Graze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- graze [greɪz] сущ
- царапинаж, ссадинаж(scratch, abrasion)
- задеваниеср, стравливаниеср(grazing)
- выпасм(pasture)
- grazing intensity – интенсивность выпаса
-
- graze [greɪz] гл
- задевать, задеть(hurt)
- пасти, выпасать, пасти скот(feed, pasture, graze cattle)
- graze cattle – выпасать скот
- щипать(pinch)
- щипать траву
- выгуливать(walk)
- слегка касаться
- содрать(scratch)
- ссадить(unseat)
-
verb | |||
пасти | graze, feed, pasture, shepherd, herd, tend | ||
держать на подножном корму | graze | ||
щипать траву | graze, nibble, crop | ||
использовать как пастбище | graze | ||
слегка касаться | touch, rase, lick, graze, tip, raze | ||
задевать | hurt, offend, graze, affect, catch, scrape | ||
содрать | graze | ||
натереть | gall, graze | ||
ссадить | put off, excoriate, graze, gall, help down from | ||
обстреливать настильным огнем | graze | ||
noun | |||
царапина | scratch, scrape, graze, notch, excoriation, chalk | ||
касание | touching, contact, graze | ||
клевок | peck, graze | ||
задевание | graze | ||
легкая рана | graze, cushy wound | ||
разрыв при ударе | graze |
- graze гл
- pasture
- feed
- scrape · scratch
- grazing
noun
- scratch, scrape, abrasion, cut, trauma
- grazing
verb
- feed, eat, nibble, browse
- scrape, abrade, skin, scratch, chafe, bark, scuff, rasp, cut, nick
- touch, brush, shave, skim, kiss, scrape, clip, glance off
- pasture, crop
- browse
- rake, crease
- browse, range, pasture, crop
abstain, manhandle
Graze a slight injury where the skin is scraped.
Мой скот будет пастись на зелёных лугах. |
|
On Sundays he had earned the right to graze in the pasture and rest. |
А по воскресеньям коняга заслужила право попастись на выгоне и отдохнуть. |
It was unlucky for the cow to graze there but the cow pined when it was prevented from going to the fairy fort. |
Корове не повезло там пастись, но она затосковала, когда ее не пустили в волшебный Форт. |
A few species feed directly on corals, while others graze on algae on the reef. |
Некоторые виды питаются непосредственно кораллами, в то время как другие пасутся на водорослях на рифе. |
Тарзан может расцарапать колено, если грохнется с качелей. |
|
The livestock used to graze on the downs, where existing common rights could share the grass. |
Скот обычно пасся на холмах, где существовавшие общие права могли делить траву. |
The 6th Army, engaged in urban warfare in Stalingrad, was unable to feed or graze their horses and sent them to the rear. |
6-я армия, занятая городской войной в Сталинграде, не смогла прокормить или выпасать своих лошадей и отправила их в тыл. |
This was the situation of cattle herders sharing a common parcel of land on which they are each entitled to let their cows graze, as was the custom in English villages. |
Таково было положение скотоводов, разделявших общий участок земли, на котором каждый из них имел право пасти своих коров, как это было принято в английских деревнях. |
They are known to graze regularly in the same area, thus keeping the vegetation in that area closely trimmed. |
Они, как известно, регулярно пасутся в одном и том же районе, тем самым сохраняя растительность в этом районе тщательно подстриженной. |
Yes, there might have been a tasteful graze, just to figure out how European he was down there. |
Да, возможно и было лёгкое прикосновение, но лишь настолько, чтобы оценить, насколько у него там всё по-европейски. |
Не может ли Аса пасти беременную овцу в загоне? |
|
But the killer would have had to have been an incredibly bad shot to merely graze his or her victim three times in such tight quarters. |
Но убийца должно быть был невероятно плохим стрелком чтобы три раза попасть в такие места. |
Why not let them graze and fatten up all summer, then sell them? |
Почему бы не позволить им пастись и отъедаться всё лето, а потом продать их? |
Smaller groups join together to graze in preferred foraging areas, and to rest in large groups around the middle of the day. |
Более мелкие группы объединяются вместе, чтобы пастись в предпочтительных местах заготовки кормов и отдыхать большими группами примерно в середине дня. |
Ranchers wait until the dry season to slash-and-burn to give time for the cattle to graze. |
Фермеры выжидают до наступления сухого сезона, чтобы резать и сжигать скот, чтобы дать ему время пастись. |
It's just a graze. |
Это просто ссадина. |
The geladas graze alongside walla ibex, which are also unique to these highlands. |
