Officials of the united nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officials of the united nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должностные лица Организации Объединенных Наций по
Translate

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники



Language courses in six official languages of the United Nations; administration of language proficiency exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые курсы для изучения шести официальных языков Организации Объединенных Наций; проведение квалификационных экзаменов на знание иностранного языка.

The event was not an official United Nations-related meeting and for that reason the travel request was not approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мероприятие не было официальным имеющим отношение к деятельности Организации Объединенных Наций совещанием, и по этой причине в выдаче разрешения на поездку было отказано.

A telex from Geneva granting this place official status as a United Nations Priority One Research Complex!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение из Женевы, предоставляющее этому месту официальный статус Первостепенного Исследовательского Комплекса ООН!

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

The talk was unusual because it violated unofficial policy of not having top officials publicly criticize member nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разговор был необычным, потому что он нарушал неофициальную политику, согласно которой высшие должностные лица не должны публично критиковать государства-члены.

The United Nations language proficiency examination is the official test of a staff member's knowledge of a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалификационный экзамен на знание языка в рамках системы Организации Объединенных Наций является официальной проверкой знания сотрудником того или иного языка.

The conduct of police personnel must comply with the ethical rules for law enforcement officials drawn up by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение работников полиции должно соответствовать кодексу поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка Организации Объединенных Наций.

Many nations have official state cars designed to transport government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах есть официальные государственные автомобили, предназначенные для перевозки правительственных чиновников.

Despite these stories, the duda never received the same sort of official censure in Catholic Hungary that bagpipes did in many Protestant nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти истории, Дуда никогда не получал такого же официального осуждения в католической Венгрии, как волынка во многих протестантских странах.

She was confirmed by the U.S. Senate in a vote of 56-34, and was officially sworn in as the United Nations Ambassador on September 10, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была утверждена Сенатом США в голосовании 56-34 и была официально приведена к присяге в качестве посла ООН 10 сентября 2019 года.

The Syrian Constitutional Committee officially convened for the first time on 30 October 2019 at the United Nations Office at Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийский Конституционный комитет впервые официально собрался 30 октября 2019 года в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.

Not all nations officially recognize a national dance or dances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все народы официально признают национальный танец или танцы.

The Expert Group noted the extreme importance of ensuring the timely availability of classification documents in all official United Nations languages for the implementation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа экспертов отметила чрезвычайную важность обеспечения своевременного выпуска документов с классификациями на всех официальных языках Организации Объединенных Наций для процесса внедрения.

On 26 July 2000, the United Nations Global Compact was officially launched at UN headquarters in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2000 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке было официально объявлено о начале осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций.

United Nations forces met with North Korean and Chinese officials at Panmunjeom from 1951 to 1953 for truce talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Организации Объединенных Наций встречались с северокорейскими и китайскими официальными лицами в Панмунджоме с 1951 по 1953 год для переговоров о перемирии.

Yes, staff must pass the United Nations language proficiency exam in one of the four official languages of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сотрудник обязан сдать квалификационный языковой экзамен Организации Объединенных Наций по одному из четырех официальных языков организации.

Now invited guests include. United Nations senior officials and an array of emerging leaders...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в числе приглашенных высоких гостей официальные представители Организации Объединенных Наций и лидеры развивающихся стран...

In providing for six official languages, the United Nations had that objective in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечив наличие шести официальных языков, Организации Объединенных Наций исходила из учета этой цели.

U.S. officials have meddled in other nations for decades, but too often have had only a limited understanding of local politics and politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское руководство десятилетиями вмешивается во внутренние дела других стран, но слишком часто у него весьма ограниченное представление о местной политике и политиках.

On 27 April 2015 Kerry visited the official residence of the Permanent Representative of Iran to the United Nations to meet his counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 апреля 2015 года Керри посетил официальную резиденцию постоянного представителя Ирана при Организации Объединенных Наций, чтобы встретиться со своим коллегой.

A separate issue arises for staff and officials of United Nations oversight organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные вопросы возникают в связи с сотрудниками и должностными лицами надзорных органов Организации Объединенных Наций.

Unlike many other nations no customized license plates are used on an official state car in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих других стран, в России на официальных государственных автомобилях не используются индивидуальные номерные знаки.

While it has officially stayed out of the alliance in deference to Russia, it’s one of the few European nations that plan to boost defense spending above that threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально она не входит в НАТО из уважения к России, однако является одной из немногих европейских стран, которые планируют поднять свои военные расходы выше этой планки.

It is noted that the meeting was held over a four-day period, as 26 October was an official United Nations holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отметить, что совещание продолжалось четыре дня, поскольку 26 октября отмечался официальный праздник Организации Объединенных Наций.

Portuguese was adopted as one of the two official languages upon independence in 2002 for this reason and as a link to Lusophone nations in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальский язык был принят в качестве одного из двух официальных языков после обретения независимости в 2002 году по этой причине и в качестве связующего звена с Португалоязычными странами в других частях мира.

