On the brink of recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the brink of recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на грани рецессии
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • proceed on - перейти на

  • walking on - ходить по

  • on bridging - на мостиках

  • on stimulation - на стимулирование

  • specification on - спецификация на

  • flare on - вспышки на

  • vengeance on - месть

  • utilities on - утилиты на

  • pushed on - толкнул

  • on what was going on - на то, что происходит

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- brink [noun]

noun: край, берег

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- recession [noun]

noun: спад, рецессия, снижение, падение, удаление, отступание, понижение, углубление, уход

  • recession marketing - маркетинг в условиях спада

  • groundwater recession - понижение уровня грунтовых вод

  • groundwater recession curve - кривая спада стока грунтовых вод

  • recession spread - рецессия распространение

  • escape recession - побег спад

  • severe recession - Серьезный спад

  • likely recession - скорее всего, спад

  • recession started - начался спад

  • due to the recession - из-за спада

  • balance sheet recession - Баланс спад

  • Синонимы к recession: depression, slowdown, slump, downturn, economic decline, recess, corner, niche, receding, recessional

    Антонимы к recession: boom, upturn, advance, inflation

    Значение recession: a period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced, generally identified by a fall in GDP in two successive quarters.



Sir, I'm sure we can find a way to draw ourselves back from the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я уверен, что мы найдём путь огородить себя от края пропасти.

Concurrent with a severe recession in Latin America throughout the 1990s, Panama's GDP recovered by 1993, but very high unemployment remained a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с серьезной рецессией в Латинской Америке на протяжении 1990-х годов, ВВП Панамы восстановился к 1993 году, но очень высокая безработица оставалась серьезной проблемой.

We are on the brink of a nuclear event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на грани ядерной катастрофы.

The US has added 14 million jobs since the depths of the Great Recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США добавили 14 миллионов рабочих мест после пучин Мирового экономического кризиса.

A near-vertical wall of rock-hard glacier ice that takes them to the brink of the death zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти вертикальная стена твердого как скала льда, которая приводит к границе мертвой зоны.

Schedule now teeters upon brink, with little hope of regaining balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все планы работ висят на волоске и всё меньше надежды их выполнить.

I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы.

Now the whole world stands on the brink staring down into bloody hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир стоит на краю и уставился вниз в адское пекло.

I think of prisoners standing on the brink of the trench into which their bodies will tumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о пленных, стоящих на краю рва, куда скатятся их тела.

The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели.

In the current recession countries are looking specifically for the right stimulus packages and the right transformative growth path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нынешнего экономического спада страны конкретно ищут правильные пакеты мер стимулирования и правильный преобразовательный путь к росту.

History suggests that recessions are often renamed when the smoke clears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается.

This recession and all, can't afford being picky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот кризис и всё такое - не могу себе позволить привередничать.

Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

Migration is often caused by particular events, such as periods of economic recession or expansion or situations of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция зачастую вызывается неординарными событиями, такими, как экономический спад или рост или же конфликты.

Nevertheless, the challenge of counteracting the effects of the economic recession dating from the 1990s remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, по-прежнему сохраняется проблема, связанная с ликвидацией последствий экономического спада 90-х годов.

The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива.

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

Economic challenges have increased during the last four years because of global economic recession, recurring natural calamities and energy shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глобального экономического спада, постоянных стихийных бедствий и нехватки энергии в последние четыре года наблюдалось углубление экономических проблем.

The first is the general economic recession, which also affects the field of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре.

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии.

The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса.

Well, just yesterday you reconciled that couple on the brink of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только вчера вы помирили ту пару на грани развода.

She was, I believe, hesitating on the brink of a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, она находилась на грани принятия решения.

If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс.

Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических....

I feel we're on the brink of an area of expansion of knowledge about ourselves and our surroundings that is beyond description or comprehension at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы стоим на пороге открытий и осмысления себя и окружающей среды в масштабах, которые пока сложно осознать.

