Offer legal support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
will offer you 620 - предложит вам 620
they can offer - они могут предложить
online offer - онлайн предложение
a limited time offer - ограниченное предложение времени
offer best in class - предлагают лучшие в своем классе
offer training - предлагают обучение
offer building - предложение здание
offer a panoramic view - открывается панорамный вид
offer a quality service - предложить качественные услуги
a commercial offer - коммерческое предложение
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
legal injury - гражданский вред
legal intern - правовой стажер
rely on legal - опираться на правовые
seeking legal remedies - ищет средства правовой защиты
legal, or investment advice - юридический или инвестиционный совет
and other legal acts - и другие правовые акты
economic and legal issues/ - экономические и правовые вопросы /
legal services - юридические услуги
legal dimensions - правовые аспекты
whether legal - ли юридическое
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
contoured support - поддержка на неровной опорной поверхности
close air support - непосредственная авиационная поддержка
support families - поддержка семьи
abandon support - отказаться от поддержки
enable a support - включить поддержку
switches support - выключатели поддержки
support in using - поддержки в использовании
improving support - улучшение поддержки
any possible support - любая возможная поддержка
business support activities - поддержка предпринимательской деятельности
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Intel does not offer VDPAU drivers, they only support their VA-API. |
Intel не предлагает драйверы VDPAU, они только поддерживают их VA-API. |
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms. |
Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку и содействовать проведению переговоров по политической и конституционной реформам. |
As response to French request for solidarity, Finnish defence minister commented in November that Finland could and is willing to offer intelligence support. |
В ответ на просьбу Франции о солидарности министр обороны Финляндии в ноябре заявил, что Финляндия может и готова предложить разведывательную поддержку. |
In addition to these links, try searching the web as there are many third-party sites and communities that offer support and tools for working with SharePoint. |
В Интернете также есть множество сторонних сайтов и сообществ, на которых можно найти сведения и средства для работы с SharePoint. |
Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. |
Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией. |
He travelled to Prague a week before the invasion to offer moral support to his Czechoslovak counterpart, Alexander Dubček. |
За неделю до вторжения он отправился в Прагу, чтобы оказать моральную поддержку своему Чехословацкому коллеге Александру Дубчеку. |
Some companies may offer psychological support. |
Некоторые компании могут предложить психологическую поддержку. |
We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout. |
Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения. |
Given its spotty track record, some say the best option was to offer Turkey only measured support. |
Учитывая запятнанную репутацию Турции, наилучшим вариантом, по мнению некоторых, было бы оказывать ей лишь ограниченную поддержку. |
Tonight, I want to offer my sincere gratitude to all the delegates who have honored me with their support during the course of this convention. |
Сегодня я хочу выразить ей мою благодарность за всех делегатов, которые оказали мне честь своей поддержкой по ходу этого съезда. |
In the yellow baboon, adult females form relationships with their kin, who offer support during times of violent conflict within social groups. |
У желтых бабуинов взрослые самки формируют отношения со своими сородичами, которые оказывают им поддержку во время жестоких конфликтов внутри социальных групп. |
But today I want to offer my strong support for the First Lady's bill. |
Но сегодня я горячо поддерживаю законопроект первой леди. |
What evidence do you offer to support this new plea of insanity? |
Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости? |
Don’t imply that you offer live messaging if you don’t support it (or never will). |
Не намекайте на то, что на сообщения пользователей будут отвечать люди, если у вас нет (и не планируется) такой возможности. |
The most basic is the task chair, which typically does not offer lumbar support or a headrest. |
Самое основное-это рабочее кресло, которое обычно не имеет поясничной поддержки или подголовника. |
Results offer both support of the classical assumptions and notable exception which have led to improved holistic economic models of behavior. |
Результаты дают как поддержку классических допущений, так и заметное исключение, которое привело к усовершенствованию целостных экономических моделей поведения. |
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth. |
Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам. |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
US universities often also offer competitive support from NIH-funded training programs. |
Американские университеты часто также предлагают конкурентоспособную поддержку от финансируемых NIH учебных программ. |
She could offer support and encouragement day and night. |
Она могла предлагать поддержку и воодушевление днем и ночью. |
Пожалуйста, позволь предложить некоторую финансовую помощь. |
|
I can offer only limited support for that proposition. |
Я не могу поручиться за эту версию. |
understanding, affection, support, but nowadays no one seems willing to offer all that. |
понимание, страсть, поддержка, всё это так важно. Но никто сегодня не хочет этого. |
Although in many cases system administrators can run regex-based queries internally, most search engines do not offer regex support to the public. |
Хотя во многих случаях системные администраторы могут выполнять запросы на основе регулярных выражений внутри системы, большинство поисковых систем не предоставляют поддержку регулярных выражений широкой публике. |
Whatever drove Putin to offer you asylum, Edward, it is fairly clear that the former KGB man was not motivated by a principled stance of support for whistleblowers. |