Гелады пасутся бок о бок с горными козлами Walia, которые тоже уникальны в этих высокогорьях. |
With very limited resources the herders that stay in the dry land graze very carefully in order to preserve the land. |
Имея очень ограниченные ресурсы, пастухи, которые остаются на суше, пасутся очень осторожно, чтобы сохранить землю. |
This means that at longer distances, where the waves graze the ionosphere at a very blunt angle, the MUF may be much higher. |
Это означает, что на больших расстояниях, где волны задевают ионосферу под очень тупым углом, MUF может быть намного выше. |
Rachel dove for cover too late and felt the searing slash of a bullet graze her arm. |
Рейчел слишком поздно рванулась в укрытие -резко и горячо ударило в руку. |
So maybe it's the other way around- maybe Ledo Wright killed Grazetti. |
Также возможно и другое - возможно, Ледо Райт убил Гразетти. |
A 30-30 bullet smashes the back window, grazes the victim's ear, penetrated the dashboard, coming to rest in the engine block. |
Винтовочная пуля разбивает заднее стекло, задев ухо жертвы, пробивает приборную панель и застревает в блоке цилиндров. |
panel at Hall H, with Sandberg, Zachary Levi, Asher Angel, and Jack Dylan Grazer in attendance. |
группа в зале H, на которой присутствовали Сандберг, Закари Леви, Ашер Энджел и Джек Дилан Грейзер. |
One of Seattle's youngest billionaire has grazed the charismatic head of Grey enterprise holdings. |
Один из самых молодыз миллиордеров Сиетла является главой Grey enterprise holdings. |
Tommy Grazetti walks into 850 Timber Lane. |
Томми Газетти входит в 850 Тимбер Лэйн. |
Among these are greenhouse gas emissions, fossil energy use, water use, water quality changes, and effects on grazed ecosystems. |
Среди них-выбросы парниковых газов, использование ископаемых источников энергии, водопользование, изменение качества воды и воздействие на пастбищные экосистемы. |
At the same time, Hopi and Navajo tribes were squabbling over land rights while Navajo livestock continuously grazed on Hopi land. |
В то же самое время племена хопи и Навахо ссорились из-за земельных прав, в то время как домашний скот Навахо постоянно пасся на Земле Хопи. |
He caught up the paper bag and rubbed it over her face violently enough to graze her skin and called her a miller's daughter. |
Купо схватил бумажку и, тыкая ею дочери в лицо, расцарапал его в кровь. |
By looking at their teeth he could see that, as the size grew larger and the toes reduced, the teeth changed from those of a browser to those of a grazer. |
Глядя на их зубы, он видел, что по мере того, как они увеличивались в размерах и уменьшались пальцы ног, зубы превращались из зубов бродяги в зубы пастуха. |
In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer. |
В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета. |
These form a line that trends from near the southwest part of the interior, then tangentially grazes the western rim of the crater Richards. |
Они образуют линию, которая тянется почти от юго-западной части внутренней части, а затем по касательной задевает Западный край кратера Ричардс. |
Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible being. |
Ни белому киту, ни человеку, ни сатане никогда даже и не коснуться подлинной и недоступной сущности старого Ахава. |
Then the barley was finished and he led the bay horse out and turned him free to graze on every unfenced inch of the world. |
Когда ячмень был съеден, Том вывел коня во двор и пустил пастись на волю, на неогороженный земной простор. |
You have a group of farmers - English farmers - who are sharing a common land for their sheep to graze. |
Если у каждого определённое количество овец, скажем, три, то поле успевает восстановиться, фермеры довольны, овцы счастливы, всё прекрасно. |
Having supped, the Cossacks lay down to sleep, after hobbling their horses and turning them out to graze. They lay down in their gaberdines. |
Поужинав, козаки ложились спать, пустивши по траве спутанных коней своих, они раскидывались на свитках. |
He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe. |
Пас стада здесь же, на склонах, а когда каменный топор начал уступать первенство бронзовой палице, научился добывать олово. |
Thus, in an incident dating to 1686, when he let his horse graze in the royal garden, it was decided that he had to be punished. |
Так, в одном случае, датированном 1686 годом, когда он позволил своей лошади пастись в королевском саду, было решено, что он должен быть наказан. |
He just grazed me. |
Он меня только задел. |
