On the half shell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on on-demand basis - на основе по требованию
on parchment - на пергаменте
on meds - на лекарства
manifest on - проявляется на
on disqualification - на дисквалификацию
blanket on - одеяло на
on yesterday - вчера
on 2009 - в 2009 году
ping on - свистеть на
tapped on - постучала
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the latter part of the reporting period - последняя часть отчетного периода
look at the privacy statement applicable to the website in q - посмотрите на заявление о конфиденциальности, применимой к веб-сайт в д
over the course of the past year - в течение последнего года
the main purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
in the best interests of the organization - в интересах организации
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
the reason lies in the fact that - Причина заключается в том, что
on the basis of the information given - на основе информации, предоставленной
outside the scope of the model - выходит за рамки модели
the dawn of the third age - рассвет третьего возраста
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
female half of the population - женская половина населения
well begun is half done - хорошее начало полдела откачало
in the first half of january 2013 - в первой половине января 2013 года
half past twelve - 12:30
a half of - половина
longer half-life - длительный период полураспада
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
about a day and a half - о дне и полтора
two and a half months - два с половиной месяца
during half a day - в течение половины дня
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
noun: оболочка, панцирь, раковина, корпус, снаряд, ракушка, скорлупа, кожух, каркас, обшивка
verb: очищать от скорлупы, снимать скорлупу, вышелушивать, лущить, шелушить, облупить, чистить, вынимать из раковины, лущиться, шелушиться
blind shell - глухая оболочка
groove-free bearing shell - вкладыш подшипника без смазочной канавки
insert shell of diagonal brace - вкладыш подшипника диагонального раскоса
oyster shell - устричная раковина
shell pink - желтовато-розовый
breeze plug shell - корпус заборника
to retire into one's shell - удалиться в один & Rsquo; s оболочки
your shell - ваша оболочка
integrated shell - интегрированная оболочка
shell forming - оболочка формирования
Синонимы к shell: exterior, armor, exoskeleton, carapace, integument, hull, pod, covering, husk, casing
Антонимы к shell: inside, interior
Значение shell: the hard protective outer case of a mollusk or crustacean.
The 30-mm shell has twice the range, half the time to target, and three times the mass of projectiles fired by guns mounted in comparable close air support aircraft. |
30-мм снаряд имеет вдвое большую дальность, вдвое меньшее время до цели и втрое большую массу снарядов, выпущенных из пушек, установленных в сопоставимых ближних самолетах воздушной поддержки. |
Olympia oysters are served on the half shell as well as the Kumamoto oyster, introduced by Japanese immigrants and a staple at dinner as an appetizer. |
Устрицы Олимпия подаются на половинке раковины, а также устрицы Кумамото, введенные японскими иммигрантами и основным блюдом на ужин в качестве закуски. |
The Homeric hymn to Hermes relates how his half brother Apollo got enchanted by Hermes music from his lyre fashioned from a tortoise shell, Hermes kindly gift it to him. |
Гомеровский гимн Гермесу рассказывает, как его сводный брат Аполлон был очарован музыкой Гермеса из его лиры, сделанной из панциря черепахи, Гермес любезно подарил ему ее. |
Ruined houses with shell holes in their roofs and half the walls torn away stared at her, silent and dark. |
Темные, молчаливые развалины с продырявленной снарядами крышей, с полуобрушенными стенами смотрели на Скарлетт. |
Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. |
Благодаря парочке вкуснейших устриц, которых подают в раковине. |
Other preparations include clams casino, clams on the half shell served stuffed with herbs like oregano and streaky bacon. |
Другие приготовления включают моллюсков казино, моллюсков на половинке раковины, подаваемых фаршированными травами, такими как орегано и полосатый бекон. |
There was no trace of shell, and there was stretched over fully half the sky an even cover of tiny and ever tinier cloudlets. |
Не было и следа раковины, и был ровный, расстилавшийся по целой половине неба ковер все умельчаюшихся и умельчающихся барашков. |
He gave Rahel a cooking ladle made of a wooden handle stuck through the polished half of a coconut shell. |
Он дал Рахели кухонный половник из отшлифованной кокосовой скорлупы, в которую была продета деревянная ручка. |
By cool storm, you mean freak nightmare cyclone that's gonna rip this little half-shell right off the roof of this building then, no. |
Говоря классный шторм, ты имеешь в виду странный кошмарный циклон, который собирается сорвать этот купол прямо с крыши этого здания, тогда - нет. |
