Numerous unions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous networking event - многочисленное вечернее мероприятие
subject to numerous restrictions. - с учетом многочисленных ограничений.
numerous sources - многочисленные источники
numerous public - многочисленная публика
numerous types - многочисленные типы
numerous medical - многочисленные медицинские
numerous policies - многочисленные политики
numerous opportunities for - многочисленные возможности для
numerous international conferences - многочисленные международные конференции
in numerous ways - во многих отношениях
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
trade unions action - акция профсоюзов
recognition of trade unions - признание профсоюзов
freedom of trade unions - свобода профсоюзов
unions - collective bargaining - союзы - ведение коллективных переговоров
powerful unions - мощные профсоюзы
the right of trade unions - право профсоюзов
ngos and trade unions - НПО и профсоюзы
trade unions and employer - профсоюзы и работодатель
registered trade unions - зарегистрированные профсоюзы
transport trade unions - транспорта профсоюзы
Синонимы к unions: unification, alliance, synthesis, blending, mingling, merger, marriage, uniting, wedding, coupling
Антонимы к unions: breakups, disconnections, dissolutions, disunions, divisions, partings, partitions, schisms, scissions, splits
Значение unions: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
Government action is supplemented by that of local communities, churches, trade unions and numerous non-governmental associations and organizations. |
Правительственные мероприятия дополняются деятельностью местных органов управления, церквей, профсоюзов, многочисленных ассоциаций и неправительственных организаций. |
Numerous industries were deregulated, including airlines, trucking, railroads and telephones, over the objections of the unions involved. |
Многие отрасли промышленности были дерегулированы, включая авиалинии, грузовые перевозки, железные дороги и телефонную связь, несмотря на возражения соответствующих профсоюзов. |
Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions. |
Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами. |
Some progress was experienced by this sector when Marion M. Ganey, S.J., introduced credit unions to the islands in the 1950s. |
Некоторый прогресс был достигнут в этом секторе, Когда Марион М. Гани, S. J., ввела кредитные союзы на островах в 1950-х годах. |
Mr. Rance met with John and me earlier to make another bid for our involvement in the unions. |
Мистер Рэнс ранее встретился со мной и с Джоном и предложил новую сумму ...за наше участие в борьбе с профсоюзами. |
More recently, Berlusconi has declared himself favourable to civil unions. |
Совсем недавно Берлускони заявил о своей благосклонности к гражданским союзам. |
Yeah, I was... I was a little, you know, a little fast for mass appeal, but, uh... you know, then... then the productions got between the critics, and costs, the unions... |
Да, я был немного, знаешь, скор для массовой аудитории, но... знаешь, когда постановка попадает между критиками, затратами и профсоюзами... |
As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else. |
Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее. |
I guess he won't want to choose between alienating the unions or business interests, either. |
Я думаю, что ему также не захочется выбирать между потерей профсоюзов и деловыми интересами. |
Some States have extended equality provisions to common-law unions. |
В некоторых государствах положения о равенстве распространены на гражданские браки. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
I followed the politics of the unions, I worked for productivity, I increased output, increased it! |
Следовал политике профсоюза, увеличивал производительность, увеличивал выпуск, увеличивал! |
Minister, the breakdown in essential public services, in transport, in electricity, in sanitation, is not the fault of the trade unions. |
Министр! Забастовка основных государственных служб: транспорта, электроэнергетики, мусорщиков - это не вина профсоюзов! |
Hence the demands for real autonomous trade unions and freedom of speech. |
Отсюда требование настоящих, самоуправляющихся профессиональных союзов ... |
For unions, it's free of charge. |
Нет, для профсоюзов бесплатно. |
Else there would be no meaning in political unions or any other movement that knows what it's about. |
Иначе какой смысл в политических союзах и в иных формах движения сознательных граждан. |
Профсоюзы учителей будут... |
|
So you're against unions? |
Так вы против профсоюзов? |
Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks. |
Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям. |
They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states. |
Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения. |
The latter are often purchased by pubs and students' unions, to enable them to show occasional feature films on a TV in their bars. |
Последние часто покупаются пабами и студенческими профсоюзами, чтобы позволить им иногда показывать художественные фильмы по телевизору в своих барах. |
Some of the Genesis Foundation's numerous projects have included awarding scholarships to support students in the three-year acting course at LAMDA. |
Некоторые из многочисленных проектов фонда Genesis включали в себя предоставление стипендий для поддержки студентов на трехлетнем курсе актерского мастерства в ЛАМДЕ. |
Some of the earliest mixed race communities in the country were formed through unions between vrijburgers, their slaves, and various indigenous peoples. |
Некоторые из самых ранних смешанных расовых общин в стране были образованы в результате союзов между врийбуржцами, их рабами и различными коренными народами. |
In 1970 the students unions of Leeds University and the then Leeds Polytechnic voted to amalgamate their newspapers into a single publication entitled Leeds Student. |
В 1970 году студенческие союзы Лидского университета и тогдашнего Лидского Политехнического проголосовали за объединение своих газет в единую публикацию под названием Лидский студент. |
The Trade Disputes and Trade Unions Act 1927 made general strikes illegal and ended the automatic payment of union members to the Labour Party. |
Закон о профессиональных спорах и профсоюзах 1927 года сделал всеобщие забастовки незаконными и прекратил автоматическую выплату профсоюзных взносов Лейбористской партии. |
The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors. |
Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале. |
He had brought peace, maintained Egyptian borders, and built great and numerous monuments across the empire. |
Он принес мир, поддерживал египетские границы и построил огромные и многочисленные памятники по всей империи. |