I have to warn the Soviets in the clearest possible terms that they risk taking us to the brink of an armed confrontation with incalculable consequences for all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотел бы предупредить Советы самыми простыми словами, что они рискуют привести нас на грань вооруженного противостояния с ужасными последствиями для всего человечества.

Yes, you did, and by the look of this, I'd say that Midge was on the brink of full-blown anaphylaxis when she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, говорили, и, взглянув на это, я бы сказал, что Мидж была на грани анафилаксии, перед тем, как умереть.

The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.

Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы не бродите с краю, а смело летите вниз головой.

Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?

For once I have a family that's not constantly on the brink of self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва.

Langdon lay trapped beneath the overturned sarcophagus and felt his mind careening dangerously close to the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон лежал под перевернутым саркофагом, понимая, что находится в опасной близости к безумию.

It's fair to say that you're on the brink of armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что вы находитесь на грани вооружённого конфликта.

Within 50 years, you had brought us World War I, the Depression, Fascism, the Holocaust, and capped it off by bringing the entire planet to the brink of destruction in the Cuban missile crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот за 50 лет вы принесли миру Первую мировую, Великую депрессию, ...фашизм, холокост, и, в довершение всего, поставили всю планету под угрозу уничтожения в Карибском кризисе.

And this Major Reisman, he just snatched them up... from the brink of the pit, and he cheated the master of his vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот майор Райзман вытащил их из ямы... и не дал Господу их покарать.

You go out and you rob a few more Brink's trucks, you bring me the full asking price, we can sit down and talk about making a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пойти ограбить еще парочку инкассаторов. Принесешь всю сумму, тогда и сядем, поговорим о деле.

You went the whole nine yards. To the brink and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже прошел свой путь до края и обратно.

Were you to push him over the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты толкаешь его за грань.

Pushing the gadget to the brink of an explosive chain reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод устройства на грань взрывной цепной реакции.

Sometimes a stressful situation like a divorce will push someone to the brink, and one thing that I have learned from experience is that there is a thin line between love and hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда стрессовая ситуация, такая как развод, может толкнуть человека на грань, и единственное, что я узнала из этого опыта, это то, что грань между любовью и ненавистью тонкая.

They pushed the lantern into an outhouse, and went back to the brink of the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поставили фонарь в сарайчик и вернулись на берег.

She wears a veil and she always leaves before I can get back after recessional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо ее всегда закрыто вуалью, и она уходит сразу же, как кончается служба.

Sometimes, on the very brink of certainty, I failed; yet still I clung to the hope which the next day or the next hour might realize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывало, что я терпел неудачу на самом пороге успеха, но продолжал верить, что он может прийти в любой день и час.

In those moments, it takes all your training, all your willpower to pull yourself back from the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие моменты нужны все ваши навыки, вся сила воли, чтобы вернуть себя в чувства.

War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война, голод, смерть, СПИД, бездомные, инфляция, падение, война, голод, смерть, СПИД...

The petty bourgeoisie had significant debt due to the economic recession of 1846–1847.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкая буржуазия имела значительные долги из - за экономического спада 1846-1847 годов.

However, a growing amount of these layoffs are considered for seasonal purposes and has little or no relation to the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все большее число этих увольнений рассматривается в сезонных целях и имеет мало или вообще не имеет отношения к рецессии.

Australia was the only advanced economy not to experience a recession due to the global financial downturn in 2008–2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия была единственной развитой экономикой, не пережившей рецессии из-за глобального финансового кризиса 2008-2009 годов.

As the financial crisis spread the economy of Singapore dipped into a short recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере распространения финансового кризиса экономика Сингапура погрузилась в кратковременную рецессию.

The most recent recession to affect the United Kingdom was the late-2000s recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой последней рецессией, затронувшей Великобританию, была рецессия конца 2000-х годов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the brink of recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the brink of recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, brink, of, recession , а также произношение и транскрипцию к «on the brink of recession». Также, к фразе «on the brink of recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information