Opportunity to steal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
greater opportunity - больше возможностей
opportunity for asking - возможность спрашивать
it provided an opportunity - это дало возможность
you will be given the opportunity - Вам будет предоставлена возможность
an opportunity to get acquainted - возможность познакомиться
to have this opportunity - чтобы иметь такую возможность
opportunity for both sexes - возможность для обоих полов
he seized the opportunity - он воспользовался возможностью
opportunity to talk about - возможность говорить о
given an equal opportunity - учитывая равные возможности
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be sentenced to death - быть приговорен к смерти
to bring grist to the mill - лить воду на мельницу
to bring to grief - довести до горя
to correct barometer reading to sea level - для правильного чтения барометра уровня моря
to get back to - чтобы вернуться к
to have to do with - иметь дело с
to make it easier to read - чтобы сделать его более удобным для чтения
to go to war - идти на войну
to go to egypt - пойти в египте
to refer to something - обратиться к чему-то
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: красть, воровать, угонять, увести, красться, выкрадывать, прокрадываться, тайком добиться, постепенно овладевать, постепенно захватывать
noun: кража, воровство, выгодная покупка, украденный предмет
steal away - украсть
steal a nap - вздремнуть украдкой
steal ball - перехватывать мяч
cycle steal bus - шина захвата цикла
steal some time - украсть некоторое время
steal time - красть время
was trying to steal - пытался украсть
where did you steal - где ты украл
not want to steal - не хотят украсть
to steal the show - чтобы украсть шоу
Синонимы к steal: bargain, buy, peculate, carry off, run off with, nick, nab, “liberate”, heist, snatch
Антонимы к steal: get, earn, make, buy, receive, bestow, confer, purchase, grant
Значение steal: a bargain.
This technique, called sloughing, allows the defense an opportunity to double-team the hole set and possibly steal the inbound pass. |
Эта техника, называемая sloughing, дает обороне возможность удвоить набор отверстий и, возможно, украсть входящий пас. |
Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
|
In the spring of 1975, a group of South Moluccans were caught conspiring to steal a heavy truck and ram the gates of Soestdijk Palace to kidnap the queen. |
Весной 1975 года группа южных Молуккцев была поймана с целью угнать тяжелый грузовик и протаранить ворота дворца Соестдейк, чтобы похитить королеву. |
I decided to share the opportunity with some friends of mine who were also inside with me. |
И я решил поделиться этой возможностью со своими друзьями, тоже заключёнными. |
Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels. |
Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес. |
I used to steal, cheat and lie for my next fix. |
Я крала, обманывала и лгала ради следующей дозы. |
A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock. |
Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок. |
Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. |
Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments. |
На другой день возможности для обещанного осмотра таинственных помещений не представилось. |
The United Nations had to reassure the residents of Jowhar that it did not intend to steal their bridge. |
Организации Объединенных Наций пришлось заверять жителей Джохера, что она не собиралась красть их мост. |
I think that's my achilles heel, in a way, not to steal references from Greece. |
Это моя ахиллесова пята... Простите за греческое выражение. |
Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть. |
|
It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy. |
Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика. |
Expanding access to the opportunities of globalization is one. |
Одним из них является расширение доступа к возможностям, сопутствующим глобализации. |
So he told me he was going to the next village to steal a plow horse. |
Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь. |
They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely. |
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения. |
Why, you are a skilled workman, and you steal horses! How is it? |
Ведь ты - мастер, а ты коней крадешь, как это? |
Even if we could steal the warhead, it's probably on a timer by now, timed with their ascent. |
Даже если нам удастся украсть боеголовку, скорее всего, на ней установлен таймер на время запуска. |
And don't steal the relics. |
И не нужно их воровать. |
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. |
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы. |
And half of everything you steal, skim, and ferret away. |
И половину всего, что ты украдешь, наваришь и намутишь. |
First you steal our proposal and end up with an unrealistic number of units. |
Сначала вы крадёте наши предложения и приписываешь нереальное количество единиц. |
Is the impervious morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class? |
Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях? |
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. |
Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
You have a reputation as a bit of an opportunist. |
У Вас репутация... приспособленца. |
There, you see, you say yourself he'll fling it in your face so you do consider him an honest man, and that's why you can be perfectly certain that he did not steal your money. |
Вот видите, сами же вы говорите: швырнет; следовательно, считаете его человеком честным, а поэтому и можете быть совершенно уверены, что он не крал ваших денег. |
A truck crashed into a restaurant to steal... |
Грузовик въехал в ресторан, чтобы украсть...что-то. |
One that could read their thoughts, Steal their secrets, prey upon them. |
Который может читать их мысли, красть их секреты, не спрашивая их. |
She climbs out of the frame and then drags her half-a-body across the floor just looking for legs to steal. |
