Overcharges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
overload, surcharge, overstressing
Overcharges a price that is too high.
Она знает, что завышает цены и хлеб несвежий. |
|
No other government studies have been conducted into ARM interest overcharges. |
Никаких других правительственных исследований по поводу завышения процентных ставок на вооружение не проводилось. |
The case also alleged cover-ups and coordination to obscure the overcharges. |
Это дело также предполагало сокрытие и координацию действий, чтобы скрыть завышенные цены. |
On December 11, 2008, the Supreme Court of Canada ruled the overcharges were unlawful. |
11 декабря 2008 года Верховный Суд Канады постановил, что завышенные цены являются незаконными. |
We still have some overcharges in litigation. |
У нас до сих пор перерасходы во время судебного процесса |
And that's not even counting what my sister paid you without my authority, by the way for your overcharges and your mistakes. |
И это без учёта того, что заплатила моя сестра, кстати, без моего разрешения, за ваши ошибки и перерасходы. |
He became an ineffective D.A., who would lose cases by overcharging. |
Он стал малорезультативным прокурором, проигрывая дела из-за излишних обвинений. |
In order to prevent cell damage, fast chargers must terminate their charge cycle before overcharging occurs. |
На следующее утро Льюис снимает, как полиция выносит труп Доры из ее дома, выдавая себя за репортера. |
Я никого не обсчитал за всю мою жизнь. |
|
It can be easily overcharged or over-discharged whilst cells with higher capacities are only partially charged. |
Он может быть легко заряжен или разряжен, в то время как ячейки с большей емкостью заряжаются только частично. |
Oh, you want me to overcharge him? |
Хочешь, чтобы я ободрал его как липку? |
The person who turns up may perform shoddy work and then overcharge for the service and parts. |
Человек, который появляется, может выполнять некачественную работу, а затем завышать плату за обслуживание и запчасти. |
If overheated or overcharged, Li-ion batteries may suffer thermal runaway and cell rupture. |
При перегреве или чрезмерной зарядке литий-ионные аккумуляторы могут подвергнуться тепловому разбегу и разрыву элементов питания. |
That's overcharging them 2 million. |
Это явно превышает их 2 миллиона. |
During normal use, the amount of overcharging is usually very small and generates little hydrogen, which dissipates quickly. |
Видеокодек - это электронная схема или программное обеспечение, которое сжимает или распаковывает цифровое видео. |
Petrobras is suspected of having overcharged bids as much as 3% of the total cost on contracts with an alleged $2.1 billion being misappropriated in kickbacks. |
Petrobras подозревается в завышении ставок до 3% от общей стоимости контрактов с предполагаемым присвоением 2,1 миллиарда долларов в виде откатов. |
Вы составляли завышенные счета! И за это вам оказали помощь в экспортной операции! |
|
Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016. |
Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году. |
My boss got overcharged for his latte. |
Мой босс поставил на него свое кофе. |
Yeah, I told him you were overcharging me for Merlot. |
Да, я сказала ты уговаривал меня на Мерло. |
Oh, don't overcharge the power core. |
Не перегрузи энергетическое ядро. |
They overcharge for mediocre food. |
Они выставляют завышенные цены на обычную еду |
A bar where no one's overcharged, where everyone feels valued and respected. |
Бар, где ни с кого не сдирают лишние деньги, где все чувствуют себя значимыми и уважаемыми. |
I think that she may have overcharged us. |
Кажется, она нас обсчитала. |
Overcharging with high charging voltages generates oxygen and hydrogen gas by electrolysis of water, which bubbles out and is lost. |
Наддув с высокими зарядными напряжениями генерирует кислород и водородный газ путем электролиза воды, которая пузырится и теряется. |
Uh, yeah, we overcharged her on the deposit. |
О, да. Мы случайно сняли с ее депозита завышенную сумму. |
And he was way overcharging for it, too. |
And he was way overcharging for it, too. А он был чересчур перегружен для этого. |
I hired her and she overcharged me. |
Я нанял её, а она запросила слишком много. |
Aileen, being obviously rich, was forthwith shamefully overcharged; but the services agreed upon were well performed. |
С Эйлин, как с богатой клиентки, не преминули содрать втридорога, но поручение выполнили исправно. |
I don't like to overcharge it, you know? |
не люблю перегружать его, знаешь? |
Да, если бы мы смогли доставить игру, вас бы здесь обсчитали. |
|
Not to mention how much he's overcharging for rims. |
Не говоря о том, что он завышает цены на свои шины. |
Плюс, ты берешь лишнее за предоставляемые услуги. |
|
Fifteen overcharged ounces of pure, uncompounded isopropyl butane monosulfate. |
Полкило чистого, беспримесного... моносульфата изопропилового бутана. |
Tyler says supermarkets have to overcharge because of all the middlemen they have to pay. |
Тайлер говорит, супермаркетам приходится завышать цену из-за всех этих посредников, которым нужно платить. |
This long-term, repetitive cycle régime, with no provision for overcharge, resulted in a loss of capacity beyond the 25% discharge point. |
Этот долгосрочный, повторяющийся режим цикла, без обеспечения для перезаряда, привел к потере емкости за пределами 25% - ной точки разряда. |
Still overcharging the city and everyone else for stuff that's unusable in court? |
