Peace and stability in the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peace and stability in the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир и стабильность в стране
Translate

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- stability [noun]

noun: стабильность, устойчивость, прочность, остойчивость, постоянство, твердость, непоколебимость, настойчивость

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



Although the Stability and Growth Pact may be elastic enough to permit some deficit stimulus, a country may feel constrained from acting as aggressively as it wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Пакт о стабильности и росте может быть достаточно эластичным, чтобы разрешить определенную стимуляцию дефицита, страна может чувствовать себя ограниченной в выборе действий настолько агрессивных, насколько она считает нужными.

Stability has been a key strength of Panama's financial sector, which has benefited from the country's favorable economic and business climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность была ключевой силой финансового сектора Панамы, который извлек выгоду из благоприятного экономического и делового климата в стране.

It goes beyond this concern, to the stability of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь идет не только об этой проблеме, а о стабильности всей страны.

Russian President Vladimir Putin is distracted by events in the Ukraine while the country's financial stability is threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент России Владимир Путин встревожен событиями на Украине, в то время как финансовая стабильность его родной страны под угрозой.

Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность также важна потому, что страна граничит с Румынией, государством-членом Европейского Союза.

But it does suggest that the country’s fundamental macroeconomic stability is not at risk and that the policy makers are not panicking and continue to focus on the long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что существенно важной макроэкономической стабильности страны ничего не угрожает, и что высшее руководство паники не испытывает и по-прежнему сосредоточено на долгосрочной перспективе.

Peace and stability throughout the country remain a fundamental requirement for elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательным требованием для проведения выборов остается обеспечение мирной и стабильной обстановки на всей территории страны.

The stability of our country is more important than the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стабильность в стране намного важнее, чем президентство.

Such tensions hamper progress on long-standing issues, including the disputed internal boundaries, the resolution of which is essential to the country's stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая напряженность подрывает достижение прогресса по долгосрочным вопросам, включая вопрос о спорных внутренних границах, решение которого крайне важно для обеспечения стабильности в стране.

The democratic deficit in the Ukrainian parliament is a cause for concern far beyond the challenges it poses to the country’s domestic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит демократии в украинском парламенте — повод для беспокойства, который выходит за пределы проблем с сохранением внутренней стабильности страны.

Such policies were a drag on overall stability and cohesion, and caused the loss of hard-won combat knowledge in-country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика тормозила общую стабильность и сплоченность и приводила к потере с трудом завоеванных знаний о боевых действиях в стране.

The situation in the rubber plantations illegally occupied by former combatants also remained a potential threat to the stability of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на каучуковых плантациях, незаконно занятых бывшими комбатантами, также остается потенциальной угрозой для стабильности в стране.

While there has been significant international support, existing pledges are not quite sufficient to bring peace and stability to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на получение значительной международной поддержки, предоставляемых финансовых средств не хватает для должного обеспечения мира и стабильности в этой стране.

Those events show that the situation in that country remains fragile and that a return to stability could be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события свидетельствуют о том, что ситуация в этой стране остается нестабильной и что возвращение к стабильности может произойти не скоро.

As I hope the above demonstrates, there is no relationship whatsoever between a country’s “ability to hope” and its demographic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я сумел наглядно продемонстрировать, что «способность надеяться» никак не связана с демографической стабильностью.

The country's macroeconomic and political stability has led to an increase in inward investment, particularly in the oil sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономическая и политическая стабильность вызвала рост инвестиционных потоков прежде всего в нефтяной сектор страны.

If the US gave a tiny fraction of that $100 billion in development aid for Afghanistan, it would be far more successful in achieving peace and stability in that war-ravaged country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы США выделили хотя бы незначительную часть из этих 100 миллиардов долларов для помощи на развитие в Афганистане, это было бы гораздо более эффективным средством для достижения мира и стабильности в этой истерзанной войной стране.

The PTI chief must disclose as to how the country would pay its foreign debt and achieve economic stability, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что съемки уже начались, это означает, что фильм сейчас находится в производстве и поэтому должен иметь свою собственную статью.

The 18th century was a period of stability and economic progress for all the country, especially for the Murcia's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XVIII век был периодом стабильности и экономического прогресса для всей страны, особенно для региона Мурсии.

China is a peace-loving country and an important force for the maintenance of world peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай представляет собой миролюбивую страну и важную силу в деле поддержания мира и стабильности во всем мире.

There is a significant danger of backsliding in many areas of the country, if development resources are not leveraged to consolidate that stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует серьезная опасность утраты достигнутых результатов во многих районах страны, если ресурсы на цели развития не будут задействованы для укрепления стабильности.

It is a story that differs by country and has substantial implications for global growth, fiscal stability in exporters and geopolitical tensions between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ситуация в разных странах развивается по-разному, оказывая при этом значительное влияние на рост мировой экономики, финансовую стабильность экспортеров нефти и на геополитические противоречия и напряженность в отношениях между Россией и Западом.

Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания.

Germany never aspired to such a role; the country’s economic strength and institutional stability has made accepting it unavoidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия никогда не стремилась к этой роли; однако экономическая мощь и стабильность институтов страны с неизбежностью заставили принять ее.

