On population growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On population growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на рост численности населения
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on universities - в университетах

  • elaborating on - уточняя

  • on resuming - о возобновлении

  • on 2005 - в 2005 году

  • elaboration on - прокомментировав

  • judging on - судя по

  • visited on - побывал на

  • require on - требуют от

  • on these products and on - на этих продуктах и

  • went on and on - пошли дальше и дальше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • serious growth - серьезный рост

  • expect growth - ожидать роста

  • larger growth - больший рост

  • decelerating growth - замедление роста

  • upcoming growth - предстоящий рост

  • growth of assets - рост активов

  • renewed economic growth - возобновлен экономический рост

  • annual sales growth - Годовой рост продаж

  • growth in costs - рост расходов

  • break on growth - перерыв на рост

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.



However, their growth can be increased by warmth and sweat, and large populations of these organisms in humans are the cause of body odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их рост может быть увеличен теплом и потом, и большие популяции этих организмов у человека являются причиной запаха тела.

The medium-sized urban areas are home to two billion people, with their growth rate in terms of population exceeding that of larger cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средних городах проживают 2 млрд. человек, причем темпы роста численности их населения превышают аналогичные показатели для крупных городов.

In 2012, some Western regions actually experienced positive, natural population growth — an excess of births over deaths — while no parts of the South, Center or East did so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году некоторые западные регионы, по сути, имели позитивный естественный рост — то есть количество рождений превышало количество смертей, — тогда как ни на юге, ни в центре, ни на востоке этого не отмечалось.

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

Moreover, there is a decline in our natural population growth rate as young families embrace an appreciation of the limitations of our finite resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у нас произошло снижение темпов естественного прироста населения, поскольку молодые семьи осознают пределы наших ограниченных ресурсов.

Yeah, I mean, we averaged, in real terms, population-adjusted, two or three percent growth for 50 years, and now we've had less than one percent growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, пересчитав на численность населения, прирост доходов в среднем составляло 2–3 % на протяжении 50 лет, а сейчас меньше одного процента.

Simple math says that, with fewer births and fewer immigrants, Russian population growth won’t be nearly as robust as it had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем несложных математических расчетов можно определить, что при снижении рождаемости и сокращении притока иммигрантов рост населения в России уже не будет таким динамичным, как раньше.

Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения.

During Mozi's era, war and famines were common, and population growth was seen as a moral necessity for a harmonious society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Мози войны и голод были обычным явлением, а рост населения рассматривался как моральная необходимость для гармоничного общества.

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

I thought you'd at least considered it, given the rapid growth of your population, the viability of the planet...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы бы это рассмотрели... учитывая быстрый рост населения и жизнеспособность планеты.

In the meantime, economic growth, which is vital for an impoverished but ambitious population, was the central issue of the presidential campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, экономический рост, представляющий огромную важность для обнищавшего, но амбициозного населения, был центральным пунктом президентской программы.

With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом населения, развитием промышленности и экономики, чистой воды нужно всё больше, а запасы пресной воды быстро истощаются.

First, let’s take a look at fertility since it’s the single most important driver of population growth or decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала взглянем на рождаемость, так как это ключевой фактор, влияющий на рост и падение численности населения.

Its high population growth is particularly felt in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный прирост населения особенно ощущается в городах.

They were scared of population growth and what they called the population bomb in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они боялись роста населения и, как это называли в 1968 году, популяционной бомбы.

Finally, its rapid population growth (180 million people added in the last decade) bodes poorly for its future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, и стремительный рост ее населения (за последнее десятилетие к нему прибавилось 180 миллионов человек) не обещает ей в будущем ничего хорошего.

Does your sack have to get bigger every year because of exponential population growth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения?

Very few developing countries still have policies to increase their population growth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь очень немногие развивающиеся страны все еще придерживаются политики, направленной на ускорение темпов роста населения.

In relieving the plight of the most underprivileged segments of the world's population, the role of economic growth can hardly be overstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле облегчения страданий самых обездоленных групп населения мира вряд ли можно переоценивать роль экономического роста.

Between 1965 and 1995, growth rates averaged around 6 per cent per annum, transforming the living standards of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1965 по 1995 год темпы роста составляли в среднем около 6% в год, что привело к изменению уровня жизни населения.

It was very low until around about 1850, and then the rate of population growth began to rise so that around the time I was born, when we first saw those images from the moon of our planet, our global population was growing at two percent a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине XIX века, около 1850 года, он относительно невысок, затем темпы прироста населения стали ускоряться, так что к моменту моего рождения, когда мы впервые увидели те самые снимки нашей планеты с Луны, мировое население ежегодно увеличивалось на 2%.

Between 1890 and 1910, the population of the capital, Saint Petersburg, swelled from 1,033,600 to 1,905,600, with Moscow experiencing similar growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1890 и 1910 годами население столицы, Санкт-Петербурга, увеличилось с 1 033 600 до 1 905 600 человек, причем аналогичный рост наблюдался и в Москве.

