Often fatal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
often listed as - часто в списке
was often called - часто называли
has often - часто имеет
he often - он часто
us often - мы часто
equally often - одинаково часто
place often - место часто
it has often been said - он часто говорил,
that is often overlooked - что часто упускается из виду
often differ from - часто отличаются от
Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time
Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare
Значение often: frequently; many times.
fatal dose - смертельная доза
fatal stroke - инсульт со смертельным исходом
not fatal - не со смертельным исходом
cannot be fatal - не может быть смертельным
a fatal accident - несчастный случай
fatal complications - фатальные осложнения
fatal effect - фатальный эффект
frequently fatal - часто со смертельным исходом
in fatal - в фатальной
with a fatal outcome - с летальным исходом
Синонимы к fatal: malignant, death-dealing, incurable, inoperable, lethal, deathly, deadly, untreatable, mortal, terminal
Антонимы к fatal: healthful, healthy, nonfatal, nonlethal, wholesome
Значение fatal: causing death.
предшествующих непоправимым деяниям. |
|
Along those same lines, when we talk to parents, they often say they don't care about technology and social networks. |
И когда мы выступаем перед родителями, обычно они говорят, что технологии и социальные сети их не интересуют. |
People are often sad. |
Часто зимой люди грустят. |
It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. |
Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. |
MacAllister, who had often remonstrated against the foolishness of puritanical ideals, seemed particularly upset by the arrangement. |
Макаллистер, который нередко протестовал против глупости пуританских воззрений, похоже, преднамеренно толковал эту договоренность крайне превратно. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:. |
Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:. |
The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated. |
Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать. |
And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand. |
Кроме того, информация об условиях доступа является порой труднодоступной и трудно понимаемой. |
Addresses are not assigned to the computer itself, though people often speak that way as a convenient shorthand. |
Адреса не присвоены определенному компьютеру, хотя люди часто называют это удобным способом записи. |
A wide range of non-fatal health effects was linked with exposure to fine and coarse fractions of PM. |
Широкий круг факторов негативного, но не смертельного воздействия на здоровье человека увязывается с воздействием тонко- и крупнодисперсных фракций ТЧ. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. |
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
It is often said that continental Europe and Japan lack the strong risk-taking tradition that exists in America or the UK. |
Часто говорят, что континентальной Европе и Японии недостаёт сильных традиций риска, существующих в Америке или Великобритании. |
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. |
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. |
It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership. |
Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства. |
Чаще всего такой анализ осуществляется при помощи графиков. |
|
Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules. |
Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности. |
Мой друг и я часто ходим в кино. |
|
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card. |
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. |
It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy. |
Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора. |
Also, it means that the price movement of AUD/NZD will often be not very volatile. |
Также это означает, что ценовой маневр валютной пары AUD/NZD обычно не слишком волатилен. |
A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure. |
Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории. |
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed. |
Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению. |
My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity. |
Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой. |
It's not very often we see that level of expertise around here, and if it's all right with you, I'd like to use this interview... to educate my colleagues in law enforcement. |
Нечасто встретишь профессионала такого уровня, если вы не против, буду на основе этой беседы обучать своих коллег. |
Often, she was childless, and going back to 16th century witch-hunts, it's very easy to attribute this to such a woman, who's very attractive and that, for some reason, never had kids. |
Часто она была бездетна, и возвращаясь назад, к охоте на ведьм в XVI веке, легко было приписать подобное такой женщине, которая была очень привлекательна и по какой-то причине не имела детей. |
The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute. |
Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности. |
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal. |
Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя. |
I saw it was a surgical case, not of a fatal kind. |
Я сразу понял: случай хирургический, но не опасен для жизни. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
He would call evidence to show that it was the prisoner who ultimately handed his stepmother her coffee on the fatal night. |
Свидетели утверждают, продолжал мистер Филипс, что именно подсудимый отнес кофе наверх в тот злополучный вечер. |
And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune, none of the picturesqueness of a struggle with temptation, or a fatal overthrow by passion or doubt. |
А удовлетворенность совершенно лишена романтики сражений со злым роком, нет здесь красочной борьбы с соблазном, нет ореола гибельных сомнений и страстей. |
