Older persons can - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Older persons can - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пожилые люди могут
Translate

- older [adjective]

adjective: старший, старинный, бывший, давнишний, выдержанный, долго использовавшийся, долго употреблявшийся

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- can

мочь

  • freezer can - морозильнике

  • can decide - может принять решение

  • can not improve - не может улучшить

  • can accommodate tankers - может принимать танкеры

  • can seamlessly integrated - могут легко интегрировать

  • can again - может снова

  • can filling - засыпки может

  • can supposedly - может предположительно

  • you can spare - Вы можете сэкономить

  • can never find - никогда не может найти

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.



The celebration of International Day of Older Persons is done to create awareness and empathy regarding the well being of the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование Международного Дня пожилых людей проводится для того, чтобы повысить осведомленность и сопереживание в отношении благополучия пожилых людей.

In a small number of developed countries, organizations of older persons have built strong constituencies in the past several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий в небольшом числе развитых стран организации пожилых людей приобрели большой вес в обществе.

Children and older persons who have heart disease or seizure disorders or those who use alcohol or cocaine are especially vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно уязвимы дети и пожилые люди, страдающие сердечными заболеваниями или эпилептическими расстройствами, а также употребляющие алкоголь или кокаин.

Older persons may be left behind without traditional family support and even without adequate financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях пожилые люди могут лишаться традиционной поддержки со стороны семьи и даже оставаться без адекватных финансовых средств.

Other suggestions dealt with providing a more supportive environment, one promoting social inclusion, for older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предложения касались создания более благоприятной для пожилых людей среды обитания в целях содействия их охвату социальной сферой.

The net effect is a worldwide population of older persons sufficiently varied, flexible and complex to defy easy categories and clear-cut roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого функции населения старших возрастных категорий во всем мире стали довольно разнообразными, гибкими и сложными вопреки стереотипам и устоявшимся представлениям о распределении ролей.

According to the Working Environment Act, older persons are protected against age discrimination in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об условиях труда защищает престарелых от дискриминации по мотивам возраста в трудовых отношениях.

Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения.

It is estimated that the population of older persons reached 50.5 million in 2007, representing over 5 per cent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в 2007 году численность лиц пожилого возраста достигла 50,5 миллиона человек, что составляет свыше 5 процентов общей численности населения.

According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже.

The proportion of older persons in the total population has begun to increase substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля пожилых людей в общей численности населения начала существенно увеличиваться.

Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска.

In developing countries, it is the absolute growth of older persons along with the speed of that growth that are most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах наибольшее значение имеет абсолютное увеличение числа пожилых людей, а также темпы этого процесса.

Its Government provided income support to older persons in six provinces and such assistance might be extended to other provinces in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шести провинциях правительство страны оказывает лицам пожилого возраста поддержку в получении доходов, и в ближайшем будущем такое содействие может быть распространено на другие провинции.

Tremor may occur at any age but is most common in middle-age and older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тремор может возникнуть в любом возрасте, но чаще всего встречается у людей среднего и старшего возраста.

In 2011, the United Nations proposed a human rights convention that would specifically protect older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Организация Объединенных Наций предложила конвенцию о правах человека, которая конкретно защищала бы пожилых людей.

The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный документ ставит конкретные цели в области социальной защиты и вовлечения в жизнь общества, которые будут непосредственно отвечать интересам пожилых людей.

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

People get married older and the average age of persons engaged to marry is rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вступают в брак в старшем возрасте, а также повышается средний возраст лиц, принимающих решение о помолвке.

Empowering older persons to become full and active participants in society is at the core of the Madrid Plan of Action, and entails actions of two sorts: immediate and long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение прав и возможностей пожилых людей, дабы они становились полновесными и активными участниками в жизни общества, составляет сердцевину Мадридского плана действий и влечет за собой действия двоякого рода: непосредственные и долгосрочные.

In the Philippines, older persons made up a small percentage of the total population, but by 2020 their numbers would reach ten million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Филиппинах пожилые люди составляют небольшую часть от общей численности населения, однако к 2020 году их количество достигнет 10 миллионов человек.

Since cancer generally occurs more frequently in older people, this kind of lymphadenopathy is more common in older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рак обычно чаще встречается у пожилых людей, этот вид лимфаденопатии чаще встречается у пожилых людей.

At the same time, older persons can make contributions to society including caregiving and volunteering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время пожилые люди могут вносить свой вклад в жизнь общества, включая уход за детьми и добровольчество.

It is defined as an undetectable serum IgA level in the presence of normal serum levels of IgG and IgM, in persons older than 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяется как неопределяемый уровень IgA в сыворотке крови при наличии нормальных сывороточных уровней IgG и IgM у лиц старше 4 лет.

Provide older persons, their families and caregivers with timely and effective information and advice on the housing options available to them;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление пожилым людям, их семьям и тем, кто ухаживает за ними, своевременной и качественной информации и рекомендаций в отношении тех видов жилья, которыми они могли бы пользоваться;.

Public information and awareness-raising campaigns should pay attention to the situation of older persons with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках кампаний по повышению информированности общественности следует уделять внимание положению пожилых людей из числа инвалидов.

Where this is not feasible at this time, equal access of older persons to employment and income-generating opportunities should be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это сегодня невозможно, следует добиваться равного доступа пожилых людей к возможностям трудоустройства и получения дохода.

The International Day of Older Persons is observed on October 1 each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный День пожилых людей отмечается 1 октября каждого года.