Она выползает из картины и тащит своё половинчатое тело по полу выискивая чьи-нибудь ноги, чтобы украсть их. |
Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail? |
Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте? |
I doubt not I shall leave our feast halls and raid your coasts of sun and flowers, and steal you away. My mother was so stolen. |
Я не сомневаюсь в том, что мне еще придется покинуть наши пиршественные чертоги, сделать набег на твои солнечные и полные цветов берега и похитить тебя - так похитили мою мать... |
Something else he's... he's looking to steal away? |
Есть ещё что-то, что он хочет украсть? |
Mind if I steal you away for a few seconds? |
Ничего, если я отвлеку вас на пару секунд? |
So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned. |
Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении. |
He's not going to steal and hand out this yes-no shit. |
Чтобы он не крал и не поднимал руки с да и нет на ладонях. |
Well, those composers, I guess they all steal from each other. |
Эти композиторы, наверное, все воруют другу друга. |
This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns. |
В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры. |
Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison. |
Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму. |
When you steal for personal gain, the first thing you lose is yourself. |
Когда воруешь ради личной наживы, первое, что теряешь - это самого себя. |
Мне было бы намного выгоднее просто украсть у вас телефон, но... |
|
Вы завладеваете вниманием читателя, чтобы покрасоваться. |
|
The money street children earn that is not spent on food is usually quickly spent on other things because older children and police frequently steal their money. |
Деньги, которые зарабатывают уличные дети, не тратясь на еду, обычно быстро тратятся на другие вещи, потому что старшие дети и полиция часто крадут их деньги. |
There's safety from crime where they steal your car or break into your home. |
Там, где они крадут вашу машину или вламываются в ваш дом, есть безопасность от преступлений. |
The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies. |
Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах. |
When he was forced outside, Cluny instructed his only climber, the ninja-esque Shadow, to steal the image of Martin from the tapestry to reduce Redwall's morale. |
Когда его вынудили выйти наружу, Клуни приказал своему единственному альпинисту, тени в стиле ниндзя, украсть изображение Мартина с гобелена, чтобы ослабить боевой дух Рэдволла. |
One evening they find that Kirsty, Simon's first client when he started his new job in Manchester, has broken in and is attempting to steal his television. |
Однажды вечером они обнаруживают, что Кирсти, первый клиент Саймона, когда он начал свою новую работу в Манчестере, взломал и пытается украсть его телевизор. |
Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life. |
Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни. |
She is aware of Hae-Young's love for Jin-Ho and tells her she will steal him. |
Она знает о любви Хэ-Янга к Цзинь-Хо и говорит ей, что украдет его. |
Although the Explorer is far too late to put a stop to the weapons test, a Klingon D-7 confronts the Melak in an attempt to steal the Shiva technology. |
Хотя исследователь слишком поздно прекращает испытания оружия, Клингон Д-7 сталкивается с Мелаком в попытке украсть технологию Шивы. |
They proceeded to steal the Silmarils from the victorious Valar. |
Они продолжили красть Сильмарили у победоносных Валар. |
He would steal a scene with a mere nod, a shrug, a glance, a twitching of the fingers, a compression of his lips, or a hardening of his face. |
Он крал сцену простым кивком, пожатием плеч, взглядом, подергиванием пальцев, сжатием губ или застывшим лицом. |
The activists would form resistance movements and groups, steal food, plot escapes and revolts, contacts with the outside world. |
Активисты будут формировать движения сопротивления и группы, воровать продовольствие, устраивать побеги и восстания, вступать в контакт с внешним миром. |
Waugh's elation at his transfer soon descended into disillusion as he failed to find opportunities for active service. |
Восторг во По поводу своего перевода вскоре сменился разочарованием, поскольку он не смог найти возможности для активной службы. |
A monk from Conques posed as a loyal monk in Agen for nearly a decade in order to get close enough to the relics to steal them. |
Монах из Конкеса выдавал себя за верного монаха в Ажене в течение почти десяти лет, чтобы подобраться достаточно близко к реликвиям, чтобы украсть их. |
Cross-site scripting and keylogger/Trojan horses can also be used to steal login information. |
Межсайтовые скрипты и кейлоггеры / троянские кони также могут быть использованы для кражи регистрационной информации. |
The thief states in the letter he will steal five items of great value to England. |
Вор заявляет в письме, что он украдет пять предметов большой ценности для Англии. |
However, a hacker was able to steal several demo tracks from her Google Drive and leaked them online. |
Тем не менее, хакер смог украсть несколько демо-треков с ее Google Диска и слил их в интернет. |
He was later tricked by the Dark Hand, who managed to steal all the talismans but the Rat Talisman from him. |
Позже он был обманут темной рукой, которая сумела украсть у него все талисманы, кроме талисмана крысы. |
If a person feels hungry but has no money, the temptation to steal will become present. |
Если человек чувствует голод, но у него нет денег, то возникает искушение украсть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity to steal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity to steal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, to, steal , а также произношение и транскрипцию к «opportunity to steal». Также, к фразе «opportunity to steal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.