Your daughter has Vibrio vulnificus, courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. |
У вашей дочери — vibrio vulnificus, вибрио вульнификус, — наследие нескольких великолепных устриц. |
Also, Eu3+ can gain an electron to form Eu2+ with the f7 configuration that has the extra stability of a half-filled shell. |
Кроме того, Eu3+ может получить электрон, чтобы сформировать Eu2+ с конфигурацией f7, которая имеет дополнительную стабильность наполовину заполненной оболочки. |
The forward half of the sphere is a non-toxic granulated bismuth shell designed to fragment on impact to prevent penetration damage. |
Передняя половина сферы представляет собой нетоксичную гранулированную оболочку висмута, предназначенную для фрагментации при ударе, чтобы предотвратить повреждение от проникновения. |
Testudinata does not include the primitive stem-turtle Odontochelys, which only had the bottom half of a shell. |
Testudinata не включает в себя примитивный стебель-черепаху Odontochelys, у которой была только нижняя половина панциря. |
Oysters are otherwise eaten chilled on a bed of crushed ice on the half shell with mignonette sauce, and are often branded on where they were harvested. |
Устриц обычно едят охлажденными на ложе из колотого льда на половинке раковины с соусом из миньонеток, и часто клеймят на том месте, где они были собраны. |
Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell. |
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет. |
Removing the metal plate will be like removing half an eggshell without cracking the rest of the shell. |
Удаление металлической пластины будет равносильно удалению половины яичной скорлупы без взламывания остальной части поверхности. |
Единственное, что я увидел, это лаз, открытый снарядом. |
|
Oysters can be eaten on the half shell, raw, smoked, boiled, baked, fried, roasted, stewed, canned, pickled, steamed, or broiled, or used in a variety of drinks. |
Устрицы можно есть на половинке раковины, сырыми, копчеными, вареными, запеченными, жареными, жареными, тушеными, консервированными, маринованными, приготовленными на пару или жареными, или использовать в различных напитках. |
Some properties of europium are strongly influenced by its half-filled electron shell. |
На некоторые свойства европия сильно влияет его наполовину заполненная электронная оболочка. |
Many international oil companies returned to the country, including oil giants Shell and ExxonMobil. |
В страну вернулись многие международные нефтяные компании, в том числе нефтяные гиганты Shell и ExxonMobil. |
Other shellfish include abalone and geoduck on the West Coast, while on the East Coast the surf clam, quahog, and the soft-shell clam. |
Другие моллюски включают морское ушко и геодак на западном побережье, в то время как на восточном побережье Прибойный моллюск, Куахог и моллюск с мягкой раковиной. |
The blue was the result of methane slurry and ice crystals on the outer shell of the atmosphere. |
Голубизна была результатом присутствия жидкого метана и кристаллов льда на внешней оболочке атмосферы. |
Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts. |
Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
I'll need half an hour to make the burn calculations, sir. |
Мне нужно полчаса для подсчета всех параметров, сэр. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Women would still be working only half as much as men outside the home. |
Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
Him? We let him go about half an hour ago. |
Мы его отпустили часа полтора назад. |
I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what... |
Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что... |
India's government debt exceeds 70% of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest. |
Долг правительства Индии превышает 70% ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов. |
The inner cone of the rotor is rigidly connected to the cylindrical shell. |
Внутренний конус ротора жестко связан с цилиндрической обечайкой. |
I mean, it looks like a turtle shell, but that's not very helpful. |
Это похоже на панцирь черепахи, но от этого помощи мало. |
Underneath that hard shell you're still just a boy. |
Под этой стальной маской ты просто мальчик. |
So anyway, George went to the union to get his free turkey... because the union always gave George this free turkey at Christmastime... because he was shell-shocked in the first World War. |
Но так или иначе, Джордж пошел на союз дающий ему индейку потому что союз всегда даюший Джорджу индейку на Рождество так как он был контужен в Мировую войну. |
Only the shell, the perishable passes away. |
Исчезает только скорлупа, шелуха. |
Она выигрывает награду, а мы должны раскошелиться на 40 баксов. |
|
Compensation from his shell company? |
Но компенсация пришла от подставной компании? |
As the Sun which makes the pot shine does not vanish when the pot is destroyed, the soul is immortal, not destroyed when its bodily shell perishes. |
