Operations per hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operations handover - операции передачи обслуживания
warehousing and distribution operations - складирование и распределение операций
income loss from operations - потери доходов от операций
with existing operations - с существующими операциями
maritime operations - морские операции
disarmament operations - разоружения операции
time-consuming operations - трудоемкие операции
in-house operations - Операции в доме
operations investments - операции инвестиции
insurgency operations - операции мятежников
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
guarantee as per contra - гарантия, как указано на противоположной стороне
per minute - в минуту
once per 2 weeks - один раз в 2 недели
per 28.02 - в 28.02
pounds per - фунтов на
per interval - в интервале
per document - за каждый документ
60 to 40 per cent - 60 до 40 процентов
as per the work plan - в соответствии с планом работы
million tonnes per year - млн тонн в год
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
maintenance manhours per flight hour - трудоемкость выполнения работ по техническому обслуживанию на летный час
wages and hour division - отделение по вопросам заработной платы и рабочего времени
ampere hour meter - счетчик ампер-часов
after a half an hour - после того, как полчаса
ending hour - окончание час
one hour forward - один час вперед
about an hour and a half - около полутора часов
in my hour of need - в час нужды
24 hour front desk - 24 часовая приемная
24 hour shifts - 24 часовые смены
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
My fellow citizens, at this hour American and coalition forces... are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and... to defend the world from grave danger. |
Мои дорогие сограждане, в этот час силы Америки и коалиции - в начальной стадии военной операции по разоружению Ирака, освобождению его народа и защите мира от большой угрозы. |
Операция продлится полчаса час. |
|
In addition, it is specified that the 24-hour period may also be a reduced rest period at the operational base or at the driver's home. |
Кроме того, уточняется, что за 20-часовой период может также приниматься сокращенный период отдыха, используемый в месте приписки транспортного средства или водителя. |
BBN states that false shot detections are less than one per thousand hours of system operation at vehicle speeds under 50 miles per hour. |
BBN утверждает, что ложное обнаружение выстрелов составляет менее одного на тысячу часов работы системы при скорости транспортного средства менее 50 миль в час. |
A five-hour operation was needed that evening, and Wallace had to receive several units of blood in order to survive. |
Вечером требовалась пятичасовая операция, и Уоллес должен был получить несколько единиц крови, чтобы выжить. |
I'll be sending you more detailed operational plans within the hour. |
Я пришлю Вам более детальные оперативные планы в течение часа. |
A surgery team led by Australian Earl Owen and Frenchman Jean-Michel Dubernard transplanted a new hand on 23 September 1998 in a 13-hour-long operation in Lyon, France. |
Группа хирургов во главе с австралийцем Эрлом Оуэном и французом Жан-Мишелем Дюбернаром пересадила новую руку 23 сентября 1998 года в ходе 13-часовой операции в Лионе, Франция. |
However, the vice president has taken a particular interest in this operation, and his office would like me to personally brief him on developments every hour on the hour. |
Тем не менее, вице-президент с особым интересом отнеся к этой операции, и хотел бы, чтобы я лично докладывала о ходе операции каждый час. |
The first exception applied to operations that discharge wastewater only during a 25-year, 24-hour storm event. |
Первое исключение относится к операциям, которые сбрасывают сточные воды только во время 25-летнего, 24-часового шторма. |
With the start of operation of the Northwest Runway in October 2011 the airport was predicted to be able to handle 126 movements per hour. |
С началом эксплуатации Северо-Западной взлетно-посадочной полосы в октябре 2011 года аэропорт, по прогнозам, сможет обрабатывать 126 перемещений в час. |
Surgeons inserted a rod into his tibia in a two-hour operation. |
Хирурги вставили ему в голень стержень во время двухчасовой операции. |
This method may take significant time before the SCR exhaust cleaning system is fully operational, often up to an hour. |
Этот метод может занять значительное время, прежде чем система очистки выхлопных газов SCR полностью заработает, часто до часа. |
Операция должна была продлиться не более одного часа. |
|
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
(Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. |
(Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись. |
Вся операция заняла около трех четвертей часа. |
|
I'm... (Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. |
Я... (Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись. |
The operation continues but very slowly, at less than 2 degrees per hour. |
Операция продолжается, но очень медленно, со скоростью менее 2 градусов в час. |
After about an hour and a half, with 66 homes searched, the operation was called off. |
Примерно через полтора часа, когда были обысканы 66 домов, операция была отменена. |
Some establishments have three to four-hour break from 1pm, and resume operations in the evening from 4pm or 5pm until 9pm. |
Некоторые организации имеют трёх- или четырёх часовый перерыв с 13:00 и возобновляют работу вечером от 16:00 или 17:00 до 21:00. |
A 12-hour, 40-minute operation severed the tissue, nerve cords and blood vessels that joined them. |
