Only at some - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
only coins - только монеты
subscribers only - только для абонентов
contain only - содержат только
only exclusive - только эксклюзивные
only vaguely - только неопределенно
only sister - только сестра
only you could - только вы могли бы
always use only - всегда используйте только
the only winners - единственные победители
selected models only - только выбранные модели
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
retail at - розничная торговля
at noon - в полдень
points at - указывает на
at remote - на пульте дистанционного управления
at terminal - на терминале
discounted at - со скидкой на
crawl at - ползать на
at listening - при прослушивании
hesitate at - колеблясь в
at love - в любви
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
has some - имеет некоторые
some bubbles - некоторые пузыри
some subset - некоторое подмножество
some elements - некоторые элементы
some concern - некоторое беспокойство
some arrangements - некоторые механизмы
some incidences - некоторые случаи
despite some progress - несмотря на определенный прогресс
devote some attention - уделить некоторое внимание
by some measures - по некоторым показателям
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование. |
|
And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution. |
Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
Но есть проблема: вы говорите не с банком. |
|
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. |
Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |
Единственная моя кличка была у меня в восьмом классе. |
|
Father Bain can only hope to save his immortal soul. |
Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу. |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. |
|
Also I need you to do some fecal contamination testing |
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
If only his rent collector was more like him. |
Если бы только его сборщики были похожи на него. |
Michael was sharing some very important news with his parents. |
Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями. |
Только твой отец мог выдержать операцию во время осады. |
|
I find the company of animals preferable to some people. |
Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей. |
По некоторым юридически заверенным документам, на три месяца. |
|
Some male insects don't even have an alimentary canal. |
У некоторых насекомых мужской особи даже нет пищеварительного тракта. |
However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. |
Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. |
Each station has some associations with historical events of the country or reflects the peaceful efforts of the people. |
Каждая станция имеет некоторые ассоциации с историческими событиями страны или отражает мирные усилия людей. |
Я решил, что вы захотите попробовать некоторые блюда местной кухни. |
|
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
In the empty landscape he looked like a graven image, a rendering of some savage desert spirit. |
В пустынном ландшафте он казался высеченным изваянием, воплощением какого-то дикого духа пустыни. |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
Если бы мы только могли на мгновение совершить диверсию. |
|
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
He's entered some sort of security code to lock down the gate. |
Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life. |
Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь. |
The people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told. |
Люди из Страны Нерассказанных историй не единственные, кто не хочет, чтобы их истории были рассказаны. |
It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness. |
Потребовалось всего несколько лет, чтобы сад превратился в эту дикость. |
The results only hardened his mistrust of anything to do with the One Power. |
Случившееся в итоге лишь укрепило его недоверие ко всему, так или иначе связанному с Силой. |
So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push. |
Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок. |
The evidence is pretty conclusive, and God only knows what else Wesson has on Brenner. |
Улики считаются неопровержимыми, и одному Господу известно, что накопал Уэссон на Бреннера. |
The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake. |
Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман. |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. |
Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила. |
I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it. |
Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её. |
It is the only condition in which I can endure what I have done. |
Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
The only bargain involved the boy's freedom and the antidote to the elixir. |
Единственный договор включал освобождение мальчика и противоядие от эликсира. |
You can only do this once, so it-it has to be perfect. |
Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально. |
The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur. |
Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение. |
Я хочу узнать настоящую цену этого. |
|
The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force. |
Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу. |
In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE. |
Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only at some».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only at some» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, at, some , а также произношение и транскрипцию к «only at some». Также, к фразе «only at some» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.