Participatory practices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participatory practices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
практика участия
Translate

- participatory

участия

- practices [noun]

noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок

verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять

  • security practices - методы обеспечения безопасности

  • harmful practices - вредная практика

  • foreign business practices - иностранная бизнес-практика

  • leverage practices - практика рычагов

  • survey practices - практика обследования

  • funding practices - методы финансирования

  • dissemination of good practices - распространение передового опыта

  • current waste management practices - существующая практика обращения с отходами

  • care and feeding practices - уход и кормление практики

  • healthy lifestyle practices - здорового образа жизни, практики

  • Синонимы к practices: operation, use, execution, implementation, exercise, application, procedure, policy, convention, praxis

    Антонимы к practices: events, performances, abstentions, assumptions, entertainments, fads, guesses, performs, propositions, suggestions

    Значение practices: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.



In many schools, students participate in the work of the school canteen during their working life practice period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих школах учащиеся участвуют в работе школьной столовой в период своей трудовой практики.

Nearly all countries neighboring Saudi Arabia already practice one form of electoral participation or another, although most of these nods toward democracy are defective in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все соседствующие с Саудовской Аравией страны уже практикуют какую-либо форму участия в выборах, хотя большинство таких поклонов демократии в некотором роде несовершенны.

The Forum in 2006 would provide an opportunity for participants to become acquainted first hand with many best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форум в 2006 году представит возможность всем участникам лично ознакомиться со многими формами наилучшей практики.

Ultimately, this intellectual practice is “to participate in the formation of a political will”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, эта интеллектуальная практика заключается в “участии в формировании политической воли”.

LPP suggests that membership in a community of practice is mediated by the possible forms of participation to which newcomers have access, both physically and socially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛПП предполагает, что членство в сообществе практиков опосредовано возможными формами участия, к которым новички имеют доступ как физически, так и социально.

Student participation in sports programs, drill teams, bands, and spirit groups can amount to hours of practices and performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие студентов в спортивных программах, тренировочных командах, группах и духовных группах может составлять несколько часов тренировок и выступлений.

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

LPP identifies learning as a contextual social phenomenon, achieved through participation in a community practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛПП определяет обучение как контекстуальное социальное явление, достигаемое через участие в общественной практике.

LCC practices infant baptism and normally requires confirmation instruction for full congregational participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCC практикует крещение младенцев и обычно требует подтверждающих инструкций для полного участия в собрании.

The issue is not communications and consultations, however imperfect they have been in practice, but cooperation and participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается не в контактах и консультациях, несмотря на все их несовершенство на практике, а в сотрудничестве и участии.

While there are excellent practices that ensure participation, these appear to be isolated rather than institutionalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существуют прекрасные методы обеспечения участия, они, по-видимому, являются не широко внедренной практикой, а отдельными случаями.

Many remain in the church to participate in the community and practices such as baptism, confirmation, marriage and burial rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие остаются в церкви, чтобы участвовать в общине и практиках, таких как крещение, конфирмация, брак и погребальные обряды.

In addition to the policy aspects, ESCAP assists countries in developing mechanisms and adopting practices to enhance community participation in power development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо политических аспектов, ЭСКАТО оказывает странам помощь в разработке механизмов и принятии практики для повышения уровня участия общины в развитии энергетики.

Hugo participated in the exquisite corpse game practiced by the Surrealists, collaborating on drawings with Breton, Eluard, and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюго участвовал в изысканной игре трупов, которую практиковали сюрреалисты, сотрудничая над рисунками с Бретоном, Элюаром и многими другими.

A constellation of practices surround this in order to encourage participation and debate, such as Don't Blame the Speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стимулировать участие и дебаты, их окружает целая плеяда практик, таких как не вините оратора.

All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.

Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики.

Organic farming practices still require active participation from the farmer to effectively boost biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика органического земледелия все еще требует активного участия со стороны фермера для эффективного повышения биоразнообразия.

A large number of participants agreed on the development of good practice examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство участников согласилось с необходимостью выявления примеров надлежащей практики.

The photograph showing HJ members participating in target practice is misdated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография, на которой изображены члены HJ, участвующие в стрельбе по мишеням, является неправильной.

Through the mailing list, national coordinators were encouraged to participate in three practice tests, in September, November and December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через посредство этого списка национальным координаторам предлагали участвовать в трех рабочих испытаниях систем в сентябре, ноябре и декабре 1999 года.

There he became part of the death metal scene after participating in practice sessions with Malevolent Creation's guitarist, Phil Fasciana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он стал частью дэт-метал сцены после участия в практических занятиях с гитаристом Malevolent Creation Филом Фасцианой.

If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью.

International students can participate in exchange programmes, internships, medical practices, specialisations and Spanish as a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные студенты могут участвовать в программах обмена, стажировках, медицинских практиках, специализациях и испанском как иностранном языке.

As agents participate more fully within specific communities of practice, what constitutes knowing continuously evolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как агенты более полно участвуют в конкретных сообществах практики, то, что составляет знание, непрерывно развивается.

He wrote that they participated in religious festivals and rituals, as well as performing sexual acts as part of religious practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он писал, что они участвовали в религиозных празднествах и ритуалах, а также совершали половые акты как часть религиозной практики.

(b) No deposits or registration necessary to participate, Clients are provided with virtual funds to practice trading

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) Участие в данной акции не требует внесения депозита и регистрации, Клиентам предоставляются виртуальные средства для учебной торговли

Researchers interested in social practice often define transfer as increased participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи, интересующиеся социальной практикой, часто определяют трансферт как расширение участия.

