Our close friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
our beneficiaries - наши бенефициары
our unique - наш уникальный
our operations - наши операции
our building - наше здание
our issues - наши вопросы
our prediction - наш прогноз
our classics - наши классики
our profitability - наша рентабельность
our section - наш раздел
appreciate our efforts - оценить наши усилия
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close relative - близкий родственник
close account - закрывать счёт
close cooperation - тесное сотрудничество
draw in close - рисовать в конце
such close collaboration - такое тесное сотрудничество
s close monitoring of - S тщательного мониторинга
close surveillance - колпаком
close future - близкое будущее
physically close - физически близко
close zoom - близкий зум
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
packet of friends - группа друзей
a couple friends - пара друзей
one's friends - друзья своих
show off to friends - показать друзьям
friends society - общество друзей
why can't we be friends - почему мы не можем быть друзьями
group of friends of haiti - Группа друзей Гаити
of our closest friends - наших ближайших друзей
are all friends - все друзья
having no friends - не имеющий друзей
Синонимы к friends: soul mate, brother, ally, workmate, sister, best friend, companion, chum, BF, homie
Антонимы к friends: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friends: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
And I think that boils down to the fact that her and Sandy Morris were close, very close friends. |
Я думаю, из-за этого она и Сэнди Моррис стали близкими подругами. |
And I was just wanting to say that... I hope we can stay really close friends once we live on opposite sides of the country. |
И я просто хотела сказать, что надеюсь, мы останемся близкими друзьями, хоть и будем жить на разных концах страны. |
And not until you get, till they come really in close and when they're by the camera, then you tend to question your faith in our friends with the sticks. |
Никто ещё не подходил к ним так близко, тем более с камерой. Не хотелось бы испытывать судьбу, надеясь только на палки. |
Carol Todd is close friends with Leah Parsons, the mother of Rehtaeh Parsons, and they frequently network on cyberbullying issues. |
Кэрол Тодд близко дружит с Лией Парсонс, матерью Рехтаха Парсонса, и они часто общаются по вопросам киберзапугивания. |
She and my daughters were close friends. |
Она была лучшей подругой моих дочерей. |
It's said, and I must stress at this point, these rumors are uncorroborated... that maybe Alvarez has friends in high places. Perhaps a little too close to home. |
Я должен подчеркнуть, что нет подтверждения этим слухам, однако, у Альвареза есть влиятельные друзья... возможно, на моей родине. |
Нажмите рядом с пунктом Действия лучших друзей, а затем выберите Вкл. или Выкл.. |
|
He was in close touch with some of our Central European friends. |
Мы установили, что он поддерживал постоянную связь с нашими подопечными в Центральной Европе. |
Oh, airline employees can get discounted tickets for family and close friends. |
О, сотрудники авиакомпании получают билеты со скидкой для семьи и друзей. |
He hopes you will soon find your families... close friends and sweethearts. He believes you will all find happiness too. |
Он верит, что вы скоро встретитесь со своими семьями, своими близкими, девушками, невестами, и глубоко уверен, что вы будете счастливы. |
We can have a dinner party and just invite her close friends. |
Мы можем устроить званый обед и пригласить ее близких друзей. |
Stein remains close friends with German chancellor Angela Merkel. |
Штейн остается близким другом канцлера Германии Ангелы Меркель. |
No, I was going to say that if we were to become close friends, then I think it would be best for me to stop as your doctor. |
Я хотел сказать, что если мы станем близкими... друзьями,.. ... мне не стоит впредь быть вашим врачом. |
Well, we're pretty much all set, except for booking a performer, but Laura is close, personal friends with Drew Lachey... |
Ну,мы почти подготовлены,за исключением бронирования исполнителя, но Лора очень близкая подруга с Дрю Лише... |
что же ты ждешь от близких и далеких друзей своих? |
|
I understand you and a certain lady are no longer close friends. |
Я заметила, что вы и одна особа больше не являетесь друзьями. |
Beijing and Moscow may never be close friends, but energy gives them a practical reason to work together. |
Пекин и Москва, возможно, никогда не станут близкими друзьями, однако энергетика предоставляет им практический повод для сотрудничества. |
One lives in peace... when one is in harmony with one's close friends... when one respects an agreement. |
Спокойно можно жить, когда находишься в гармонии со своими близкими друзьями, когда соблюдаешь договоренности. |
Мы могли вместе выпить, но мы не были близкими закадычными друзьями. |
|
Remember: Keep your friends close and your enemies closer. |
Помните: держи друзей близко, а врагов — еще ближе. |
It details the offshore activities of Bank Rossiya, a financial institution that belongs to Putin's close friends. |
В них есть данные, касающиеся оффшорной деятельности банка «Россия» — финансового института, который принадлежит близким друзьям Путина. |
Нас всегда окружали одни и те же близкие друзья. |
|
Мы не очень близкие подруги. Она из параллельного класса. |
|
His sister and Avis Graydon became close friends later, as they served in the same Catholic church in Leytonstone. |
Его сестра и Эйвис Грейдон стали близкими друзьями позже, когда они служили в одной католической церкви в Лейтонстоне. |
