Participants represent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participants represent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участники представляют
Translate

- participants [noun]

noun: участник

- represent [verb]

verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать

noun: представление



The Conference will elect a President from among the representatives of participating States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция изберет Председателя из числа представителей участвующих государств.

The representative of the Liga ng mga Barangay and the Sangguniang Kabataan also participates in the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городском совете также участвуют представители Лиги НГ Мга Барангай и Сангуньян Кабатаан.

At the 2015 FIVB Club World Championship held in Betim, Brazil, Soto's club participated as NORCECA representative and he served as team captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Клубном Чемпионате Мира FIVB 2015 года, проходившем в Бетиме, Бразилия, клуб Сото участвовал в качестве представителя NORCECA, а сам он был капитаном команды.

If any representative requests a roll call, a roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the full participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-либо представитель требует поименного голосования, то оно проводится в английском алфавитном порядке названий полноправных участников.

In 1958, a granite statue of Rafter, representing participants in the Easter Rising, was erected in the Abbey Square in Enniscorthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году на площади аббатства в Эннискорти была установлена гранитная статуя Рафтера, представляющая участников Пасхального восстания.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

We are also pleased about the broadening of participation in the National Consultative Council with the inclusion of women, youth representatives and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также с удовлетворением отмечаем расширение рамок участия Национального консультативного совета и привлечения к его деятельности женщин, представителей молодежи и других слоев населения.

Platten participated in the foundation of the Communist International, and, as a representative of the Swiss Communist Party, spent much time in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платтен участвовал в создании Коммунистического Интернационала и, как представитель швейцарской Коммунистической партии, много времени провел в Советском Союзе.

Representatives of cities who did not attend were able to participate via an electronic workspace to check progress and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители городов, которые не присутствовали, имели возможность участвовать с помощью электронных средств в целях оценки прогресса и постановки вопросов.

Any participating division is represented by its Presiding Justice and two puisne judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое участвующее подразделение в лице его председателя и два младших судьи.

As the administration's representative, I need to participate in any conversations

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представитель администрации, я должна участвовать в любых переговорах...

Such forums would be open to government delegates and representatives of observer organizations participating in their personal capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие форумы были бы открыты для участия правительственных делегатов и представителей организаций-наблюдателей, выступающих в личном качестве.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

One such study, conducted by Bower, Black, and Turner in 1979, asked participants to read 18 different scenarios, all of which represented a doctor’s office script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из таких исследований, проведенном Бауэром, Блэком и Тернером в 1979 году, участникам предлагалось прочитать 18 различных сценариев, каждый из которых представлял собой сценарий кабинета врача.

Main advocates of participatory democracy view it as an appropriate political development considering the inherent democratic deficiency in representative models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные сторонники партисипативной демократии рассматривают ее как соответствующее политическое развитие, учитывая присущий демократическим моделям дефицит репрезентативности.

DACA participants represent a huge pool of talent that will soon be forced into the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники программы «Отложенные действия» представляют собой огромный резерв талантов, однако в скором времени они будут вынуждены уйти в тень.

Participatory culture lacks representation of the female, which has created a misrepresentation of women online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культуре участия отсутствует представление о женщинах, что создает искаженное представление о женщинах в интернете.

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

The ideals of participatory democracy are represented through suppleness rather than rigidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеалы широкой демократии представлены гибкими, а не жёсткими.

More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом.

In Iran, women participate in numerous sports and have represented the country in sporting events such as the Asian Games, Olympic games, and World Cups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иране женщины участвуют во многих видах спорта и представляли страну на таких спортивных мероприятиях, как Азиатские игры, Олимпийские игры и чемпионаты мира.

A selected young artist under age of 30 as a representative of his or her country had the qualification for participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отобранный молодой художник в возрасте до 30 лет в качестве представителя своей страны имел право на участие в конкурсе.

US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al Queda or Iraqi variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, терроризма, будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца.

It is important to avoid an unbalanced regional representation of the participants in the congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно избежать несбалансированного регионального представительства участников на конгрессе.

Second, he considered participation, not representation, the essence of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, он считал участие, а не представительство, сутью демократии.

During that period, the participant hedging its portfolio represented less than 5% of the total volume of sales in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период хеджирование участниками своего портфеля составляло менее 5% от общего объема продаж на рынке.

It represents the government directly participate in the milling industry which can influence the commercial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет собой правительство, непосредственно участвующее в мукомольной промышленности, которое может влиять на коммерческую деятельность.

Most of the population began to participate in the schemes finding that they represented their only alternative to military repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населения начало участвовать в этих схемах, обнаружив, что они представляют собой единственную альтернативу военным репрессиям.