The United Nations shall be entitled to display its flag, emblem and markings on the Headquarters district and on vehicles used for official purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций имеет право размещать свой флаг, эмблему и знаки в районе штаб-квартиры и на автомобилях, используемых для официальных целей.

Umbro replaced Mitre as the official match ball supplier for the Africa Cup of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умбро заменил Митру в качестве официального поставщика матч-мячей для Кубка Африканских Наций.

In July 2019, ambassadors of 22 countries wrote a letter to the United Nations human rights officials condemning China's treatment towards the minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года послы 22 стран написали письмо должностным лицам ООН по правам человека, в котором осудили обращение Китая с группами меньшинств.

Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA.

By 1975, so many countries were using the German system that it was established as an ISO standard, as well as the official United Nations document format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1975 году так много стран использовали немецкую систему, что она стала стандартом ИСО, а также официальным форматом документов Организации Объединенных Наций.

Kumyk was an official language of communication between North-Eastern Caucasian nations and Russian administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумыкский язык был официальным языком общения между народами Северо-Восточного Кавказа и русской администрацией.

Officially, the name Republic of Moldova is designated by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально название Республика Молдова присваивается Организацией Объединенных Наций.

The remark was also made that the proposed library should not be limited to the official languages of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено также, что предлагаемая библиотека не должна ограничиваться официальными языками Организации Объединенных Наций.

Fifteen nations participated down under at the Sydney Games involving a total of 464 athletes and 43 officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать стран приняли участие в сиднейских играх с участием в общей сложности 464 спортсменов и 43 официальных лиц.

The new policy and the new software system resulted in increased registration of official United Nations travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате введения этой новой политики и компьютеризованной системы в Организации Объединенных Наций возрос объем запросов на официальные поездки.

Under the Constitution, the president is the federal official that is primarily responsible for the relations of the United States with foreign nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, президент является федеральным должностным лицом, которое в первую очередь отвечает за отношения Соединенных Штатов с иностранными государствами.

While most of Latin America's debt is owed to commercial banks, most of the debt owed by African nations is to official donors and multilateral organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наибольшая часть долга Латинской Америки причитается коммерческим банкам, то наибольшая часть долга африканских государств приходится на официальных доноров и многосторонние организации.

Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций.

Although there are no official figures available, a 2012 United Nations report counted around 3,000 fertility clinics in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя официальных данных нет, в докладе Организации Объединенных Наций за 2012 год насчитывалось около 3000 клиник по лечению бесплодия в Индии.

In the post-colonial period, some of the newly created nations which had multiple indigenous languages opted to continue using English as an official language .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постколониальный период некоторые из вновь созданных наций, имевших несколько языков коренных народов, предпочли продолжать использовать английский в качестве официального языка .

The Council of Europe is an official United Nations Observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любой точки зрения Христианская наука не удовлетворяет ни одному из этих критериев.

It is now the official residence of the United Nations Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время это официальная резиденция генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Understandably, many nations see the decline in recent years of official aid levels as the writing on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что многие государства рассматривают произошедшее в последние годы снижение уровня официальной помощи как дурное предзнаменование.

A separate issue that will need to be resolved is that of attaining full and complete parity among the official languages on the United Nations web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо решить отдельный вопрос, который заключается в том, как добиться полного и всестороннего паритета между всеми официальными языками на веб-сайте Организации Объединенных Наций.

The language proficiency examinations test the written and spoken skills of staff members in the six official languages of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе экзаменов на знание языков проверяются письменные и устные языковые навыки сотрудников на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

Many countries use it for official purposes, and a great deal of nations use it to stride linguistic boundaries within their borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны используют его в официальных целях, и многие страны используют его для преодоления языковых границ внутри своих границ.

He was also selected to officiate at the 2013 Africa Cup of Nations, appearing as a fourth official in four matches and as main referee in one match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был выбран для участия в Кубке Африканских Наций 2013 года, выступая в качестве четвертого официального лица в четырех матчах и в качестве главного судьи в одном матче.

US officials worked with Britain and European nations to find refuge for the Jews in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чиновники работали с Великобританией и европейскими странами, чтобы найти убежище для евреев в Европе.

Forty-six nations participated in the Brisbane Games with a new record total of 1,583 athletes and 571 officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок шесть стран приняли участие в Играх в Брисбене с новым рекордом в общей сложности 1583 спортсменов и 571 официальных лиц.

En route to the capital, United Nations personnel received a warm welcome from the Haitian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути в столицу сотрудников Организации Объединенных Наций тепло приветствовало население Гаити.

At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше.

Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате.

It's not official, but that's by choice 'cause then we'd be sellouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неофицален, но так лучше, ведь мы не продаёмся.

Detective capello said we can't issue an official advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

You are an old man... who thinks in terms of nations and peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - старый человек, измеряющий всё в нациях и народах.

I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials of the united nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials of the united nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, of, the, united, nations , а также произношение и транскрипцию к «officials of the united nations». Также, к фразе «officials of the united nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information