By 2030, there will be about 72.1 million older persons, more than twice their number in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2030 году в стране будет насчитываться около 72,1 миллиона пожилых людей, что более чем вдвое превышает их число в 2000 году.

In the only population-based prospective study of delirium, older persons had an eight-fold increase in dementia and faster cognitive decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В единственном популяционном проспективном исследовании делирия у пожилых людей наблюдалось восьмикратное увеличение деменции и более быстрое снижение когнитивных функций.

Older persons have taken the lead in return to countries as far afield as Croatia and Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престарелые лица стали лидерами возвращения в такие далекие страны, как Хорватия и Либерия.

Education of family members to support older persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просветительская работа среди членов семьи по оказанию помощи пожилым людям.

The special care and health needs of older persons have been compromised by rapid spread of HIV/AIDS in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На системе специального ухода за пожилыми людьми и их медицинского обслуживания отрицательно сказываются стремительные темпы распространения ВИЧ/СПИДа на континенте.

The number of persons holding the Abitur has steadily increased since the 1970s, and younger jobholders are more likely to hold the Abitur than older ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, владеющих Abitur, неуклонно растет с 1970-х годов, и более молодые работники с большей вероятностью будут владеть Abitur, чем пожилые.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

The site focuses on income support, health access and human rights for older persons worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах сайта основное внимание уделяется материальной поддержке, доступу к медицинскому обслуживанию и правам человека пожилых людей во всем мире.

Other approaches to providing income support for older persons include government-sponsored savings plans, intended to encourage people to save for retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подходы к оказанию поддержки в плане обеспечения доходов престарелых включают в себя государственные накопительные планы, предназначенные для создания стимулов у населения осуществлять накопления для выхода на пенсию.

Among the most urgent concerns of older persons worldwide is income security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее насущных проблем пожилых людей во всем мире является обеспечение гарантированного дохода.

Governments must take the lead in promoting positive images of older persons as contributors to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны играть ведущую роль в деле содействия созданию более позитивного представления о пожилых людях, которые вносят свой вклад в жизнь общества.

The provision of income support to older persons is a fundamental policy requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки в плане получения доходов престарелым является одним из основополагающих политических требований.

And, the second concerns the reported secret detention of an unknown number of persons suspected of involvement in terrorism in unknown locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второе связано с сообщениями о тайном содержании под стражей в неустановленных местах неизвестного количества лиц, подозреваемых в террористической деятельности.

She compelled obedience from him, and the older he grew the shorter grew her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требовала от него покорности, и чем больше он подрастал, тем суровее становилось ее обращение с ним.

One time - I was no older than you - we were attending the running of the Rujian steeplechase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно время - я был не старше вас - мы вместе учавствовали в Раджийских гонках с препятсвиями.

It was a myth as remarkable as an older myth of the non-existent Napoleon Bonaparte, but a great deal less colorful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миф, столь же замечательный, как миф о никогда не существовавшем Наполеоне, но гораздо менее красивый.

An evil older than time itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло старше самого времени.

We thought this church was older than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что эта церковь старше.

My dad was older, but he had a cushy job, money, came from a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.

She instead wanted an older British actor to play the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она хотела, чтобы эту роль сыграл пожилой британский актер.

Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов.

His older brother, Laynce Nix, has also played in MLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его старший брат, Лейнс Никс, также играл в MLB.

The earliest established library started by and for African Americans in the US was the Philadelphia Library Company of Colored Persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой ранней созданной библиотекой, созданной афроамериканцами и для афроамериканцев в США, была Филадельфийская библиотечная компания цветных людей.

The state does not recognise any relationships between persons of the same sex; same-sex marriage is banned under the Kenyan Constitution since 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство не признает никаких отношений между лицами одного пола; однополые браки запрещены Конституцией Кении с 2010 года.

In 1999, Keller portrayed the older Lilly Wust in the Golden Globe nominated Aimée & Jaguar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Келлер изобразил старшую Лилли Вуст в номинации Золотой глобус на премию Эме и Ягуар.

In this world of 'photoshop' or the older times 'collage' connecting to a picture, implies the idea that pieces of images were put together to create a new image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом мире фотошопа или более старых времен коллаж, соединяющийся с изображением, подразумевает идею о том, что кусочки изображений были собраны вместе, чтобы создать новое изображение.

The black rioters were often older, established city residents, who in many cases had lived in the city for more than a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные бунтовщики часто были пожилыми, состоявшимися жителями города, которые во многих случаях жили в городе более десяти лет.

The bouts typically last just a few minutes, with the larger and older male usually winning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схватки обычно длятся всего несколько минут, и обычно побеждает более крупный и пожилой самец.

He was the older brother of William Clegg, whom he played both with and against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был старшим братом Уильяма Клегга, с которым играл и вместе, и против него.

It holds 18 rounds and is typically operated by a crew of five, though if necessary, the CAESAR can be operated by as few as three persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вмещает 18 патронов и обычно управляется экипажем из пяти человек, хотя при необходимости Цезарь может управляться всего тремя людьми.

Several other sexual activities that may or may not involve married persons are also directly addressed and prohibited in the Catechism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие сексуальные действия, которые могут быть связаны или не связаны с женатыми лицами, также прямо рассматриваются и запрещаются в Катехизисе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «older persons can». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «older persons can» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: older, persons, can , а также произношение и транскрипцию к «older persons can». Также, к фразе «older persons can» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information