Outlook for the stock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перспектива, кругозор, вид, точка зрения, виды на будущее, наблюдение, наблюдательный пункт
optimistic outlook - оптимистическое восприятие
economy outlook - перспективы экономики
open outlook - открытая перспектива
parochial outlook - приходская перспективы
outlook on things - взгляд на вещи
a particular outlook - конкретный прогноз
history and outlook - история и перспективы
demand outlook - прогноз спроса
negative outlook for oil - негативный прогноз для нефти
outlook web app - Веб-приложение перспективы
Синонимы к outlook: point of view, views, viewpoint, attitude, standpoint, opinion, (way of) thinking, stance, perspective, frame of mind
Антонимы к outlook: indifference, past
Значение outlook: a person’s point of view or general attitude to life.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for independent - для независимых
trigger for - триггер
for separating - для разделения
for highlighting - для выделения
for dosing - для дозирования
variable for - переменная
prohibitive for - непосильными для
for annie - для Annie
for triggering - для запуска
appropriate for the purpose for - ассигновать для этой цели для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
permission for the maintenance of the aircraft - допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата
at play in the fields of the lord - Игра в полях господних
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
the author assumes no responsibility for the - автор не несет никакой ответственности за
to take the gilt off the gingerbread - взять позолоту от пряников
are at the expense of the participant. - осуществляются за счет участника.
independence of the judiciary and the rule - независимость судебной системы и правила
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
the most beautiful lake in the world - самое красивое озеро в мире
the best places in the world - лучшие места в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: акции, запас, шток, инвентарь, фонд, ассортимент, сырье, материал, парк, подвижной состав
adjective: фондовый, имеющийся наготове, шаблонный, заезженный, избитый, имеющийся в наличии
verb: заготовить, хранить на складе, снабжать, иметь в наличии, иметь в продаже, приделывать ручку, выгонять в поле
excess stock - избыточный припуск
Berlin stock exchange - берлинская фондовая биржа
Boston stock exchange - бостонская фондовая биржа
mexican stock exchange - Мексиканская фондовая биржа
limited liability joint-stock company - акционерное общество с ограниченной ответственностью
bearer stock - акции на предъявителя
stock weight - вес материала
stock commercial bank - коммерческий банк
affect stock price - влияют на цену акции
stock markets around the world - фондовые рынки по всему миру
Синонимы к stock: goods, items/articles for sale, merchandise, inventory, wares, hoard, accumulation, bank, reserve, stockpile
Антонимы к stock: brain, genius
Значение stock: the goods or merchandise kept on the premises of a business or warehouse and available for sale or distribution.
Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects. |
Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов. |
You need to see something that'll change your outlook on the situation. |
Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию. |
By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience. |
В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт. |
Assessing the short-run economic outlook for Russia still remains extremely difficult. |
Оценка краткосрочных экономических перспектив России по-прежнему является исключительно затруднительной. |
A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages. |
Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям. |
Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. |
Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook. |
Использование командной консоли для включения или отключения Outlook Web App |
|
Open an Office application, such as Outlook or Word. |
Откройте любое приложение Office, например Outlook или Word. |
With a growing number of 64-bit Outlook customers, rebuilding 32-bit MAPI applications, add-ins, or macros for 64-bit Outlook is a recommended option. |
Так как число пользователей 64-разрядной версии Outlook растет, рекомендуется переделать 32-разрядные приложения, надстройки и макросы MAPI, адаптировав их для 64-разрядной версии Outlook. |
That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists. |
Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами. |
Smaller increases were seen in durable goods buying conditions, as well as the longer five year outlook for business conditions surveyed by MNI. |
Несколько хуже ситуация с условиями для покупки товаров длительного пользования и условиями для бизнеса в пятилетней перспективе. |