Brazil still needs high growth rates to absorb into the labour market the large young population reaching active age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия все еще продолжает нуждаться в высоких темпах роста в целях абсорбирования рынком труда значительного количества молодого населения, вступающего в активный возраст.

Like us, they appear to have a population growth rate that's unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже у них, как и у нас проблема перенаселения.

Population censuses and labour force surveys conducted since independence have shown rapid growth in Sri Lanka's labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переписи населения и обзоры трудовых ресурсов, проведенные со времени обретения независимости, свидетельствуют о быстром росте самодеятельного населения в Шри-Ланке.

As a result of these efforts, the growth rate of orbital debris will decline, although the overall debris population will still increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате таких усилий темпы образования орбитального мусора будут снижены, хотя общая замусоренность космического пространства будет по-прежнему возрастать.

The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.

Third is the growth in population in Region 10 reflecting an increase in gold mining operations, forestry and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, увеличение численности населения в десятом районе связано с ростом золотодобывающей и лесной промышленности и сельского хозяйства.

Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития.

It is possible, if a bit unlikely, that it could experience immigration-driven population growth for the next 15 to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, хотя и маловероятно, что в ближайшие 15 или 20 лет в России будет продолжаться рост населения, поддерживаемый иммиграцией.

Projections over long periods are useful for assessing the sensitivity of population trends to small changes in the components of population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные прогнозы могут быть полезными для оценки влияния на демографические тенденции небольших изменений в компонентах роста численности населения.

This population growth and social change put stress on the established governmental order, changing how the government chose to maintain order throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост населения и социальные перемены поставили под удар установленный правительственный порядок, изменив то, как правительство решило поддерживать порядок по всей стране.

A President's Council report has underscored the link between the population growth rate and environmental conservation measures. 95/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из докладов Президентского совета подчеркивается связь между темпами роста населения и мерами по охране окружающей среды 95/.

We have adopted a national population policy to increase the quality of the population, reduce the population growth rate and regulate migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одобрили национальную политику в области народонаселения, предназначенную для повышения качества жизни нашего населения, сокращения темпов роста его численности и регулирования миграции.

Big states begin to fail due to increased climate change impacts, slower global growth, and increased populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие государства начинают падать из-за климатических изменений, замедления глобального роста и увеличения численности населения.

Two generations ago, it seemed as if Islamic countries were destined for out-of-control population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два поколения назад казалось, что исламским странам грозит бесконтрольный рост населения.

Alongside immigration, birth rates and average life expectancy also factor into population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с иммиграцией к факторам роста населения относятся уровень рождаемости и средняя продолжительность жизни.

Especially during recent decades, population growth has gone hand in hand with massive technological and social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост населения, особенно в последние десятилетия, происходил параллельно с повсеместными техническими и социальными изменениями.

Growth has no set limits in terms of population or resource use beyond which lies ecological disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«рост не устанавливает ограничения по количеству населения и использованию ресурсов, за которым лежит экологическая катастрофа.

Their mission was to reduce population growth in order to sustain the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их миссией было сокращение роста населения в целях сохранения планеты.

Neither the expansion in complementary insurance nor the ageing of the population is sufficient to explain this consistent growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот устойчивый рост объясняется не только развитием дополнительных видов страхования или старением населения.

This graph is showing you the annual rate of population growth in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

График иллюстрирует ежегодный прирост мирового населения.

India needs 225-230 million tons of food per year; so, even accounting for recent population growth, food production is clearly not the main issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом.

Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90% роста населения будет проходить в городах, 80% выброса CO2, 75% потребления энергии. Но с другой стороны, люди всё чаще хотят в города.

This is occurring at a time when economic growth is pulling a young and upwardly mobile population into the urban middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в то время, когда экономический рост подталкивает мобильная молодежь, становящаяся городским средним классом.

Many young democracies contend with the vast problems of grinding poverty, illiteracy, rapid population growth, and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие молодые демократии преодолевают огромные проблемы, вызванные изнурительной нищетой, неграмотностью, стремительным ростом народонаселения и недоеданием.

Population growth and distribution are major driving forces impacting the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост численности населения и его размещение являются основными движущими силами, оказывающими воздействие на регион.

Since the early 1990’s, many poor countries’ food bills have soared five- or six-fold, owing not only to population growth, but also to their focus on export-led agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.

The population is characterized by rapid growth and a very high proportion of young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения растет высокими темпами, при этом оно крайне молодо.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным.

The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.

The Mozambican population is predominantly rural and population density varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется.

More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их.

The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли.

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on population growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on population growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, population, growth , а также произношение и транскрипцию к «on population growth». Также, к фразе «on population growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information