On January 13, 2013, Shumpert was medically cleared to participate in team practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 января 2013 года Шумперт получил медицинское разрешение на участие в командных тренировках.

Melanie Manchot is a London-based visual artist who works with photography, film, video and installation as part of a performative and participatory practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани Мэншот-лондонский художник-визуалист, работающий с фотографией, кино, видео и инсталляцией в рамках перформативной и партисипативной практики.

It is an ethical practice that aims to bring out a collective positive behavioral and well-being change in the individual participants life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это этическая практика, которая направлена на то, чтобы вызвать коллективное позитивное изменение поведения и благополучия в жизни отдельных участников.

In Hindu traditions, as with other Indian religions, both men and women have historically participated in a diverse spectrum of ascetic practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индуистских традициях, как и в других индийских религиях, как мужчины, так и женщины исторически участвовали в разнообразном спектре аскетических практик.

Public deliberation of and participation in science practiced through public spheres became a major emphasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным акцентом стало публичное обсуждение и участие в научной деятельности, практикуемой через общественные сферы.

The emperors of China claimed the Mandate of Heaven and participated in Chinese religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императоры Китая претендовали на мандат небес и участвовали в китайских религиозных практиках.

Political participation is another key element that is practiced with regularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в политической жизни является еще одним ключевым элементом, который практикуется регулярно.

In the third practice session, the #2 only participated, and placed fourth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем практическом занятии № 2 участвовал только один участник и занял четвертое место.

Organic farming practices still require active participation from the farmer to effectively boost biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика органического земледелия все еще требует активного участия со стороны фермера для эффективного повышения биоразнообразия.

From what I can see, community consensus is formed mostly through the practices of the community participants, not from discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я могу видеть, консенсус сообщества формируется в основном через практику участников сообщества, а не из дискуссий.

Mystical practices and participation in Sufi orders are also widespread among Kurds, with prominent Kurdish Sufi saints including Piryones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистические практики и участие в суфийских орденах также широко распространены среди курдов, с выдающимися курдскими суфийскими святыми, включая Пирьонов.

Knowing is expressed in the agent's ability to act as an increasingly competent participant in a community of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание выражается в способности агента действовать как все более компетентный участник сообщества практики.

Lave and Wenger first used the term communities of practice to describe learning through practice and participation, which they named situated learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейв и Венгер впервые использовали термин сообщества практики для описания обучения через практику и участие, которое они назвали локальным обучением.

These organizations are usually forced to implement time limits on hours practiced as a prerequisite for participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации, как правило, вынуждены вводить временные ограничения на часы, которые практикуются в качестве предварительного условия для участия.

Men only participated in the practice if they had been disfigured by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины участвовали в этой практике только в том случае, если они были изуродованы войной.

Although not all stores and regions participate, customers can request and lobby their local store to begin the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все магазины и регионы участвуют, клиенты могут запросить и лоббировать свой местный магазин, чтобы начать практику.

She introduced new mediums to the practice, as the drawings she participated in used gouache on black paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ввела в практику новые медиумы, так как в рисунках, в которых она участвовала, использовалась гуашь на черной бумаге.

The participants are told that the first list they had to study was just a practice list, and to focus their attention on the upcoming list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам говорят, что первый список, который они должны были изучить, был просто практическим списком, и чтобы сосредоточить свое внимание на предстоящем списке.

They should lose their license to practice medicine and be prohibited from participating in transplant conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У таких врачей следует отнимать лицензии на занятие медицинской практикой, и запрещать им участвовать в конференциях по трансплантологии.

Participation involves daily rifle drill instruction and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие включает в себя ежедневное обучение стрельбе из винтовки и практику.

Through this manner of participation in activities of respect, children not only learn about culture but also practice it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому способу участия в уважительной деятельности дети не только узнают о культуре, но и практикуют ее.

In practice, a small part of this army participate in the operation and there is not any plan for sending ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике небольшая часть этой армии участвует в операции и нет никакого плана по отправке сухопутных войск.

He was nervous and irritated, and not at all anxious to participate in a public forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нервничал, злился и совсем не радовался, что будет выступать перед публикой.

It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец.

Many scenes later, they appear again at the Park lake, where a wave machine was installed for Pops to practice surfing, turning violent on Pops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много сцен спустя они снова появляются на озере парка, где была установлена волновая машина для попса, чтобы практиковать серфинг, превращая жестокость на попса.

They must be at least thirty years of age at the time of appointment, and must have been admitted to practice law in Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент назначения им должно быть не менее тридцати лет, и они должны быть допущены к юридической практике в Мэриленде.

However, individuals with social anxiety recalled angry faces rather than happy or neutral faces better than control participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако люди с социальной тревожностью вспоминали скорее сердитые лица, чем счастливые или нейтральные лица лучше, чем участники контрольной группы.

Are any of the numerous Diss page participants familiar with these works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из многочисленных участников Диссернета знаком с этими работами?

Participants were forced to abandon the system and some even rejoined e.g. Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники были вынуждены отказаться от этой системы, а некоторые даже вернулись, например, в Данию.

In a commonly used research paradigm, participants are asked to memorise a list of related words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общепринятой исследовательской парадигмы участникам предлагается запомнить список родственных слов.

These results suggest that television violence does in fact have a direct causal impact on participants' social reality beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты свидетельствуют о том, что телевизионное насилие действительно оказывает прямое причинно-следственное воздействие на убеждения участников в социальной реальности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participatory practices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participatory practices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participatory, practices , а также произношение и транскрипцию к «participatory practices». Также, к фразе «participatory practices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information