We mourn for Mories, who was our friend but whose fatal weakness of character led to hatred, treachery, death. |
Мы все скорбим о Морисе, который был нам другом, не смотря на то что слабость характера привела его к ненависти, предательству и смерти. |
Исход может быть летальным. |
|
In high doses, that herb can be fatal. |
Высокие дозы этого растения могут быть смертельны. |
I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. |
Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему. |
Some alternative therapies have been associated with unexpected side effects, which can be fatal. |
Некоторые альтернативные методы лечения были связаны с неожиданными побочными эффектами, которые могут быть фатальными. |
While users inhale solvents for the intoxicating effects, the practice can be harmful or fatal. |
В то время как пользователи вдыхают растворители для опьяняющих эффектов, практика может быть вредной или смертельной. |
Most of these games never received a cartridge release; however, Columns, Flicky, Fatal Labyrinth, and Teddy Boy Blues each later saw cartridge versions. |
Большинство из этих игр никогда не получали выпуска картриджей; однако Columns, Flicky, Fatal Labyrinth и Teddy Boy Blues каждый из них позже видел версии картриджей. |
The protests again turned violent and fatal in Cairo and Qalyub on 22 July. |
22 июля протесты в Каире и Калюбе вновь приняли ожесточенный и фатальный характер. |
Mohun had developed a reputation as a violent and frequent duellist, having been involved in several fatal encounters. |
Мохан приобрел репутацию яростного и частого дуэлянта, будучи вовлеченным в несколько смертельных столкновений. |
It is formed in the oxidation of diethylene glycol in the body and can lead to severe complications with fatal outcome. |
Он образуется при окислении диэтиленгликоля в организме и может привести к тяжелым осложнениям с летальным исходом. |
However, on January 4, 2019, she announced that the residency was cancelled after her father had a near-fatal colon rupture. |
Однако 4 января 2019 года она объявила, что резидентура была отменена после того, как ее отец получил почти смертельный разрыв толстой кишки. |
On the opposite end of the time spectrum is the phrase extinct by instinct, which is making a fatal decision based on hasty judgment or a gut reaction. |
На противоположном конце временного спектра находится фраза вымер по инстинкту, которая означает принятие фатального решения на основе поспешного суждения или инстинктивной реакции. |
Such illnesses ranged from undiagnosed and untreated gastrointestinal upset to misdiagnosed febrile and painful versions, some even fatal. |
Такие болезни варьировались от недиагностированных и необработанных желудочно-кишечных расстройств до неправильно диагностированных лихорадочных и болезненных вариантов, некоторые даже смертельные. |
Loss of sleep spindles are also a feature of familial fatal insomnia, a prion disease. |
Потеря веретен сна также является признаком семейной фатальной бессонницы, прионной болезни. |
In 1850, systematic reporting of fatal accidents was made compulsory, and basic safeguards for health, life and limb in the mines were put in place from 1855. |
В 1850 году систематические сообщения о несчастных случаях со смертельным исходом стали обязательными, а с 1855 года были введены основные гарантии для здоровья, жизни и здоровья людей в шахтах. |
Based on the toxicity of dysprosium chloride to mice, it is estimated that the ingestion of 500 grams or more could be fatal to a human. |
Основываясь на токсичности диспрозия хлорида для мышей, предполагается, что прием внутрь 500 г или более может быть смертельным для человека. |
В результате печеночная недостаточность может привести к летальному исходу. |
|
The explosion of an ERA plate creates a significant amount of shrapnel, and bystanders are in grave danger of fatal injury. |
Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения. |
Bean removes his shirt to try to stop the bleeding as the other prisoners subdue McKinney, but the wound is fatal. |
Боб снимает рубашку, чтобы остановить кровотечение, пока другие заключенные усмиряют Маккинни, но рана смертельна. |
Rubber bands are mistaken for earthworms and consumed, occasionally resulting in fatal blockage of the digestive tract. |
Резинки ошибочно принимают за дождевых червей и употребляют в пищу, что иногда приводит к фатальной закупорке пищеварительного тракта. |
In the 1990s, two fatal shark attacks were recorded in Western Australia. |
В 1990-х годах в Западной Австралии было зафиксировано два смертельных нападения акул. |
In health services, Serco's failures include the poor handling of pathology labs and fatal errors in patient records. |
В медицинских службах неудачи Serco включают плохое обращение с патологическими лабораториями и фатальные ошибки в записях пациентов. |
If a pair of achondroplasia alleles are present, the result is fatal. |
Если пара аллелей ахондроплазии присутствует, то результат фатален. |
In cases where more than 25% of the skin is affected, fatal exposure is likely to have occurred. |
В тех случаях, когда поражено более 25% кожи, вероятно, имело место смертельное воздействие. |
Statistics show that a leading cause of fatal or injury-causing traffic accidents is a diminished vigilance level. |
Статистика показывает, что основной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом или травмами является снижение уровня бдительности. |
Compared with placebo, of 1000 patients allocated to diclofenac for a year, three more had major vascular events, one of which was fatal. |
По сравнению с плацебо, из 1000 пациентов, получавших диклофенак в течение года, еще у трех были серьезные сосудистые события, одно из которых было смертельным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often fatal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often fatal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, fatal , а также произношение и транскрипцию к «often fatal». Также, к фразе «often fatal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.