Often differ from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often differ from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто отличаются от
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

- differ [verb]

verb: отличаться, различаться, отличать, разниться, различать, расходиться во мнениях, ссориться, не соглашаться

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • restoring from - восстановление из

  • relic from - реликтом

  • secretary from - секретарь от

  • problems from - проблемы с

  • spectrum from - спектр от

  • from overhead - от накладных расходов

  • mapping from - отображение

  • think from - думаю, что из

  • from reverend - от Reverend

  • repelled from - отталкивается от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



Good intentions and conventional formulas, so often used to appease our conscience, are not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не достаточно хороших намерений и привычных формул, так часто используемых лишь для очистки совести.

Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it's often given the dubious honor of being the world's highest garbage dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире.

The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств.

We often play with her toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто играем с ней игрушками.

I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне.

Mabel Lowell often sat and listened to her father's lessons from the adjoining room, which was connected by two open archways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, соединенной с кабинетом двумя арочными проемами, часто сидела, слушая отца, Мэйбл Лоуэлл.

These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями.

Me and your mother don't go out often, so I don't want nothing to spoil it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и твоя мама не так часто уходим, поэтому я не хочу, чтобы это испортилось.

She would sometimes begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она иногда вдруг начинала плакать, часто заболевала и в жару бредила.

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия.

Education is of particular importance to the displaced, who are often estranged from society and suffer from violations of their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование приобретает особую важность для перемещенных лиц, зачастую испытывающих социальную отчужденность или унижение своего человеческого достоинства.

Paradoxically, the globalization process has often led to disbelief and distrust, which are fertile ground on which terrorism and intolerance can thrive .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс состоит в том, что процесс глобализации часто порождает разочарование и недоверие, которые являются питательной средой для терроризма и нетерпимости .

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

These are often exacerbated by a lack of integrated vision and strategy both for the inland waterways and for the whole transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто обостряются из-за отсутствия комплексного прогнозирования и стратегии, как в отношении внутреннего водного транспорта, так и всей транспортной системы в целом.

Floods often occur in spring and autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной и осенью нередко случаются наводнения.

Even among countries that collect and report stock data, the methods of stock valuation differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди стран, собирающих и представляющих такие данные, методы оценки суммы ПИИ разнятся.

More serious effects include severe complications in childbirth, and often death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К более тяжелым последствиям относятся серьезные осложнения при родах и, во многих случаях, смерть.

Answer: Adult and embryonal stem cells differ in number and types from the cells that can be obtained from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ: Взрослые и эмбриональные стволовые клетки отличаются по количеству и типам клеток, которые можно из них получать.

Impacts will also differ in accordance with the education and skill level of the migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие будет определяться также уровнем образования и квалификации женщин-мигрантов.

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

Preliminary data and final archived data are likely to differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные и окончательные заархивированные данные, по всей вероятности, будут отличаться друг от друга.

Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.

NEW YORK - Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НЬЮ-ЙОРК - Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни.

It’s often as simple as saying, if below this level, we expect it to fall, or if above this level we expect it to bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, можно просто исходить из того, что, если цена находится ниже этого уровня, то ожидается, что она упадет, а если выше этого уровня, то вырастет.

As a result, they often see buying trendy shoes or a great haircut - rather than giving some money each month to a broker - as an investment in their romantic futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они часто покупают модные туфли или делают дорогую стрижку - вместо того чтобы ежемесячно дать немного денег брокеру - как инвестицию в свое романтическое будущее.

Many traders misplace their stop losses by placing them at the wrong levels, and they are often too wide or too tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие трейдеры получают потери, потому что стоп-ордера размещены на неправильных уровнях, и они часто оказываются слишком широкими или слишком узкими.

Significantly, the correlation happens to be strongest for low-income youth, the students most often failed by our schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что такая взаимосвязь особенно сильна в случае с подростками из малообеспеченных семей, то есть с теми подростками, которым в наших школах зачастую уделяют меньше всего внимания.

Indeed, the Embarq report echoes the public transit wealth gap, and cites that most BRT systems are often paid for by tax revenue collected from those who may never ride it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Embarq отмечена разница в доходах, влияющая на общественный транспорт, и подчеркивается, что BRT зачастую оплачивается из налогов тех людей, которые ею никогда не пользуются.

