Outside ideas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outside ideas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вне идеи
Translate

- outside [adjective]

adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море

preposition: вне, за пределами, кроме

adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший

noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень

- ideas [noun]

noun: идея, представление, мысль, понятие, план, намерение, фантазия, воображение

  • turn ideas into reality - превращать идеи в реальность

  • listen to ideas - слушать идеи

  • sharing your ideas - обмена идеями

  • my ideas - мои идеи

  • outlining ideas - с изложением идей

  • challenge ideas - вызов идеи

  • the dissemination of racist ideas - распространение расистских идей

  • here are a few ideas - Вот несколько идей

  • a lot of ideas - много идей

  • new ideas about - новые идеи о

  • Синонимы к ideas: notion, thought, visualization, hypothesis, image, postulation, conception, concept, proposition, proposal

    Антонимы к ideas: facts, practical consideration, convenience, field test, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons

    Значение ideas: a thought or suggestion as to a possible course of action.



They are full of vague and glorious ideas on which they rarely deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полны славными идеями до которых они редко доходят.

The rise of irrigation and urbanization, especially in ancient Sumer and later Egypt, unified the ideas of wealth and control of land and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем ирригации и урбанизации, особенно в древнем Шумере и более позднем Египте, объединил идеи богатства и контроля над землей и сельским хозяйством.

And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле.

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

It's very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции.

A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры.

The fire upstairs draws the warm smell of the fresh-cut lawn into the foyer, and you can hear all the wedding guests outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С улицы тянет теплым запахом свежеподстрижен-ного газона, и слышны голоса выскочивших из дома гостей.

The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо.

Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит.

Outside this room, I pay you to parrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание.

And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что Гари выволокли наружу и бросили в бочку.

They have good ideas we can steal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть хорошие идеи, которые мы можем украсть.

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

You would be lost in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы погибли в мирской жизни.

But, while some ideas are intuitive or obvious, they can also be wrong and dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что убеждения бывают основанными на интуитивных догадках или очевидных фактах, они также могут быть неверными и опасными.

Almost immediately, designs would start to roll in that gave shape to the ideas we were working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу те идеи, над которыми мы работали, начали обрастать художественной плотью.

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее.

I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями.

This creature comes from outside our solar system and is a carrier of contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.

Lots of good ideas were called lunacy at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие хорошие идеи сначала считались сумасшествием.

His eyes were glazed in the half-light that entered from the street lamp outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его казались остекленевшими. В них отражался свет уличного фонаря, проникавший в полутьму комнаты.

Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме.

If you still want to go outside, then don't complain later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя.

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.

You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей

In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха.

She serves as matriarch to the covens outside the quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возглавляет ковены, которые за пределами квартала.

The actor is the instrument for conveying ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актер - это инструмент для передачи идей.

Your ideas, said Dr. Gerard, are fantastic! He smiled amiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши идеи фантастичны! - заявил доктор Жерар.

Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы.

You see, I explained, in the usual commonplace novel we only get, as a matter of fact, one person's ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, - пояснил я, - в рядовом романе читатель фактически получает мысли одного человека.

I bought them off everyone outside the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выкупила их у всех, кто был около бара.

Ellen ignored all things contrary to her ideas of propriety and tried to teach Scarlett to do the same, but with poor success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллин умела проходить мимо всего, что противоречило ее понятиям о благопристойности, и старалась научить этому и Скарлетт - впрочем, без особого успеха.

Kongsgata street, outside the silk shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица Конгсгата, около магазина.

As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть.

Confucius' ideas were a response to disorder, and they made Chinese civilisation more distinctive, more itself, even unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение Конфуция было ответом на беспорядок, и оно сделало китайскую цивилизацию более самобытной, более самостоятельной, даже уникальной.

Any ideas that won't leave me feeling like I need a shower afterward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложения, после которых я не буду чувствовать себя так мерзко?

I can only do one thing I jump into the process without preconceived ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сделать только одно - я ныряю в процесс без предубеждений.

All of Peter's personalized party ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идеи Питера для его вечеринок.

Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей.

Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка.

If our committee had ordered embargo and quit buying grain, we would have been chucked out and a new committee with other ideas would have taken over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы наш комитет объявил эмбарго и перестал скупать зерно, нас выкинули бы к чертям собачьим, а новый комитет с совершенно иными идеями занял бы наше место.

But, like most of Jack's ideas, never come to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как и большинство задумок Джека... никогда не сбудется.

I've got some ideas we can kick around, But you're gonna have to tell me your name, sweetheart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько идей для обсуждения, но вы должны сказать мне свое имя, дорогая.

There are, in fact, aromatics in the opinions of these venerable groups, and their ideas smelled of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглядам этим почтенных особ было действительно присуще особое благоухание. Их идеи распространяли запах камфары.

He wants to take your ideas and shove you in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет украсть твои идеи и оставить тебя ни с чем.

You shouldn't give these people ideas of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

I just pitched them some ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подкинул им пару идей.

But Malocchio and Mr. Awesome had different ideas as to how best use their new discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Малоккио и Мистера обалденного были разные представления о том, как лучше всего использовать их новое открытие.

Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления.

Also in the realm of ideas about beauty in nature is that the perfect is implied through perfect mathematical forms and more generally by patterns in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в области представлений о красоте в природе есть то, что совершенное подразумевается через совершенные математические формы и, более широко, через закономерности в природе.

Some plot ideas based in Pagan were hinted at in Serpent Isle and in Ultima Underworld II, but were not followed up on in this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сюжетные идеи, основанные на Pagan, были намекнуты в Serpent Isle и Ultima Underworld II, но не были продолжены в этой игре.

According to Michael I. Jordan, the ideas of machine learning, from methodological principles to theoretical tools, have had a long pre-history in statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Майкла И. Джордана, идеи машинного обучения, от методологических принципов до теоретических инструментов, имеют долгую предысторию в статистике.

You clearly believe that “men throughout history have constructed ideas about women's sexuality” is a fair summary of those sections of the body of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явно полагаете, что “мужчины на протяжении всей истории создавали представления о женской сексуальности” - это справедливое резюме этих разделов основной части статьи.

Heraclitus's ideas about the Logos are expressed in three famous but obscure fragments, with the first cited above, and two others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Гераклита о Логосе выражены в трех известных, но малоизвестных фрагментах, первый из которых процитирован выше, а два других-ниже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outside ideas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outside ideas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outside, ideas , а также произношение и транскрипцию к «outside ideas». Также, к фразе «outside ideas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information