Because if this issue, we recommend that you prevent users from managing their own groups in Outlook or Outlook on the web. |
В связи с этой проблемой рекомендуем запретить пользователям управлять собственными группами в Outlook или Outlook в Интернете. |
The outlook for 2015 is not good, with analysts dramatically reducing their expectations for sales and earnings growth this quarter. |
Прогноз на 2015 также не радует, при этом аналитики радикально уменьшили свои прогнозы касательно роста продаж и прибыли на этот квартал. |
This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low. |
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42. |
If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it. |
Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его. |
This way, you can import contacts from various services, including Outlook, Exchange, Gmail, and iCloud. |
Таким образом вы можете импортировать контакты из различных служб, включая Outlook, Exchange, Gmail и iCloud. |
Question mark indicates help content Create and insert a signature in Outlook 2016 for Mac |
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Создание и вставка подписи в Outlook 2016 для Mac |
Reduce the size of pictures and attachments in Outlook email messages |
Уменьшение размера рисунков и вложений в сообщениях Outlook |
You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device. |
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве. |
From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now. |
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты. |
If it be in the affirmative, the path for making real profits through common stock investment starts to become clear. |
При положительном ответе открывается путь для получения по-настоящему больших доходов от инвестирования в обыкновенные акции. |
Это средство исправляет проблемы с функцией поиска в Outlook для Mac. |
|
Then either Microsoft Dynamics AX or Outlook creates or updates the activities for the attendees. |
Затем либо Microsoft Dynamics AX или Outlook создает или обновляет мероприятия участников. |
One was that the long-range outlook for another company appeared even better. |
Первый — то, что долгосрочные перспективы другой компании казались еще лучше. |
You can read more about GPF's outlook for Russia in This Week in Geopolitics. |
Вы можете подробнее почитать о прогнозах Geopolitical Futures касательно России в This Week in Geopolitics. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
They've saved on track and rolling-stock, and lost on population. |
Они скаредничают, экономят на рельсах, на подвижном составе и теряют пассажиров. |
Fifty to a hundred men would shout, gesticulate, shove here and there in an apparently aimless manner; endeavoring to take advantage of the stock offered or called for. |
Человек пятьдесят, а то и сто сразу кричали, размахивали руками, метались как угорелые из стороны в сторону, стараясь извлечь выгоду из предлагаемых или требуемых бумаг. |
We do not discourage small nationalities because we wish large nationalities to have all their smallness, all their uniformity of outlook, all their exaggeration of spirit. |
Мелкие нации упраздняются не затем, чтобы крупные переняли всю их мелочность, всю узость их кругозора, всю их духовную неуравновешенность. |
Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key. |
Не переживай, это обычная выставка скота, довольно скромная. |
I have a new outlook on life a devil-may-care insouciance that embodies the credo. |
У меня новый взгляд на жизнь беззаботное отношение, выраженное в кредо |
It was more that he hadn't done anything... he called him a miserable pettifogging little clerk. He said he had no large outlook, no conception of doing business in a big way. |
Скорее как раз наоборот - он ничего не сделал... Мистер Фортескью обозвал его жалким и ничтожным крючкотвором, мелким клерком, неспособным вести дело с размахом. |
Well, Japan's economy, blah, blah, blah, stock in the toilet, yadda, yadda, yadda, pink slip from Sanrio, et cetera, et cetera. |
Ну, Японская экономика, бла, бла, бла, застрял в толчке, да, да, да, уволили из Санрио, и т.д. и т.п. |
Без Дебби наши акции сильно упадут в цене |
|
Here there was no flooring and the assorted jumble of stock was piled helter-skelter on the hard-packed earth. |
Пол здесь не был настлан, и все валялось как попало, прямо на утрамбованной земле. |
Если он ее бросит, не придется выпрашивать акций. |
|
All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling. |
Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве. |
If he could, he wanted to get control of whatever street-railway stock Stener now had, without in any way compromising himself. |
Надо - если, конечно, это можно сделать, не скомпрометировав себя, - завладеть акциями конных железных дорог, находящимися во владении Стинера. |
Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks. |
Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок. |
The muzzle was so hot it burned his shoulder and he shoved it far behind him turning the stock flat in his hand. |
Ствол был накален до того, что ему обожгло спину, и он отвел его, прижав к себе приклад. |
All were replaced by Class 755s in late 2019.. These then moved to Transport for Wales in December 2019 to cover for delays with their new rolling stock. |
Все они были заменены на класс 755 в конце 2019 года.. Затем они перешли на транспорт для Уэльса в декабре 2019 года, чтобы покрыть задержки с их новым подвижным составом. |
Lubrication must be applied at this point of contact and tail stock pressure reduced. |
Смазка должна быть применена в этой точке контакта, а давление в хвостовой части должно быть снижено. |
For instance, positivity for a person could make him engaging and outgoing, having a positive outlook in life. |
Например, позитивность для человека может сделать его привлекательным и общительным, имеющим позитивный взгляд на жизнь. |
Confucius is regarded as the patriarch and reformer of the religion which gives its followers a positive outlook on life. |
Конфуций считается патриархом и реформатором той религии, которая дает своим последователям позитивный взгляд на жизнь. |
Throughout the 1940s, with the exception of his time in military service, Tobey acted on Broadway and in summer stock. |
На протяжении 1940-х годов, за исключением времени, проведенного на военной службе, Тоби выступал на Бродвее и в летних акциях. |
The large stock of plutonium is a result of its production inside uranium-fueled reactors and of the reprocessing of weapons-grade plutonium during the weapons program. |
Большие запасы плутония являются результатом его производства в реакторах, работающих на урановом топливе, и переработки оружейного плутония в ходе оружейной программы. |
Some computer programs measure the stock turns of an item using the actual number sold. |
Некоторые компьютерные программы измеряют оборот товара по фактическому количеству проданных товаров. |
BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options. |
BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы. |
An animal thus characterised has been slaughtered, but the breeder has gone with confidence to the same stock and has succeeded. |
Животное, характеризуемое таким образом, было забито, но заводчик уверенно пошел к тому же самому стаду и преуспел. |
All of the cars used in the show are stock 1967 Chevrolet Impala four door hardtops. |
Все автомобили, используемые в шоу, являются запасными четырехдверными хардтопами Chevrolet Impala 1967 года выпуска. |
Tony's recovery from the shooting changes his outlook and he tries to mend his ways. |
Восстановление Тони после стрельбы меняет его мировоззрение,и он пытается исправиться. |
The storehouses stock basic foods and essential household items. |
На складах хранятся основные продукты питания и предметы первой необходимости. |
When the overhead line was raised in the Simplon Tunnel to accommodate taller rolling stock, a rail was used. |
Когда воздушная линия была поднята в туннеле Симплон для размещения более высокого подвижного состава, был использован рельс. |
Assigning virtual currency to users of NASDANQ, they allow people to actually buy and sell shares of meme stock. |
Назначая виртуальную валюту пользователям NASDANQ, они позволяют людям фактически покупать и продавать акции meme stock. |
Growth in informal electronic trading systems has challenged the traditional business of stock exchanges. |
Рост неформальных электронных торговых систем бросил вызов традиционному бизнесу фондовых бирж. |
Its stock price, which had risen from $7 per share to as high as $333 per share in a year, fell $140 per share, or 62%, in a day. |
Цена его акций, поднявшаяся с 7 долларов за акцию до 333 долларов за акцию за год, упала на 140 долларов за акцию, или на 62%, за один день. |
Farmers faced a worse outlook; declining crop prices and a Great Plains drought crippled their economic outlook. |
Фермеры столкнулись с худшими перспективами; снижение цен на урожай и засуха на Великих равнинах подорвали их экономические перспективы. |
The outlook is generally based on the severity of the infection. |
Прогноз, как правило, основывается на тяжести инфекции. |
However, the near-term economic outlook is weak. |
Однако краткосрочные экономические перспективы остаются слабыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outlook for the stock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outlook for the stock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outlook, for, the, stock , а также произношение и транскрипцию к «outlook for the stock». Также, к фразе «outlook for the stock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.