Pakistan floods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
islamic republic of pakistan - Исламская Республика Пакистан
pakistan time - стандартное время Пакистана
flooding in pakistan - наводнения в Пакистане
pakistan earthquake - пакистан землетрясение
the ministry of foreign affairs of pakistan - Министерство иностранных дел Пакистана
minister for foreign affairs of pakistan - Министр иностранных дел Пакистана
the history of pakistan - История Пакистана
terrorism in pakistan - терроризм в Пакистане
pakistan and sri - пакистан и шри
whole of pakistan - Весь Пакистан
Синонимы к pakistan: west-pakistan, islamic-republic-of-pakistan
Антонимы к pakistan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение pakistan: a country in South Asia; population 174,578,600 (est. 2009); capital, Islamabad; languages, Urdu (official), English (official), Punjabi, Sindhi, and Pashto.
frequency of floods - повторяемость паводков
combat floods - боевые наводнения
summer floods - летние наводнения
devastating floods - разрушительные наводнения
many floods - многие наводнения
recurring floods - повторяющиеся наводнения
massive floods - массовые наводнения
natural disasters such as floods - стихийные бедствия, такие как наводнения
tropical cyclones and floods - тропические циклоны и наводнения
drought and floods - засухи и наводнения
Синонимы к floods: tides, waves, streams, rushes, inundates, deluges, overflows, swamps, submerges, saturates
Антонимы к floods: droughts, filters, shortages, abandons, aids, angers, assists, averts, beats off, blocks
Значение floods: plural of flood.
India, China, Pakistan, Afghanistan, Bangladesh, Nepal and Myanmar could experience floods followed by severe droughts in coming decades. |
Индия, Китай, Пакистан, Афганистан, Бангладеш, Непал и Мьянма в ближайшие десятилетия могут столкнуться с наводнениями, за которыми последуют сильные засухи. |
Maybe the terrible floods in Pakistan and China are not the direct result of climate change. |
Может быть, страшные наводнения в Пакистане и Китае не являются прямым следствием изменения климата. |
2010 July floods swept 20% of Pakistan's land, the flood is the result of unprecedented Monsoon rains which lasted from 28 July to 31 July 2010. |
Июльские наводнения 2010 года охватили 20% территории Пакистана, наводнение является результатом беспрецедентных муссонных дождей, которые продолжались с 28 по 31 июля 2010 года. |
India, China, Pakistan, Bangladesh, Nepal and Myanmar could experience floods followed by droughts in coming decades. |
Индия, Китай, Пакистан, Бангладеш, Непал и Мьянма в ближайшие десятилетия могут столкнуться с наводнениями, за которыми последуют засухи. |
The flooding has been described as the worst since the 2010 Pakistan floods, which devastated the entire country. |
Наводнение было названо худшим со времени наводнения 2010 года в Пакистане, которое опустошило всю страну. |
Pakistan reported that heroin retail prices had increased sharply in 2001, following the opiate price increase in Afghanistan. |
Пакистан сообщил, что розничные цены на героин в 2001 году резко возросли вслед за ростом цен на опиаты в Афганистане. |
Or is Pakistan characterised by a Muslim presence in India, in which case the Indus Valley is a dodgy source for Pakistani nationalism. |
Или же Пакистан характеризуется мусульманским присутствием в Индии, и в этом случае Долина Инда является сомнительным источником пакистанского национализма. |
The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange. |
Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту. |
Освещал в СМИ урон от наводнения в странах Северного моря. |
|
These wars, famines, floods and quakes meet well-defined needs. |
Все эти войны, голод, наводнения и землетрясения отвечают определённым нуждам. |
Pakistan's commitment to the cause of promoting terrorism does not stop at this. |
Приверженность Пакистана делу развития терроризма на этом не заканчивается. |
The Deputy Permanent Representative of Pakistan said that there is no quick fix. |
Заместитель Постоянного представителя Пакистана сказал, что невозможно быстро исправить положение. |
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession. |
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил. |
Pakistan would likely respond in kind, and so a continuing battle of attrition would ensue without territorial advances, something akin to the Israeli-Egyptian battles between 1971-73. |
Пакистан, по-видимому, будет отвечать тем же и, таким образом, будет происходить война на изнурение без территориальных захватов с какой либо стороны, что-то похожее на сражения между Израилем и Египтом в период с 1971 по 1973 годы. |
9. I am from Pakistan, what documents can I provide to get my account Approved? |