In December, Jack Dylan Grazer was added as Freddy Freeman, Batson's best friend. |
В декабре Джек Дилан Грейзер был добавлен в качестве Фредди Фримена, лучшего друга Бэтсона. |
But when you as much as lightly graze a human body your fingers fragment like scales of mica beneath hammer-blows |
Но когда ты слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком. |
Couple were grazed and a few suffered minor injuries trying to get out of the way. |
Несколько человек поцарапались, и кое-кто получил ушибы, пытаясь выбраться из-под огня. |
I once saw a knife blade fly between his legs, graze his balls and he did not so much as blink. |
Однажды я видел как лезвие ножа пролетело у него между ног, едва не задев его яйца, а он даже не моргнул. |
Some, like alfalfa, clover, vetch, and Arachis, are sown in pasture and grazed by livestock. |
Некоторые из них, такие как люцерна, клевер, Вика и арахис, высевают на пастбище и пасут домашний скот. |
During floods, they will graze submerged, raising their heads above the water and carrying quantities of edible plants. |
Во время наводнений они будут пастись под водой, поднимая головы над водой и неся большое количество съедобных растений. |
Around three-quarters of the island is barren of vegetation; plant life consists mainly of grassland, which is regularly grazed by livestock. |
Около трех четвертей острова лишено растительности; растительная жизнь состоит в основном из пастбищ, которые регулярно пасутся домашним скотом. |
The bacteria, which are smaller than 0.5 μm in diameter, are grazed by protists four to six times less than larger cells. |
Бактерии, которые меньше 0,5 мкм в диаметре, пасутся протистами в четыре-шесть раз реже, чем более крупные клетки. |
Without grazer and with adequate nutrient supply, the Flectobacillus spp. |
Без пастбища и с достаточным запасом питательных веществ, Flectobacillus spp. |
The herds graze one portion of pasture, or a paddock, while allowing the others to recover. |
Стада пасутся на одном участке пастбища или в загоне, позволяя остальным восстановиться. |
Castle was grazed across the ribs. |
У Касла ссадины на рёбрах. |
Also phog is intensively grazed by domestic goat and sheep. |
Также Фог интенсивно пасется домашними козами и овцами. |
It can be used to graze animals on or for cutting for green feed and conservation. |
Его можно использовать для выпаса животных или для резки для зеленого корма и консервации. |
Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005. |
Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы. |
They also can be used for pasture; they can be grazed a while, then allowed to head out for grain production, or grazed continuously until other pastures are ready. |
Они также могут быть использованы для пастбищ; они могут быть выпасены некоторое время, затем позволено отправиться на производство зерна, или пастись непрерывно, пока другие пастбища не будут готовы. |
Sometimes the slugs enter houses and have been known to graze on the mold that grows on bathroom walls. |
Иногда слизняки проникают в дома и, как известно, пасутся на плесени, которая растет на стенах ванной комнаты. |
- graze pellet - инерционный ударник
- graze cattle - выпасать скот
- to graze - пастись
- graze animals - пасутся животные
- graze freely - свободно пастись
- graze livestock - пасет скот
- graze their herds - пасут свои стада
- animals to graze - животных пастись
- to graze cattle - пасти скот
- graze arm - оцарапать руку
- graze down - подстригать траву
- graze cattle all the winter - пасти скот всю зиму
- the lands that graze speedily - земли, на которых быстро растёт трава
- field to graze cows - выпас для коров
- graze burst - разрыв при ударе
- graze field before haying it - использовать поле как пастбище до покоса
- graze percussion mechanism - инерционный механизм ударного взрывателя
- point of graze - точка встречи
- graze wound - осаднение
- graze action - взрыватель инерционного действия без замедления
- graze cattle on the meadows - пасти скот на лугах
- delay graze fuse - ударный взрыватель замедленного действия
- delay graze fuze - ударный взрыватель с малым замедлением
- graze fuze - взрыватель инерционного действия без замедления
- graze grass - подстригать траву
- send to graze - выпроваживать
- I know a wedding can't graze! - Я знаю, что свадьба не может пастись
- Graze them up this little creek - Пасите их в этом маленьком ручье
- It was, like, a little graze - Это было что-то вроде небольшой царапины
- It's just a graze - Это просто царапина