Partition style - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, перегородка, разделение, переборка, расчленение, подразделение, простенок, часть, отделение, ячейка
verb: разделять, расчленять, делить, ставить перегородку, разгораживать, разгородить
partition assembling - сборка перегородок
background partition - фоновый раздел вычислительного процесса
internal partition - внутренняя перегородка
merge partition - раздел слияния
full partition - полный раздел
wood -coated partition - дерево -покрытия раздел
add partition - добавить раздел
can partition - может разделить
vertical partition - вертикальная перегородка
bipartite partition - двудольный раздел
Синонимы к partition: breaking up, dividing, partitioning, dividing up, breakup, separation, subdivision, splitting (up), division, screen
Антонимы к partition: unification, union
Значение partition: (especially with reference to a country with separate areas of government) the action or state of dividing or being divided into parts.
noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление
verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать
chaste style - сдержанный слог
belle epoque-style - Belle Epoque стиль
style of leadership - стиль руководства
plateresque style - вычурный стиль
cuff style - стиль манжеты
romantic style - романтический стиль
it in style - это в стиле
a trading style - торговый стиль
power and style - мощность и стиль
is your style - Ваш стиль
Синонимы к style: methodology, technique, mode, MO, modus operandi, manner, method, system, way, approach
Антонимы к style: unstylishness, inelegance, acid, acrid, blot, gracelessness, jumble, muddle, bitterness, block
Значение style: a manner of doing something.
The limousine body style has a partition separating the driver from the rear passenger compartment. |
Кузов лимузина имеет перегородку, отделяющую водителя от заднего пассажирского салона. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
He might even accept more or less transparent bidding for TV rights, IOC-style, rather than continue to hand them out without a tender. |
Он, возможно, даже согласится на более или менее прозрачное проведение выборов среди претендентов, как это делает МОК. |
I take a little claret with my meals, but I'm not in the habit of packing a jug of it into the brush and raising Cain in any such style as that. |
Я выпиваю немного красного за обедом, но не имею привычки таскать его кувшинами в кусты и тешить там дьявола на такой манер. |
We commented adversely upon the imbecility of that telegraphic style. |
Мы сердито обсуждали нелепость такого лаконичного стиля. |
Это мой последний турнир, и мне бы хотелось уйти красиво. |
|
We are going chic, young, style-conscious, a club scene, for lack of a better term, and out of everyone here, you understand the aesthetic. |
Там будет роскошь, молодежь, продуманный стиль, клубная декорация, из-за отсутствия лучшего термина, и в отличии от всех остальных, ты понимаешь эти артистичные взгляды. |
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. |
Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
Harrison was using some serious layers of encryption on his computer, but I was able to find a hidden partition filled with terabytes of data. |
Гаррисон использовал серьёзную систему кодирования в компьютере, но я смог найти спрятанные разделы с терабайтами данных. |
The rats were fighting; they were trying to get at each other through the partition. |
Крысы дрались; они пытались добраться друг до дружки через перегородку. |
He says partitions can't be done. |
Он утверждает, что проблему разбиений решить невозможно. |
Equal partition abolishes emulation; and consequently labor. |
Равный дележ уничтожает соревнование и, следовательно, труд. |
Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be. |
Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть. |
Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change. |
Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться. |
The whole middle of the boat, partitioned off on the one side and on the other from the captain and the crew, was assigned to me for my cabin. |
Вся середина судна, разделенная на две половины, от капитанской каюты и кубрика, была отведена для моей каюты. |
And I have to style a real person's hair. |
И я должна сделать причёску настоящему человеку. |
Our ladies crowded right up to the partition, whispering gaily and laughingly together. |
Наши дамы стеснились у самой решетки, весело и смешливо шушукая. |
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been sending to China. |
Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай. |
Jon Bentley described another simpler and compact partitioning scheme in his book Programming Pearls that he attributed to Nico Lomuto. |