9. Я из Пакистана, какие документы я должен предоставить, чтобы мой счет был «Одобрен»? |
We can't make an armed incursion into Taliban-controlled Pakistan. |
Мы не можем вторгнуться на территорию Пакистана, контролируемую талибами. |
The floods gradually drain back into the established waterways that run through the forest like blood vessels. |
Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла. |
Isn't Pakistan supposed to be on our side? |
Разве пакистанцы не должны быть на нашей стороне? |
You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas. |
Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах. |
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. |
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью. |
And with such ease he has now overtaken Pakistan's Abdul Khaliq! |
Он легко обгоняет самого Абдул Халика! |
There have been no fires or floods reported in the area, so we can cross off anything that requires displays of nature's power. |
Не было никаких пожаров или наводнений, замеченных в этом районе, поэтому мы можем вычеркнуть всё, что влияет на погоду. |
More than half of the fatalities attributed to flash floods are people swept away in vehicles when trying to cross flooded intersections. |
Более половины жертв, вызванных наводнениями, - это люди, которых смыло в автомобилях при попытке пересечь затопленные перекрестки. |
Periods of drought led to decreases in agricultural productivity, and violent floods due to monsoons damaged the infrastructure during this vulnerable time. |
Периоды засухи приводили к снижению продуктивности сельского хозяйства, а сильные наводнения из-за муссонов наносили ущерб инфраструктуре в это уязвимое время. |
Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan. |
Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан. |
During floods, they will graze submerged, raising their heads above the water and carrying quantities of edible plants. |
Во время наводнений они будут пастись под водой, поднимая головы над водой и неся большое количество съедобных растений. |
Moreover, Daoud Khan policy of reunification of Pashtun people failed to gain any support from Pashtuns in Pakistan. |
Более того, политика Дауд-Хана по воссоединению пуштунского народа не получила никакой поддержки у пуштунов в Пакистане. |
The rivers and lakes of the zone pose a significant threat of spreading polluted silt during spring floods. |
Реки и озера этой зоны представляют значительную угрозу распространения загрязненного ила во время весенних паводков. |
Pakistan Post issued a commemorative postage stamp in his honor in its 'Pioneers of Freedom' series. |
Пакистанская почта выпустила памятную почтовую марку в его честь в серии пионеры свободы. |
Оператором месторождения является компания Pakistan Petroleum Limited. |
|
Pakistan refuses to adopt a no first use doctrine and indicates that it would launch nuclear weapons even if the other side did not use such weapons first. |
Пакистан отказывается принять доктрину неприменения первым и указывает, что он запустит ядерное оружие, даже если другая сторона не применит его первой. |
Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream. |
Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению. |
A series of rainy days can bring floods to the lowlands and mudslides to the hills, especially after wildfires have denuded the slopes. |
Череда дождливых дней может привести к наводнениям в низинах и оползням на холмах, особенно после того, как лесные пожары обнажили склоны. |
Yousafzai was born to a Pashtun family in Mingora, Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan. |
Юсуфзай родился в семье пуштунов в Мингоре, Хайбер-Пахтунхва, Пакистан. |
The popular demonstrations and labour strikes which were supported by the protests in East Pakistan ultimately led to his forced resignation in 1969. |
Народные демонстрации и забастовки рабочих, которые были поддержаны протестами в Восточном Пакистане, в конечном счете привели к его вынужденной отставке в 1969 году. |
On 12 October 2012, a group of 50 Islamic clerics in Pakistan issued a fatwā – a ruling of Islamic law – against the Taliban gunmen who tried to kill Yousafzai. |
12 октября 2012 года группа из 50 исламских священнослужителей в Пакистане выпустила фетву-постановление исламского закона-против боевиков Талибана, которые пытались убить Юсуфзая. |
My Name Is Khan also opened well in Sri Lanka, Pakistan and the Far East. |
Мое имя Хан также хорошо открылось в Шри-Ланке, Пакистане и на Дальнем Востоке. |
The rivers of the territory have only slight gradients, and floods can occur along them during the rainy season. |
Реки этой территории имеют лишь небольшие уклоны, и в сезон дождей вдоль них могут происходить наводнения. |