The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика.

The consequences of civil wars and revolutionary conflicts — which often become civil wars — are rarely genteel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия гражданских войн и революционных конфликтов, которые зачастую сами превращаются в гражданские войны, редко бывают благоприятными.

Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.

Investors will often compare the data provided with previous earnings reports for that company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы часто сравнивают информацию о прибыли компании с предыдущими показателями.

I get - I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я. знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе: какие моменты работы над фильмом были для меня особенными.

Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву.

I was going to tell you, Pietro. But you are seldom at home, and often intractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала тебе, Пьетро, но тебя не застать дома, а если ты дома, то не в духе.

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе.

How often do they let you replace these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто вам позволяют их менять?

A patch led from the second bridge over the highway (so often mentioned) to these Hatches, crossing the stream at their head by a narrow plank-bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От второго моста на большой дороге (о котором так часто говорилось выше) к плотине вела тропинка, и близ нее через реку был переброшен узкий дощатый мостик.

Marriage is a lottery, as we are often told, but I am a man who has drawn a winning ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорят, что брак - это лотерея, но мне повезло вытащить выигрышный билетик.

If my enfeebled health could support the excitement more often, you may depend upon it I should be more often here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера этого клуба, милостивый мой государь, кружит голову лучше самого крепкого вина. Поверьте, если бы не состояние моего здоровья, я бы чаще припадал к этому источнику.

San Benito county begs to differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округ Сан-Бенито отличился.

How does the real Bray map differ from the forgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем отличается настоящая карта Брей от подделки?

Why should Oxfordshire differ from Cambridgeshire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Оксфордшир должен отличаться от Кембриджшира?

The path of the stone is not the only difference between grinding and honing machines, they also differ in the stiffness of their construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь камня-это не единственная разница между шлифовальными и хонинговальными станками, они также отличаются жесткостью своей конструкции.

In that they differ from both lasers, that have a very narrow spectrum, and white light sources, that exhibit a much larger spectral width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом они отличаются как от лазеров, имеющих очень узкий спектр, так и от источников белого света, имеющих гораздо большую ширину спектра.

Muscle composition and adaptation differ by theories of muscle adaptation in whether evolution of flight came from flapping or gliding first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышечный состав и адаптация различаются теориями мышечной адаптации в зависимости от того, произошла ли эволюция полета сначала от взмаха или скольжения.

The discharge of the English bombards added to the confusion, though contemporary accounts differ as to whether they inflicted significant casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстрел английскими бомбардировщиками еще больше запутал ситуацию, хотя современные источники расходятся во мнениях относительно того, причинили ли они значительные потери.

Those who study the demography of the human life span differ from those who study the social demographics of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто изучает демографию продолжительности человеческой жизни, отличаются от тех, кто изучает социальную демографию старения.

Pro-ana organizations differ widely in their stances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про-ана организации сильно различаются по своим позициям.

Individual countries' use of the bands designated in these sections may differ due to variations in national radio regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельными странами диапазонов, указанных в этих разделах, может отличаться из-за различий в национальных правилах радиосвязи.

Field performance did not differ between thawed and frozen seedlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые показатели не отличались между размороженными и замороженными саженцами.

But this doesn't really help me understand how a natural landscape can differ from a wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не очень помогает мне понять, чем природный ландшафт может отличаться от дикой природы.

I am sure you have the same goals, and we just differ in what's good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что у вас одни и те же цели, и мы просто различаемся в том, что хорошо.

Some differ sufficiently from the parent tree to be considered new cultivars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них достаточно сильно отличаются от родительского дерева, чтобы считаться новыми сортами.

This behavior is defined by a specific sequence of actions that does not normally differ between individual rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поведение определяется определенной последовательностью действий, которая обычно не отличается у отдельных крыс.

For these and other reasons, the details of the story differ slightly from the book to the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим и другим причинам детали рассказа немного отличаются от книги к фильму.

All ideologies constitute a subject, even though he or she may differ according to each particular ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идеологии составляют субъект, даже если он или она может отличаться в зависимости от каждой конкретной идеологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often differ from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often differ from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, differ, from , а также произношение и транскрипцию к «often differ from». Также, к фразе «often differ from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information