The award was given to recognize Ghana as a country which represent freedom, democracy and stability in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта награда была присуждена за признание Ганы страной, представляющей свободу, демократию и стабильность в Африке.

A comprehensive settlement of the Kurdish issue within Turkey will be key to the country’s stability and the future of its bid for accession to the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющее урегулирование курдского вопроса в Турции будет ключевым решением в обеспечении стабильности страны, а в будущем ? в рассмотрении предложения о присоединении Турции к Европейскому союзу.

Accountability for the crimes committed during this conflict will be a critical element of long-term peace and stability in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение к ответственности за преступления, совершенные во время этого конфликта, станет одним из чрезвычайно важных элементов обеспечения долгосрочного мира и стабильности в стране.

The country's economic stability relies heavily on foreign workers who send money home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая стабильность страны в значительной степени зависит от иностранных рабочих, которые отправляют деньги домой.

Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны.

In every country that the IMF bailed out, like Thailand and South Korea, for a moment there was stability, and then the exchange rate collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах, куда вмешивался МВФ, таких как Таиланд и Южная Корея, на короткий момент возникала стабильность, а затем валютный курс резко падал.

Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру.

Replicate the past success, he said, and Afghans would have money and jobs—and that, in turn, would create stability in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите прошлый успех, сказал он, и у афганцев будут деньги и рабочие места—а это, в свою очередь, создаст стабильность в стране.

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

His card, when played, increases the stability of the country then-known as Zaire and increases influence of the United States into the African nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его карта, будучи разыграна, увеличивает стабильность страны, известной тогда как Заир, и увеличивает влияние Соединенных Штатов в африканской нации.

These are men who have been glorified as the leaders of a movement, a movement that threatens the stability of an entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они люди, которых вознесли до ранга предводителей движения. Движения, которое угрожает стабильности всей страны.

The degree of stability in the country's politics, economy and social life was without precedent, thanks in part to the influence of the Grand Duke and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень стабильности в политике, экономике и общественной жизни страны не имела прецедентов, отчасти благодаря влиянию великого князя и его супруги.

The stability of the country depends on steady, if not rapid, increases in the availability of food items at reasonable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность страны зависит от неуклонного, если не быстрого, увеличения доступности продовольственных товаров по разумным ценам.

The kings of the Middle Kingdom restored the country's stability and prosperity, thereby stimulating a resurgence of art, literature, and monumental building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли Поднебесной восстановили стабильность и процветание страны, тем самым стимулируя возрождение искусства, литературы и монументальных строительных проектов.

A complete disarmament of all sides is a sine qua non for security and stability in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное разоружение всех сторон является необходимым условием безопасности и стабильности в стране.

The Reserve Bank of New Zealand (RBNZ) is the central bank of New Zealand and is responsible for maintaining the stability of the country’s financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный банк Новой Зеландии (RBNZ) является центральным банком Новой Зеландии и отвечает за поддержание стабильности финансовой системы страны.

Euromoney's bi-annual country risk index monitors the political and economic stability of 185 sovereign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза в год журнал Euromoney индекса странового риска, следит за политической и экономической стабильности 185 суверенных государств.

One of the factors that attract foreign direct investments is country's political stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из факторов привлечения прямых иностранных инвестиций является политическая стабильность страны.

The Kurdistan region of Iraq enjoys more stability, economic development, and political pluralism than the rest of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракский Курдистан обладает большей стабильностью, экономическим развитием и политическим плюрализмом, чем остальная часть страны.

He also spoke about his commitment in fighting corruption, ensuring political stability, eliminating terrorists and the return of Syrian refugees within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о своей приверженности борьбе с коррупцией, обеспечению политической стабильности, ликвидации террористов и возвращению сирийских беженцев в страну.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны.

It's a question of stability versus instability, said Henri Barkey, a Turkey analyst at Lehigh University in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос стабильности против нестабильности», - говорит Генри Барки, турецкий аналитик в Лихайском университете в США.

This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи.

It is likely that this stability contributes to the peculiar molecular and chemical properties known as aromaticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что эта стабильность способствует особым молекулярным и химическим свойствам, известным как ароматичность.

Bifurcations describe changes in the stability or existence of fixed points as a control parameter in the system changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бифуркации описывают изменения устойчивости или существования неподвижных точек как управляющего параметра в системе изменений.

Originally they were created to be used in icy conditions for extra traction and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально они были созданы для использования в ледяных условиях для дополнительной тяги и устойчивости.

In the past, UV glass has been recommended to protect from ultraviolet rays, but this hasn't been proven to guarantee stability of the ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом УФ-стекло было рекомендовано для защиты от ультрафиолетовых лучей, но это не было доказано, чтобы гарантировать стабильность чернил.

Roller containers for construction waste need additional stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роликовые контейнеры для строительных отходов нуждаются в дополнительной устойчивости.

Sono-Ormosils are characterized by a higher density than classic gels as well as an improved thermal stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СОНО-Ормосилы характеризуются более высокой плотностью, чем классические гели, а также улучшенной термической стабильностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace and stability in the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace and stability in the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, and, stability, in, the, country , а также произношение и транскрипцию к «peace and stability in the country». Также, к фразе «peace and stability in the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information