Джон Бентли описал еще одну более простую и компактную схему разделения в своей книге Programming Pearls, которую он приписал Нико Ломуто. |
As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies. |
В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий. |
We need to focus on the article, not the style, and certainly not the slavish following of the letter of the law! |
Нам нужно сосредоточиться на статье, а не на стиле, и уж точно не на рабском следовании букве закона! |
However, adjusting a radio station's multiband output compressor requires some artistic sense of style, plenty of time, and good ears. |
Однако настройка многополосного выходного компрессора радиостанции требует некоторого художественного чувства стиля, большого количества времени и хорошего слуха. |
For example, the Linux fdisk utility, before version 2.25, displayed partition sizes using 1024-byte blocks. |
Например, утилита Linux fdisk до версии 2.25 отображала размеры разделов, используя блоки размером 1024 байта. |
In the United States, the coat should be shown in a rustic style with no fluffing or blowing out. |
В Соединенных Штатах, пальто должно быть показано в деревенском стиле без пуха или выдувания. |
Punjabi music has a diverse style of music, ranging from folk and Sufi to classical, notably the Punjab gharana and Patiala gharana. |
Пенджабская музыка имеет разнообразный стиль музыки, начиная от народной и суфийской до классической, особенно Пенджабская Гарана и Патиала Гарана. |
After the partition of India in 1947, Bade Ghulam went to his hometown Kasur in Pakistan, but returned to India later to reside permanently there in 1957. |
После раздела Индии в 1947 году Баде Гулам отправился в свой родной город Касур в Пакистане, но позже вернулся в Индию, чтобы постоянно проживать там в 1957 году. |
These included some 900,000 refugees who voted with their feet to move South when Vietnam was partitioned in 1954. |
Среди них было около 900 000 беженцев, которые проголосовали ногами за то, чтобы двигаться на юг, когда Вьетнам был разделен в 1954 году. |
Floppy disks are not partitioned; however depending upon the OS they may require volume information in order to be accessed by the OS. |
Дискеты не разбиты на разделы; однако в зависимости от операционной системы им может потребоваться информация о Томе, чтобы получить доступ к ней. |
The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos. |
Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса. |
In discrete geometry, both Radon's theorem and Tverberg's theorem concern the existence of partitions of point sets into subsets with intersecting convex hulls. |
В дискретной геометрии теорема радона и теорема Тверберга касаются существования разбиений точечных множеств на подмножества с пересекающимися выпуклыми оболочками. |
Based on the five-door Reflet, the Starlet Remix came with rugged SUV style. |
Основанный на пятидверном Reflet, Starlet Remix пришел с прочным стилем внедорожника. |
Quorum-based voting can be used as a replica control method, as well as a commit method to ensure transaction atomicity in the presence of network partitioning. |
Голосование на основе кворума может использоваться в качестве метода управления репликами, а также метода фиксации для обеспечения атомарности транзакций при наличии разделения сети. |
Following the partition of Korea, these locomotives were all divided between the Korean National Railroad in the South and the Korean State Railway in the North;. |
После раздела Кореи все эти локомотивы были разделены между Корейской национальной железной дорогой на юге и корейской государственной железной дорогой на севере. |
Following the labeling stage, the graph may be partitioned into subsets, after which the original information can be recovered and processed . |
После этапа маркировки граф может быть разбит на подмножества, после чего исходная информация может быть восстановлена и обработана . |
The area was later attributed to the bishopric of Iria Flavia in the 6th century, in the partition usually known as Parochiale Suevorum, ordered by King Theodemar. |
Этот район позже был приписан епископству Ирии Флавии в VI веке, в разделе, обычно известном как Parochiale Suevorum, по приказу короля Теодемара. |
In 1772, after the First Partition of Poland, the city became the capital of the Habsburg Kingdom of Galicia and Lodomeria. |
В 1772 году, после первого раздела Польши, город стал столицей Габсбургского Королевства Галиции и Лодомерии. |
On 2 April, Russia formally denounced the 2010 Kharkiv Pact and Partition Treaty on the Status and Conditions of the Black Sea Fleet. |
2 апреля Россия официально денонсировала Харьковский пакт 2010 года и Договор о разделе О статусе и условиях Черноморского флота. |
Following Partition in 1947, amongst refugees from Sialkot and Hardwar. |
После раздела В 1947 году, среди беженцев из Сиалкота и Хардвара. |
Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence. |
Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия. |
Pakistan WP lists 5 featured articles out of which 4 are from pre-partition subcontinental history and therefore relate to both. |
Pakistan WP перечисляет 5 характерных статей, из которых 4 относятся к субконтинентальной истории до раздела и, следовательно, относятся к обоим. |
Even using BlueStore, XFS is used for a small partition of metadata. |
Даже при использовании BlueStore XFS используется для небольшого раздела метаданных. |
No distributed system is safe from network failures, thus network partitioning generally has to be tolerated. |
Ни одна распределенная система не застрахована от сбоев в работе сети, поэтому обычно приходится мириться с разделением сети на разделы. |
The ticketing hall overlooks the international departures concourse, and the two are separated by a glass partition. |
Билетный зал выходит окнами на зал международных вылетов, и они разделены стеклянной перегородкой. |
More modest bathing springs might use weaved bamboo partitions for privacy. |
Более скромные источники для купания могли бы использовать плетеные бамбуковые перегородки для уединения. |
Because the regression is weighted, the partitioning among the variance components will change as a function of gene frequency. |
Поскольку регрессия взвешена, разделение между компонентами дисперсии будет изменяться в зависимости от частоты генов. |
Portable walls, such as room dividers or portable partitions divide a larger open space into smaller rooms. |
Переносные стены, такие как перегородки для комнат или переносные перегородки, разделяют большее открытое пространство на меньшие комнаты. |
United Nations Partition Plan for Palestine has undergone large scale modifications over the past month. |
За последний месяц план Организации Объединенных Наций по разделу Палестины претерпел крупномасштабные изменения. |
The chief may bear charges and may also be subject to variations of the partition lines. |
Вождь может нести расходы, а также может быть подвержен изменениям линий раздела. |
It is a congenital disorder in which the fetal development of the lower spine—the caudal partition of the spine—is abnormal. |
Это врожденное заболевание, при котором развитие плода нижней части позвоночника—каудального отдела позвоночника—является ненормальным. |
In 1772, Galicia was the largest part of the area annexed by the Habsburg Monarchy in the First Partition of Poland. |
В 1772 году Галиция была самой большой частью территории, аннексированной Габсбургской монархией при первом разделе Польши. |
In August 1947, the British Indian Empire was partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. |
В августе 1947 года британская индийская империя была разделена на Союз Индии и Доминион Пакистана. |
Then, Eratosthenes used these earth partitions to reference places on the map. |
Затем Эратосфен использовал эти земные перегородки для обозначения мест на карте. |
A good selection of viewpoints also partitions the design of the system into specific areas of expertise. |
Хороший выбор точек зрения также разбивает проектирование системы на конкретные области специализации. |
However, gbcast is unusual in supporting durability and addressing partitioning failures. |
Однако gbcast необычен в плане поддержки долговечности и устранения сбоев секционирования. |
According to Musa Alami, the mufti would agree to partition if he were promised that he would rule the future Arab state. |
По словам Мусы Алами, муфтий согласился бы на раздел, если бы ему пообещали, что он будет править будущим арабским государством. |
One week after the Molotov–Ribbentrop Pact's signing, the partition of Poland commenced with the German invasion of western Poland. |
Через неделю после подписания пакта Молотова-Риббентропа раздел Польши начался с немецкого вторжения в Западную Польшу. |
Between 1772 and 1795, much of the Eastern Slavic territories became part of the Russian Empire in the course of the Partitions of Poland. |
Между 1772 и 1795 годами большая часть восточнославянских территорий вошла в состав Российской империи в ходе раздела Польши. |
He supported the partition, intending that the West Bank area of the British Mandate allocated for the Arab state be annexed to Jordan. |
Он поддержал раздел, предполагая, что территория Западного берега Британского мандата, выделенная арабскому государству, будет присоединена к Иордании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partition style».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partition style» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partition, style , а также произношение и транскрипцию к «partition style». Также, к фразе «partition style» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.