Операция, длившаяся 12 часов 40 минут, разделила ткани, нервные цепочки и кровяные сосуды, которые их соединяли. |
The system provides near-real-time data capable of 24-hour operation for 60 days. |
Система предоставляет данные почти в реальном времени, способные работать 24 часа в сутки в течение 60 дней. |
The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training. |
На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала. |
I'll meet you both in the operations center in one hour. |
Через час встречаемся в оперативном центре. |
And we juxtapose what we're hearing from the Taliban with a live picture of the cleanup that continues in lower Manhattan, Ground Zero, again a 24 hour operation. |
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки. |
I intend to send the entire history of our operation in York City to General Clinton's special adjutant, a Major John Andre. |
Я хочу послать историю нашей операции в Нью-Йорке особому адъютанту генерала Клинтона майору Джону Андре. |
Operation like mine - it's cash in, cash out. |
В таких канторах есть принцип - привез, получил. |
Optical warning if vehicle fitted with remote operation of the mechanical coupling. |
Оптическое предупреждение в том случае, если транспортное средство оснащено дистанционным управлением механического сцепного устройства. |
As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you. |
Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами. |
The recovery point objective refers to how current the data is after the recovery operation has completed. |
Срок выполнения восстановления обозначает уровень актуальности данных после завершения операции восстановления. |
Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall. |
В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение. |
But research shows that this is the optimal time to have an operation done, and I want this surgery now. |
Но исследования говорят, что сейчас лучшее время для этой операции и я хочу ее провести. |
Going to do a 10-hour exposure. |
Выставляю экспозицию на 10 часов. |
Скорость ветра превышает сто восемьдесят километров в час... |
|
Ты уже битый час скоблишь эту точилку. |
|
All I need is one hour a week of supervision, and if I need to appear in court, you come with me. |
Мне нужен только час сопровождения в неделю, и если вызовут в суд, вы пойдёте со мной. |
From hour to hour we must expect an official declaration. |
С часу на час нужно ждать ее официального объявления. |
Then there would have to be co-operation, on your part, if I'm not mistaken. |
Тогда вы станете сотрудничать, если я не ошибаюсь. |
My sweet sweet Joseph, you set sail less than an hour ago and I'm kicking myself already. |
Мой милый, милый Джозеф, ты уплыл меньше часа назад а я уже места себе не нахожу. |
See you in the bar in half an hour. |
Увидимся в баре через полчаса. |
Aunt Pittypat was crying into her pillows in her room, for Ashley had told her good-by half an hour before. |
Тетушка Питти плакала, уткнувшись в подушку у себя в спальне: полчаса назад Эшли заходил к ней попрощаться. |
Да, да, ты ее упустила полчаса назад. |
|
Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности. |
|
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
Okay, was the operation a success? |
Итак, операция прошла успешно? |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment. |
Сессна-310 сейчас единственный эксплуатируемый самолёт. |
The whole operation was known only to myself and a handful of IMF agents. |
Об операции знал только я и несколько агентов ОМН. |
He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation. |
Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию. |
Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation. |
И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию. |
If you haven't paid yet please have the operation in America |
Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке. |
Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed. |
Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
Many parameters are required to fully describe the timing of DRAM operation. |
Для полного описания времени работы DRAM требуется множество параметров. |
The synodal statutes are ordinances issued by the bishop at the diocesan synod, with the advice, but in no way with the legislative co-operation, of the diocesan clergy. |
Синодальные уставы - это постановления, издаваемые архиереем при Епархиальном Синоде, при Совете, но никак не при Законодательном содействии епархиального духовенства. |
The operation resulted in the arrest of Chelsea Dawn Gerlach, William C. Rodgers, and Daniel McGowan. |
В результате операции были арестованы Челси Дон Герлах, Уильям К. Роджерс и Дэниел Макгоуэн. |
On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun. |
9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира. |
One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox. |
Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни. |
She has contributed resources to Operation Helmet, an organization that provides free helmet upgrade kits to troops in Iraq and Afghanistan. |
Она предоставила ресурсы для операции шлем - организации, которая предоставляет бесплатные комплекты для модернизации шлемов войскам в Ираке и Афганистане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operations per hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operations per hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operations, per, hour , а также произношение и транскрипцию к «operations per hour». Также, к фразе «operations per hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.