The price controls became unpopular with the public and businesspeople, who saw powerful labor unions as preferable to the price board bureaucracy. |
Контроль над ценами стал непопулярен среди общественности и бизнесменов, которые считали мощные профсоюзы предпочтительнее бюрократии ценового совета. |
Независимые профсоюзы были вне закона до 1991 года. |
|
The Purples profited from the Detroit laundry industry unions and associations. |
Пурпурные получали прибыль от Союзов и ассоциаций детройтской прачечной. |
Moreover, the trade unions aid the employing class to mislead the workers into the belief that the working class have interests in common with their employers. |
Более того, профсоюзы помогают рабочему классу вводить рабочих в заблуждение, что у рабочего класса есть общие интересы с работодателями. |
With limited space in built-up areas, and concerns over the ventilation of buildings, some unions moved away from panopticon designs. |
Из-за ограниченного пространства в застроенных районах и проблем с вентиляцией зданий некоторые профсоюзы отошли от проектов паноптикумов. |
A leaked internal memo revealed that many of the jobs would be moved to Poland, causing an outcry from the manufacturers' trade unions. |
Просочившаяся внутренняя записка показала, что многие рабочие места будут перемещены в Польшу, что вызвало протест со стороны профсоюзов производителей. |
Interest groups in US higher education include philanthropic foundations, trade unions, trade associations, think tanks, and businesses associated with higher education. |
Группы интересов в сфере высшего образования США включают благотворительные фонды, профсоюзы, профессиональные ассоциации, аналитические центры и предприятия, связанные с высшим образованием. |
The accelerated contraction imposed by Thatcher after 1979 was strenuously opposed by the unions. |
Ускоренное сокращение, введенное Тэтчер после 1979 года, было решительно отвергнуто профсоюзами. |
Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments. |
Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти. |
During the first half of the 20th century, Mexican-American workers formed unions of their own and joined integrated unions. |
В первой половине 20-го века мексиканско-американские рабочие создали свои собственные профсоюзы и присоединились к Объединенным профсоюзам. |
Attitudes towards the legalization of same-sex unions in Turkey are mixed. |
Отношение к легализации однополых союзов в Турции неоднозначное. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
Assigning values to individual members of structures and unions is syntactically identical to assigning values to any other object. |
Присвоение значений отдельным членам структур и объединений синтаксически идентично присвоению значений любому другому объекту. |
She has appeared in numerous television shows with small parts and a few feature films. |
Она появлялась в многочисленных телевизионных шоу с небольшими частями и несколькими полнометражными фильмами. |
Workhouse construction and the amalgamation of unions was slow. |
Строительство работных домов и объединение профсоюзов шло медленно. |
The Metropolitan Poor Act 1867 allowed the Poor Law Board to include these parishes in unions. |
Закон о столичной бедноте 1867 года позволил Совету по делам бедных включить эти приходы в профсоюзы. |
Gomez had been arrested for threats, and some of the other unions collapsed when Gov.-Gen. |
Гомес был арестован за угрозы, и некоторые другие профсоюзы рухнули, когда генерал-губернатор В. |
In 1916 the labor unions supported Wilson on domestic issues and ignored the war question. |
В 1916 году профсоюзы поддерживали Вильсона по внутренним вопросам и игнорировали военный вопрос. |
It encouraged unions that would raise wages, to increase the purchasing power of the working class. |
Она поощряла профсоюзы, которые будут повышать заработную плату, повышать покупательную способность рабочего класса. |
Rail staff had threatened to strike on 30 July, but railway unions did not officially endorse participation in strike actions. |
Железнодорожники угрожали забастовкой 30 июля, но профсоюзы железнодорожников официально не одобряли участие в забастовках. |
In the United States, trade unions were classified by various state courts, at various times, as being in restraint of trade. |
В Соединенных Штатах профсоюзы были классифицированы различными государственными судами в разное время как занимающиеся ограничением торговли. |
The goal of ensuring the survival of the trade unions by largely adapting to the regime was not successful. |
Цель обеспечения выживания профсоюзов путем значительной адаптации к режиму не увенчалась успехом. |
Public protests by civic organisations and trade unions became more common. |
Все чаще стали появляться публичные протесты со стороны общественных организаций и профсоюзов. |
Juan Perón managed relations with labourers and unions, and became highly popular. |
Хуан Перон управлял отношениями с рабочими и профсоюзами и стал очень популярным. |
However, its capital position will not be as strong overall as those of 1 rated credit unions. |
Однако его капитальные позиции в целом не будут такими сильными, как у кредитных союзов с рейтингом 1. |
TTIP negotiations are criticized and opposed by some unions, charities, NGOs and environmentalists, particularly in Europe. |
Переговоры по ТТИП подвергаются критике и противодействию со стороны некоторых профсоюзов, благотворительных организаций, НПО и защитников окружающей среды, особенно в Европе. |
The employers agreed to the union claim of sole representation and to the lasting recognition of the unions instead of the councils. |
Работодатели согласились с претензией профсоюзов на единоличное представительство и на долгосрочное признание профсоюзов вместо советов. |
Socialism became increasingly associated with newly formed trade unions. |
Социализм все больше ассоциировался с новообразованными профсоюзами. |
Muhammad's subsequent marriages were depicted purely as political matches rather than unions of sexual indulgence. |
Последующие браки Мухаммеда изображались исключительно как политические браки, а не как союзы сексуального потворства. |
The offspring of these unions are the Nephilim, savage giants who pillage the earth and endanger humanity. |
Потомки этих союзов-нефилимы, дикие гиганты, которые грабят землю и угрожают человечеству. |
Strikes doesn't have any negative effect on the daily life which led criticism of unions and their power. |
Забастовки не оказывают никакого негативного влияния на повседневную жизнь, что привело к критике профсоюзов и их власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous unions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous unions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, unions , а также произношение и транскрипцию к «numerous unions». Также, к фразе «numerous unions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.