Всё ещё преследуешь людей за дела, которые не доказать в суде? |
Oberg argued that the lenders overcharged the United States Government and defrauded taxpayers of over $22 million. |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству Соединенных Штатов и обманули налогоплательщиков на сумму свыше 22 миллионов долларов. |
My cable company overcharged me again, someone needs to get on the phone with customer service. |
Кабельная компания снова прислала мне огромный счет, кому-то нужно позвонить в службу поддержки клиентов. |
I don't work weekends, but I don't overcharge. |
Я не работаю по выходным, но я не завышаю тариф. |
First you overcharge, then you give it away! |
То ты завышаешь цену, то раздаешь всё подряд. |
He's a pompous ass who isn't beyond overcharging just based on race. |
Его напыщенная задница не остановится перед обвинением только по расовому признаку. |
This is a demand letter informing Sandpiper Crossing of pending litigation for defrauding my clients through systematic overcharging. |
Это официальное заявление, уведомляющее Сэндпайпир Кроссион о судебной тяжбе за обман моих клиентов с помощью систематических завышений цен. |
В некоторых случаях это может привести к перегрузке аккумуляторов. |
|
We were looking to help any Sandpiper residents who may have been overcharged for basic goods and services. |
Мы пытались помочь всем постояльцам Сэндпайпер, кого они обсчитывали за основные товары и услуги. |
Serco, as well as its rival G4S, was accused of overcharging the Ministry of Justice on its contract to tag offenders. |
Компания Serco, как и ее конкурент G4S, была обвинена в завышении стоимости контракта с Министерством юстиции по выявлению правонарушителей. |
Almost all of them were owned and controlled by organized crime, who treated the regulars poorly, watered down the liquor, and overcharged for drinks. |
Почти все они принадлежали и контролировались организованной преступностью, которая плохо обращалась с завсегдатаями, разбавляла спиртное и переплачивала за выпивку. |
Issues often encountered by foreign tourists include scams, overcharging and dual pricing. |
Проблемы, с которыми часто сталкиваются иностранные туристы, включают мошенничество, завышение цен и двойное ценообразование. |
The organization is also entrusted with the task of recovering amounts overcharged by manufacturers for the controlled drugs from the consumers. |
На организацию также возложена задача взыскания с потребителей сумм, завышенных производителями за контролируемые лекарственные средства. |
Overcharging wastes current and causes rapid evaporation of the water in the electrolyte. |
Практикующие могут стремиться культивировать экстатическое космическое сознание и повышенное духовное осознание эротического тела. |
One amp-hour of overcharge will liberate 0.335 grams of water; some of this liberated hydrogen and oxygen will recombine, but not all of it. |
Один ампер-час перезаряда высвобождает 0,335 грамма воды; часть этого высвобожденного водорода и кислорода рекомбинирует, но не все. |
Such batteries require active monitoring of the battery to protect it from overcharging. |
Такие аккумуляторы требуют активного контроля работы аккумулятора, чтобы защитить его от перезаряда. |
When fast-charging, it is advisable to charge the NiMH cells with a smart battery charger to avoid overcharging, which can damage cells. |
При быстрой зарядке рекомендуется заряжать ячейки NiMH с помощью интеллектуального зарядного устройства, чтобы избежать перезаряда, который может повредить ячейки. |
It may also cause damage to the charger or device in which the overcharged battery is later used. |
Ученые из NOAA разработали морской Аквалайзер, чтобы быстро вернуть скальную рыбу на глубину. |
Therefore, cells have a vent to release the gas in the event of serious overcharging. |
Поэтому в ячейках есть вентиляционное отверстие для выпуска газа в случае серьезной перезарядки. |
Serco repaid £68.5 million to the government for its overcharging on the contract. |
Компания Serco выплатила правительству 68,5 миллиона фунтов стерлингов за завышение стоимости контракта. |
- refrigerant overcharge - излишек хладагента
- overcharged mine - усиленный минный горн
- overcharged furnace - перегруженная печь
- overcharged oven - перегруженная печь
- overcharge card - списывать завышенную сумму с карты
- overcharge credi card - списывать завышенную сумму с кредитной карты
- overcharge test - испытание на перезаряд
- overcharge testing - испытание на перезаряд
- overcharge trial - испытание на перезаряд
- overcharging protection - перезаряда защита
- to a overcharging - к начислять
- i was overcharged - я был перегружен
- overcharge battery - перезаряда батареи
- being overcharged - переплачивает
- overcharge protection - завышенная защиты
- to overcharge - для перезаряда
- was overcharged - был перегружен
- you overcharged - вы переплачиваете
- overcharging for services - начислять услуги
- overcharge reload - перегружать
- overcharge price - завышенная цена
- overcharge memory - перегружать свою память
- overcharge a gun - перезаряжать ружье
- overcharge of a battery - избыточный заряд аккумуляторной батареи
- overcharge purchasers - запрашивать слишком высокую цену с покупателя
- overcharge of battery - избыточный заряд аккумуляторной батареи
- overcharge alarm - сигнал о перегрузке
- system overcharge - избыточная зарядка системы
- They overcharge for mediocre food - Они завышают цену за посредственную еду
- That's overcharging them 2 million - Это завышает цену на 2 миллиона