обнаружены в древних горных породах Австралии, было бы замечательно, но по целому ряду причин шансов на это очень мало. |
The ensuing outbreak of the disease resulted in approximately 100 deaths, although the exact number of victims remains unknown. |
Последовавшая за этим вспышка болезни привела примерно к 100 смертям, хотя точное число жертв остается неизвестным. |
Today, the weak state remains a major constraint to sustainable development in a number of countries. |
Слабость государственных структур до сих пор остается одним из основных препятствий на пути устойчивого развития ряда стран. |
A number of relics and remains have been interpreted as evidence that the Portuguese reached Australia. |
Ряд реликвий и останков были истолкованы как свидетельство того, что португальцы достигли Австралии. |
The problem remains NP-hard even for the case when the cities are in the plane with Euclidean distances, as well as in a number of other restrictive cases. |
Задача остается NP-трудной даже для случая, когда города находятся в плоскости с евклидовыми расстояниями, а также в ряде других ограничительных случаев. |
During the survey, a number of sites were visited and the antiquarian remains housed in museums were also extensively studied. |
В ходе обследования был посещен ряд объектов, а также подробно изучены антикварные останки, хранящиеся в музеях. |
Funnily enough, that remains the number-one motive for murder. |
Забавно, что ненависть остается главным мотивом для убийств. |
His number 24 with the Pirates remains in circulation, most prominently worn by Brian Giles from 1999 to 2003 and by Pedro Alvarez from 2011 to 2015. |
Его номер 24 с пиратами по-прежнему находится в обращении, наиболее заметно его носил Брайан Джайлс с 1999 по 2003 год и Педро Альварес с 2011 по 2015 год. |
Perhaps as a partial consequence of this early offhand approach to publicity, the number of DSSI plugins available remains small. |
Возможно, как частичное следствие этого раннего бесцеремонного подхода к рекламе, количество доступных плагинов DSSI остается небольшим. |
The exact number remains unknown since, at the time, it was customary to board the ship without a ticket, which would be issued upon sailing. |
Точное их число остается неизвестным, поскольку в то время было принято подниматься на борт судна без билета, который выдавался при отплытии. |
The number of Palestinians with permits to leave Gaza and enter Israel remains minimal. |
Число палестинцев, имеющих разрешение на выезд из Газы и на въезд в Израиль, остается минимальным. |
However, the exact number of prisoners executed remains a point of contention. |
Однако точное число казненных заключенных остается предметом споров. |
Its optimal role in immunosuppression has not yet been determined, and it remains the subject of a number of ongoing clinical trials. |
Его оптимальная роль в иммуносупрессии еще не определена, и он остается предметом ряда продолжающихся клинических исследований. |
The number of authorized immigrants remains far below the number seeking admission. |
Число иммигрантов, получающих разрешение на въезд в другие страны, остается намного ниже числа желающих. |
A number of private, degree awarding institutions have emerged in recent times to fill in these gaps, yet the participation at tertiary level education remains at 5.1%. |
В последнее время для восполнения этих пробелов появилось несколько частных институтов присуждения ученых степеней, однако доля лиц, получающих высшее образование, по-прежнему составляет 5,1%. |
The number of vertebrae in a region can vary but overall the number remains the same. |
Мортиц Траубе был немецким студентом немецкого химика Юстуса фон Либиха в середине XIX века. |
The total number of Korean War MIAS/remains not recovered was 8,154. |
Общее число МИАССОВ/останков Корейской войны, которые не были восстановлены, составило 8154. |
Due to the limited number of reported cases, it remains controversial whether CGPD occurs more often in African children than in children of other races. |
Из-за ограниченного числа зарегистрированных случаев остается спорным вопрос о том, встречается ли ЦГПД чаще у африканских детей, чем у детей других рас. |
Despite a number of attempts to ban the practice, desecration of the flag remains protected as free speech. |
Несмотря на ряд попыток запретить эту практику, осквернение флага остается под защитой свободы слова. |
After the decoupling, the total number of CBR photons remains constant. |
После отделения общее число фотонов CBR остается постоянным. |
However, the importance of the advancement of technology remains unclear as the number of high-risk births increases in the United States. |
Однако важность развития технологий остается неясной, поскольку в Соединенных Штатах растет число рождений с высоким риском. |
Horses with shivers have been shown to have degeneration of the axons of their cerebellar Purkinje cells, although Purkinje cell number remains normal. |
Было показано, что у лошадей с дрожью происходит дегенерация аксонов их мозжечковых клеток Пуркинье, хотя число клеток Пуркинье остается нормальным. |
Even the number of bodies found remains something of a mystery. |
Даже количество найденных тел остается загадкой. |
The gateway sends users' Telegram name, username, and profile picture to the website owner, while users' phone number remains hidden. |
Шлюз отправляет владельцу веб-сайта имя Пользователя в телеграмме, имя пользователя и фотографию профиля, а номер телефона пользователя остается скрытым. |
All That Remains' 2008 album Overcome peaked at number 16 on the Billboard 200. |
Альбом All That Remains ' 2008 года преодолел пик на 16-м месте в рейтинге Billboard 200. |
The number of Chinese illegal immigrants remains unknown. |
Число китайских нелегалов остается неизвестным. |
Owen recognised that the remains of the three new species that had been found so far shared a number of distinctive features. |
Оуэн понял, что останки трех новых видов, обнаруженных до сих пор, имеют ряд общих отличительных черт. |
The task remains the same in both cases—only the number of sentences to choose from has grown. |
В обоих случаях задача остается прежней—выросло только количество предложений на выбор. |
That he was released two years ago but remains a person of interest in a number of elegant high-profile crimes. |
То, что он был освобожден два года назад, но по-прежнему заинтересован в тонких первоклассных афёрах. |
With public enemy number one on the lam, the question remains, just who is running Gotham's underworld? |
Пока преступник номер один в бегах, остаётся вопрос, кто же заправляет городским подпольем? |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence. |
В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
Вы не нашли следов кодеина в его останках? |
|
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage. |
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж. |
kind of remains here within the limits of the city, you know? |
это останется здесь, в пределах города, понимаешь? |
Since there are no completed randomised controlled trials comparing robotic ablation to manual ablation, comparing the modalities remains difficult. |
Поскольку нет завершенных рандомизированных контролируемых исследований, сравнивающих роботизированную абляцию с ручной абляцией, сравнение методов остается трудным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remains number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remains number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remains, number , а также произношение и транскрипцию к «remains number». Также, к фразе «remains number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.