Как Солнце, которое заставляет горшок сиять, не исчезает, когда горшок разрушается, так и душа бессмертна, а не разрушается, когда гибнет ее телесная оболочка. |
The problems of re-supply were also exacerbated by increasing distances that now stretched over terrain that was shell-torn and often impassable to traffic. |
Проблемы пополнения запасов также усугублялись увеличением расстояний, которые теперь простирались по местности, изрытой снарядами и часто непроходимой для движения транспорта. |
Types of temper include shell pieces, granite fragments and ground sherd pieces called 'grog'. |
Типы закала включают части раковины, фрагменты гранита и молотые куски шерда, называемые грог. |
This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. |
In 2014, a shell engraved by Homo erectus was determined to be between 430,000 and 540,000 years old. |
В 2014 году было установлено, что раковине, выгравированной Homo erectus, от 430 000 до 540 000 лет. |
Heavy gloves, sometimes sold as oyster gloves, are recommended; apart from the knife, the shell itself can be razor-sharp. |
Рекомендуются тяжелые перчатки, иногда продаваемые как устричные перчатки; кроме ножа, сама раковина может быть острой, как бритва. |
When referring to St James, a scallop shell valve is displayed with its convex outer surface showing. |
Когда речь идет о Сент-Джеймсе, клапан раковины гребешка отображается с его выпуклой внешней поверхностью. |
Then I simply lift up an empty shell from the remaining other two. |
Затем я просто поднимаю пустую оболочку из оставшихся двух. |
These icosahedral structures are composed of hexameric shell proteins that assemble into cage-like structures that can be several hundreds of nanometers in diameter. |
Эти икосаэдрические структуры состоят из белков гексамерной оболочки, которые собираются в клеточные структуры, которые могут достигать нескольких сотен нанометров в диаметре. |
The first Unix shell was the Thompson shell, sh, written by Ken Thompson at Bell Labs and distributed with Versions 1 through 6 of Unix, from 1971 to 1975. |
Первой оболочкой Unix была оболочка Thompson, sh, написанная Кеном Томпсоном в Bell Labs и распространявшаяся с версиями 1 по 6 Unix с 1971 по 1975 год. |
In the same order the flowers are lehua, lokelani, 'ilima, kukui, kauna'oa, hinahina, mokihana, and a pupu shell. |
В том же порядке цветы лехуа, Локелани, Илима, кукуи, каунаоа, хинахина, мокихана и раковина Пупу. |
The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion. |
Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва. |
These compounds cause walnuts to stain cars, sidewalks, porches, and patios, in addition to the hands of anyone attempting to shell them. |
Эти соединения заставляют грецкие орехи пачкать автомобили, тротуары, веранды и патио, в дополнение к рукам любого, кто пытается их очистить. |
BASIC also served as the user interface shell and was available immediately on startup at the READY prompt. |
BASIC также служил оболочкой пользовательского интерфейса и был доступен сразу при запуске в командной строке READY. |
This part of the OMEGA process was originally developed by Mitsubishi Chemicals, and it has been exclusively licensed to Shell. |
Эта часть процесса Омега была первоначально разработана Mitsubishi Chemicals, и она была исключительно лицензирована Shell. |
Pearl farmers can culture a pearl by placing a nucleus, usually a piece of polished mussel shell, inside the oyster. |
Фермеры жемчуга могут культивировать жемчужину, помещая ядро, обычно кусок полированной раковины мидии, внутрь устрицы. |
Shell Prelude is due to start production 2017. |
Shell Prelude должна начать производство в 2017 году. |
In January 2014, Google unveiled an framework based on Apache Cordova for porting Chrome HTML 5 web applications to Android, wrapped in a native application shell. |
В январе 2014 года Google представила фреймворк на основе Apache Cordova для переноса веб-приложений Chrome HTML 5 на Android, завернутый в собственную оболочку приложения. |
Many of the shell companies belonged to politicians and celebrities from around the world and were being used for tax evasion and hiding financial assets. |
Многие из подставных компаний принадлежали политикам и знаменитостям со всего мира и использовались для уклонения от уплаты налогов и сокрытия финансовых активов. |
Unix-like systems use / as a directory separator and, while is legal in filenames, it is awkward to use as the shell uses it as an escape character. |
Unix-подобные системы используют / в качестве разделителя каталогов и, хотя это законно в именах файлов, неудобно использовать, поскольку оболочка использует его в качестве escape-символа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the half shell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the half shell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, half, shell , а также произношение и транскрипцию к «on the half shell». Также, к фразе «on the half shell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.