Что бы ни заставило Путина отказаться выдать тебя, Эдвард, вполне понятно, что этот бывший кагебешник руководствовался не принципиальной симпатией к правдоискателям. |
Some high-end Sony BRAVIA LCD TVs offer 10-bit and xvYCC color support, for example, the Bravia X4500 series. |
Некоторые высококачественные ЖК-телевизоры Sony BRAVIA предлагают 10-битную и xvYCC цветовую поддержку, например серия Bravia X4500. |
I'm here to offer my support, Wallace. |
Я здесь, чтобы оказать поддержку, Уоллес. |
Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause. |
Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело. |
However, Tcl had unfamiliar syntax, did not offer good support for data description, and ran only on Unix platforms. |
Однако Tcl имел незнакомый синтаксис, не предлагал хорошей поддержки для описания данных и работал только на платформах Unix. |
It's a useful resource because we offer free modifications and support for vBulletin software and the very add on products that you name. |
Это полезный ресурс, потому что мы предлагаем бесплатные модификации и поддержку программного обеспечения vBulletin и тех самых дополнительных продуктов, которые вы называете. |
Statistics Sweden will offer some support, both in how to handle the application and in the production of statistics. |
Статистическое управление Швеции будет оказывать определенную поддержку одновременно по вопросам использования приложения и разработки статистики. |
The school tried to offer a program to guide and support the personal growth of each student. |
Школа пыталась предложить программу, направленную на руководство и поддержку личностного роста каждого ученика. |
Many manufacturers now offer DACs that support DoP. |
Многие производители теперь предлагают ЦАП, которые поддерживают DoP. |
As an alternative, Netanyahu approached Labor about the possibility of their support, but they rejected the offer. |
В качестве альтернативы Нетаньяху обратился к лейбористам по поводу возможности их поддержки, но они отвергли это предложение. |
It is designed to offer more support to more active and environmentally beneficial management practices. |
Она предназначена для оказания большей поддержки более активным и экологически выгодным методам управления. |
They will be looking to the global community for support and will need to take a hard look at whether the energy solutions on offer are modern or sustainable. |
За поддержкой они будут обращаться к мировому сообществу, и им придётся внимательно оценивать, являются ли предлагаемые решения в сфере обеспечения энергоресурсов современными и устойчивыми. |
Offer nutrition, life-support. |
Поддерживать питание и жизненно важные функции. |
Here to bear witness and offer spiritual support are Lorelai Gilmore, godparent to Martha, |
Свидетелями и духовными наставниками будут Лорелай Гилмор.крестная Марты. |
If you live in one of the countries or regions listed above under Offer and eligibility and still can't access Games with Gold, contact Xbox Support. |
Если вы проживаете в одной из стран или регионов, указанных в разделе Предложение и соответствие требованиям, и не можете получить доступ к программе Игры со статусом GOLD, обратитесь в службу поддержки Xbox. |
Whether the seats are leather or plastic, or offer lumbar support or not, doesn't matter. |
Не имеет значения, сделаны ли сиденья из кожи или пластика, или предлагают поясничную поддержку, или нет. |
I came to offer my unconditional love and support. |
Я пришёл, чтобы предложить мою безоговорочную любовь и поддержку. |
Two-generation family programs offer comprehensive wraparound services to support families. |
Семейные программы двух поколений предлагают комплексные комплексные услуги по поддержке семей. |
Crimes which, if he's found guilty, will elicit a very long custodial sentence, and yet... his legal team... has chosen to offer no evidence whatsoever to support their plea. |
Преступления, которые, если его признают виновным, предполагают длительное тюремное заключение, и все же... его защитники... предпочли не предоставлять никаких доказательств в поддержку своей позиции. |
Executive or full-back chairs offer full back and head support. |
Кресла Executive или full-back предлагают полную поддержку спины и головы. |
Continuing with this Windows XP example, Microsoft did offer paid updates for five more years after the end of extended support. |
Продолжая этот пример с Windows XP, Microsoft действительно предлагала платные обновления еще в течение пяти лет после окончания расширенной поддержки. |
Okay, remember, we're just here to offer Samuel moral support. |
Так, помните, мы здесь для того чтобы оказать поддержку Сэмюэлю. |
Will you allow me to offer my support, albeit at a distance? |
Вы позволите мне предложить свою поддержку, хотя бы на расстоянии? |
In 1739, James' offer of a dukedom was enough to gain his support for forming the Jacobite Association, with several other leading men of Scotland. |
В 1739 году предложения Джеймса О герцогстве было достаточно, чтобы заручиться его поддержкой для создания якобитской ассоциации с несколькими другими видными деятелями Шотландии. |
Mid-back chairs offer fuller back support, and with the right ergonomic design, can be sat in for four hours at a time or longer. |
Стулья со средней спинкой обеспечивают более полную поддержку спинки и при правильном эргономичном дизайне могут сидеть в течение четырех часов или дольше. |
I came to offer support and a shoulder, not to be entertained. |
Я же пришла затем, чтобы поддержать вас, протянуть руку помощи, а не развлекаться. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
|
The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations. |
5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира. |
We offer you a choice of alternate identities during your trip. |
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью. |
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
I'm withdrawing my offer of help. |
Я снимаю свое предложение о помощи. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me. |
Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer legal support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer legal support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, legal, support , а также произношение и транскрипцию к «offer legal support». Также, к фразе «offer legal support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.