Since then many outbreaks have occurred in many parts of the world including Pakistan, Egypt, Nepal, and Bangladesh. |
С тех пор много вспышек произошло во многих частях мира, включая Пакистан, Египет, Непал и Бангладеш. |
Other countries like Pakistan, Uganda or South Africa, which have a flourishing Textile Industry, have limited or no restrictions. |
Другие страны, такие как Пакистан, Уганда или Южная Африка, которые имеют процветающую текстильную промышленность, имеют ограниченные или никакие ограничения. |
The depression indirectly triggered landslides and flash floods in Davao Oriental and Agusan del Norte, killing 10 people. |
Депрессия косвенно вызвала оползни и наводнения в Давао-Ориент и Агусан-дель-Норте, в результате чего погибли 10 человек. |
In January 2010, the United States asked Pakistan to abandon the pipeline project. |
В январе 2010 года Соединенные Штаты попросили Пакистан отказаться от проекта газопровода. |
Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan. |
Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане. |
As of 2015, more than 30,000 apprentices are being trained in 2,751 industries in 276 trades across Pakistan. |
По состоянию на 2015 год более 30 000 учеников проходят обучение в 2751 отрасли промышленности в 276 профессиях по всему Пакистану. |
In Pakistan, L1-M76 and L3-M357 subclades of L-M20 reaches overall frequencies of 5.1% and 6.8%, respectively. |
В Пакистане субклады L1-M76 и L3-M357 L-M20 достигают общей частоты 5,1% и 6,8% соответственно. |
В Пакистане евреев часто считают скупцами. |
|
Australia, New Zealand, Poland, and Pakistan have a nationwide ban on the selling of all tobacco products to people under the age of 18. |
В Австралии, Новой Зеландии, Польше и Пакистане действует общенациональный запрет на продажу всех табачных изделий лицам моложе 18 лет. |
The Khan of Kalat lent great support to the Pakistan Movement but also desired to declare independence. |
Хан Калата оказал большую поддержку пакистанскому движению, но также пожелал провозгласить независимость. |
The federal government tasked the Pakistan Army with building several new bases in key areas of Balochistan. |
Федеральное правительство поручило пакистанской армии построить несколько новых баз в ключевых районах Белуджистана. |
He was Vice-President of the Council of the Royal India, Pakistan and Ceylon Society, visiting the East on cultural missions, 1949-1950. |
Он был вице-президентом совета Королевского общества Индии, Пакистана и Цейлона, посещая Восток с культурными миссиями в 1949-1950 годах. |
In August 1947, the British Indian Empire was partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. |
В августе 1947 года британская индийская империя была разделена на Союз Индии и Доминион Пакистана. |
Alcohol is strictly licensed or otherwise illegal in Pakistan. |
Алкоголь строго лицензирован или иным образом запрещен в Пакистане. |
Gangapur is a village in Jaranwala Tehsil in Faisalabad District, Punjab, Pakistan. |
Гангапур-это деревня в Джаранвала-Техсиле в районе Фейсалабад, Пенджаб, Пакистан. |
This is due to Pakistan's patriarchal society and gender roles that expect men to be violent and women to be fragile. |
Это связано с патриархальным обществом Пакистана и гендерными ролями, которые предполагают, что мужчины будут склонны к насилию, а женщины-к хрупкости. |
Asif Ghafoor, spokesperson of Pakistan Army in a press conference. |
- Асиф Гафур, пресс-секретарь пакистанской армии на пресс-конференции. |
In April 1984, West German intelligence reported that Iran might have a nuclear bomb within two years with uranium from Pakistan. |
В апреле 1984 года западногерманская разведка сообщила, что Иран может иметь ядерную бомбу в течение двух лет с Ураном из Пакистана. |
In Pakistan, these are made of rice and often used as a snack or meal accompaniment. |
В Пакистане они сделаны из риса и часто используются в качестве закуски или сопровождения еды. |
Similarly, Pashtun population in Pakistan were also not interested in having their areas being annexed by Afghanistan. |
Точно так же пуштунское население Пакистана также не было заинтересовано в аннексии своих территорий Афганистаном. |
He wanted both India and Pakistan to recognise his princely state as an independent neutral country. |
Одно из направлений деятельности стачечного комитета - поддержка заключенных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pakistan floods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pakistan floods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pakistan, floods , а также произношение и транскрипцию к «pakistan floods». Также, к фразе «pakistan floods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.