The Board encouraged greater participation of representatives in future meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет обратился к представителям с призывом принимать более активное участие в будущих встречах.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

Goodeve-Erskine's claim was originally unopposed; he even participated in elections for representative peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально претензии гудива-Эрскина не встречали возражений; он даже участвовал в выборах представительных пэров.

Participants come from every type and size of organizationprofit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

This indicator tracks the meaningful representation and participation of women in governance structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель позволяет отслеживать реальную представленность женщин в структурах управления и их участие в работе таких структур.

The IARC adopted its own rating system in countries and territories that are not represented by a participating rating authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАИР ввел свою собственную систему рейтингов в странах и территориях, которые не представлены участвующим рейтинговым органом.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

Lawyers, journalists elected representatives; local elders, social and political leaders participated in the seminar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семинаре приняли участие юристы, журналисты, выборные представители, местные старейшины, общественные и политические лидеры.

Eventually, 22 American divisions participated in the battle at one time or another, representing two full field armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге в сражении в тот или иной момент участвовали 22 американские дивизии, представлявшие две полные полевые армии.

They participated in both skilled and unskilled labor and gave way to a new population which represented a hybrid of the two cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они участвовали как в квалифицированном, так и в неквалифицированном труде и уступили место новому населению, которое представляло собой гибрид двух культур.

Vlad's representatives participated in the peace negotiations between Michael Szilágyi and the Saxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Влада участвовали в мирных переговорах между Михаилом Силаги и саксами.

He continues to be represented by the gallery and participates in group and solo exhibitions at their various locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает быть представленным галереей и участвует в групповых и персональных выставках в различных местах ее расположения.

The data represented only those volunteering to participate in discussion of taboo topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные были представлены только теми, кто добровольно согласился участвовать в обсуждении запретных тем.

Participants represented a wide range of expertise and practical experiences in hybrid tribunals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совещании приняли участие лица, обладающие надлежащей компетенцией и практическим опытом в области деятельности смешанных трибуналов.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

All participating States have equal status and are represented on the basis of common interest and common OSCE commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государства-участники имеют равный статус и представлены на основе взаимных интересов, правил и норм.

Their lack of representation, both socially and politically, within the area additionally silenced their acknowledgment of participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие у них представительства, как в социальном, так и в политическом плане, в этом районе также заставляло их молчать о своем признании участия.

They had been drafted with the participation, inter alia, of government and non-governmental representatives, the intention being to reflect Jordanian women's aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки были разработаны при участии помимо прочего представителей правительства и неправительственных организаций, с тем чтобы отразить в них чаяния иорданских женщин.

It was proposed that a staff representative participate in the discussion of change management at the third regular session 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено пригласить представителя персонала принять участие в обсуждении вопросов, касающихся осуществления изменений, на третьей очередной сессии 1998 года.

Here, the participants tended to recall certain parts of the stories that were not actually present, but that were parts of the scripts that the stories represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь участники имели тенденцию вспоминать некоторые части историй, которые на самом деле не присутствовали, но были частью сценариев, которые эти истории представляли.

become non-representative because the participants disproportionately possess certain traits which affect the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

становятся непрезентативными, потому что участники непропорционально обладают определенными чертами характера, влияющими на результат.

Three thousand one hundred six representatives of non-governmental organizations will participate in the twenty-third special session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи сто шесть представителей неправительственных организаций примут участие в двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи.

A 12-step program usually doesn't traumatize the participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов.

On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года.

Unlike the American model of graduate schools, only doctoral students participate in a Graduiertenkolleg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от американской модели аспирантуры, в Graduiertenkolleg участвуют только докторанты.

At the end of their third year, students participate in the national senior high school entrance exams and are assigned to senior high schools based upon their scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце третьего курса студенты участвуют в национальных вступительных экзаменах в старшие классы средней школы и распределяются в старшие классы средней школы на основе их оценок.

Religious participants with a creationist worldview were found to have a significantly higher level of death-thought accessibility than those of the control group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У религиозных участников с креационистским мировоззрением был обнаружен значительно более высокий уровень доступности мысли о смерти, чем у участников контрольной группы.

All participants get approved by the Premier League General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники получают одобрение Генеральной Ассамблеи Премьер-Лиги.

Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы.

Dear WikiProject Literature participants...WikiProject Media franchises is currently discussing a naming convention for franchise articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые участники литературного проекта WikiProject...WikiProject Media franchises в настоящее время обсуждает соглашение об именовании статей франшизы.

In Nasiriyah, pro-Iran funeral participants shot and wounded three protestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Насирии проиранские участники похорон застрелили и ранили трех протестующих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participants represent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participants represent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participants, represent , а также произношение и транскрипцию к «participants represent». Также, к фразе «participants represent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information