The thing is so close to the ocean, one high tide, it's gonna be swept away to China, and it's big enough for all of our friends to stay over, so everybody can drink. |
Дело в том, что он близко к океану, одна большая волна. и его унесет аж до Китая, и он достаточно большой для всех наших друзей, которые смогут остаться и выпить с нами. |
Sadly, Mr. Despereaux did not have the benefit of close family and friends. |
К сожалению, мистер Десперо не имел близких родственников или друзей. |
the intimate outdoor ceremony with just close friends and an acoustic guitar. |
где были только близкие друзья и акустическая гитара. |
Min-chul and I became close friends ever since we trained together. |
Мин-чхуль и я стали близкими друзьями, когда стали тренироваться вместе. |
You were friends with three other boys, and I became close with their moms. |
У тебя там были друзья, три других мальчика, и я сблизилась с их мамами. |
We're best friends, we're insanely close, And, oh, yeah, oh, I was in love with you. |
Мы - лучшие подруги, мы очень близки, и о да, я была влюблена в тебя. |
To turn on notifications for a friend, you can add them to your Close Friends list. |
Чтобы включить уведомления для друга, вы можете добавить его в список «Лучшие друзья». |
Стоит это отметить небольшим ужином только для близких друзей. |
|
His close friends respected him, but the rest of the world viewed him as a pariah. |
Близкие друзья уважают его, Но остальные относятся к нему как к изгою. |
We've become real close friends. |
Мы стали близкими друзьями. |
Fenlason, Woodland, Thome, and Payne met through these courses and became a close group of friends and competent programmers. |
Фенласон, Вудленд, том и Пейн познакомились на этих курсах и стали близкими друзьями и компетентными программистами. |
After visiting his wife's grave, Riggs spends Christmas with the Murtaughs, having become close friends with Murtaugh and bonding with the rest of the family. |
После посещения могилы жены Риггс проводит Рождество с Мерто, став близким другом Мерто и связав себя с остальными членами семьи. |
Mr. Worf, keep a close eye on Q's friends out there. |
Мистер Уорф, не спускайте глаз с друзей Кью. |
He's real close with your friends Darryl Jr., Dilly, and all them other Crowes. |
Он весьма близок с твоими друзьями Дэррилом младшим, Дилли и всеми остальными Кроу. |
Your soviet friends close the ring of the envelopment. |
Твои советские друзья замыкают кольцо окружения. |
He apparently based the character of Holly on several different women, all friends or close acquaintances of his. |
Он, очевидно, основывал характер Холли на нескольких разных женщинах, все его друзья или близкие знакомые. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
Now I don't admit to that to anybody but my very close friends. |
Хоть я стараюсь и не признаваться в этом никому, кроме моих очень близких друзей. |
Your parents are close friends? |
Так у вас отцы дружат... |
Shortly after his marriage, while in Washington's camp, Laurens met and became extremely close friends with Alexander Hamilton. |
Вскоре после женитьбы, находясь в лагере Вашингтона, Лоуренс познакомился и очень близко подружился с Александром Гамильтоном. |
Keep your friends close, your enemies, blah blah. |
Держи друзей близко, а врагов и тыды и тыпы. |
Mrs. Booth and Mrs. Kitson were both Alicia's close friends, fiercely loyal and with no sympathy for Starr. |
Миссис Бут и миссис Китсон были подругами Алисии. Обе верные и обе ненавидят Старра... |
The interment is just for family and close friends The following morning. |
Погребение - только для семьи и близких друзей - следующим утром. |
If you have shared a previous post with a Custom audience such as Friends except Acquaintances or Close Friends, this tool will not change the audience for those past posts. |
Если вы настроили индивидуальную аудиторию для предыдущей публикации (например, выбрали параметр Друзья кроме знакомых или Близкие друзья), то с помощью этого инструмента вы не сможете изменить аудиторию таких публикаций. |
Sometimes these views on the world are similar to the parent`s ones, but too often they are similar to their coevals and close-friends views. |
Иногда эти взгляды на мир продолжают совпадать со взглядами родителей, но чаще всего они отвечают взглядамсверстников и близких друзей. |
He's got no family, no friends his own age, he sees a close-knit group of guys, he wants to be a part of it. |
У него не было семьи, друзей среди сверстников, он видит группу преданных друг другу парней, и хочет приобщиться к ним. |
I want you to close your eyes. |
Я хочу, чтобы вы закрыли глаза. |
Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek. |
Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку. |
Those guys in my band, they're not my friends. |
Парни из моей группы, мне не друзья. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
Твои друзья-гои, пользуясь случаем, решили разговеться? |
|
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
Click OK to close the System Properties dialog box, and then restart the computer for the change to take effect. |
Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства системы, а затем перезапустите компьютер, чтобы изменение вступило в силу. |
She came home from school scared and upset to be the first among her friends. |
Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our close friends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our close friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, close, friends , а также произношение и транскрипцию к «our close friends». Также, к фразе «our close friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.