People communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people with normal sight - люди с нормальным зрением
instruct the people - учить народы
coloured people - цветные люди
64,000 people lost their lives. - 64000 человек погибли.
sorting people - сортировочные люди
less well off people - менее состоятельных людей
change in young people - изменение молодых людей
once people have a - когда люди имеют
bright people - яркие люди
two people - два человека
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
communication travel - путешествия связи
satellite communication equipment - Оборудование спутниковой связи
center of communication - центр связи
fast communication - быстрая связь
communication industry - отрасль связи
communication route - артерия
current communication - текущая передача
any further communication - любое дальнейшее общение
stakeholders communication - заинтересованные связи
as a channel of communication - в качестве канала связи
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
She's been cut off from language, so naturally... she's developed this whole other way of communicating but... it's so fascinating... it's so fascinating to see the effect she has on people. |
Она была лишена общения, поэтому, естественно... она изобрела совсем другой вид коммуникации, однако... это так удивительно... так удивительно видеть, как она влияет на других людей. |
It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends. |
Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей. |
Text is extremely significant in communication because people communicate not by means of individual words or fragments of sentences in languages, but by means of texts. |
Текст чрезвычайно важен в общении, потому что люди общаются не посредством отдельных слов или фрагментов предложений в языках, а посредством текстов. |
They are one of the most effective ways to communicate important events, invites from friends or actions people need to take. |
С помощью таких уведомлений вы можете быстро сообщить людям о важных событиях, приглашениях от друзей и действиях, которые необходимо выполнить. |
It was my way of communicating with the people I know and showing that I was thinking about everyone affected in Paris. |
Таким способом я хотел передать свои чувства всем, кого я знаю, и показать, что думаю о каждом в Париже, кого это коснулось. |
Some people get a thrill out of communicating with the deranged. |
Некоторые получают удовольствие от общения с психом. |
We communicate with all these people, but our attitudes towards each of these people are different. |
Мы общаемся со всеми этими людьми, но относимся к каждому из них по-разному. |
Язык позволяет нам общаться с другими людьми. |
|
Японцы обмениваются подарками ради общения. |
|
Psychologists concerned with human communication, such as therapists, therefore often recommend that people should choose the right words to express their criticism. |
Поэтому психологи, занимающиеся человеческим общением, такие как терапевты, часто рекомендуют людям выбирать правильные слова для выражения своей критики. |
God gave language to people for communication. |
Бог дал язык людям для общения. |
What I really want... honestly, is for you to know it so that you can communicate to the people here, to your clients, to whomever. |
Знаете, чего я очень хочу? Честно, вы должны научиться сами, чтобы лучше коммуницировать со своими коллегами, с клиентами и с чем угодно. |
I like computer games, I like to surf the Net, to communicate with people in different social nets and forums. |
Мне нравятся компьютерные игры, я люблю путешествовать по Интернету, общаться с людьми в различных социальных сетях и на форумах. |
On the other hand, since I got the Internet I have had less communication personally with people. |
С другой стороны, с тех пор, как я начал пользоваться интернетом, я стал меньше общаться с людьми лицом к лицу. |
Now a lot of people know that music is not always a solo activity - sometimes it's done communicatively. |
Мы знаем, что музыка - не всегда самостоятельная активность. Иногда она создаётся в контакте с другими. |
She said that people who had passed across were picky about who they'd communicate with. Not like most people you run into on this side. |
Она сказала, что ушедшие очень требовательны к тем с кем их хотят связать, совсем не так, как те, кто пока ещё живы. |
We're looking for people who are dynamic, good communicators. |
Мы ищем динамичных людей, у которых хорошо развиты коммуникативные навыки. |
Modern communication brings science a little way back toward where it once came from: the people. |
Современная коммуникация возвращает науку туда, откуда она когда-то появилась: к людям. |
With that, the people that she's working for could shut down a country's power grids, cripple their communications, or worse. |
Получив его, люди, на которых она работает, смогут отключить все электросети страны, нарушить их сообщение или еще что похуже. |
Tropical cyclones often knock out power to tens or hundreds of thousands of people, preventing vital communication and hampering rescue efforts. |
Тропические циклоны часто выбивают энергию у десятков или сотен тысяч людей, препятствуя жизненно важным коммуникациям и препятствуя спасательным работам. |
Mass media influences the way people dress, eat, communicate and many other parts of our lives. |
Средства массовой информации оказывают влияние на то, как люди одеваются, кушают, общаются, и на многие другие сферы нашей жизни. |
But it’s hard to know how many are still in use, or how many people who have them are communicating via iMessage anyway. |
Но трудно понять, какое количество из них работает до сих пор, и сколько людей общается через iMessage. |
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other. |
Если все эти камеры взаимосвязаны, то крайне вероятно, что эти люди общаются друг с другом. |
While Majhi is considered to be the standard dialect of Punjabi language, there are a number of Punjabi dialects through which the people communicate. |
Хотя Маджхи считается стандартным диалектом Пенджабского языка, существует ряд Пенджабских диалектов, с помощью которых люди общаются. |
It was also of concern that most people would remain in detention while their communication was under consideration. |
Вызывает также беспокойство и то, что во время рассмотрения их сообщений большинство лиц будет по-прежнему находиться под стражей. |
Moreover it’s a way of communicating with people. |
Кроме того это - способ общаться с людьми. |
People who communicate via forums usually do not know each other in real life. |
Люди, которые общаются через форумы, обычно не знают друг друга в реальной жизни. |
And this trend of people using this communication network to help each other out goes far beyond the original idea of just keeping up with family and friends. |
И эта идея помогать друг другу, используя сеть сообщений, уходит далеко за пределы нашей первоначальной идеи об общении с семьей и друзьями. |
I'm communicating to you the feelings of my own people. |
Я передаю вам настроения моих людей. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
People around the world rely on satellite infrastructure every day for information, entertainment and to communicate. |
Люди во всём мире ежедневно полагаются на спутниковую инфраструктуру для получения информации, развлечений и общения. |
The primary focus in prevention has been on communication and education for behavioural change, particularly among young people. |
Главное внимание в области предотвращения уделяется информации и обучению в целях изменения поведенческих норм, в особенности у молодежи. |
Show your ads value: Your ads should clearly communicate why it's valuable for people to share their information with your business. |
Продемонстрируйте ценность своей рекламы: реклама должна четко объяснять, почему людям выгодно поделиться с вами информацией. |
Attending some clubs for communication is also a hobby for many people. |
Посещение клубов для общения также является для многих людей хобби . |
Discussion forums or blogs, for example, are spaces where people can communicate and socialise in ways that cannot be replicated by any offline interactive medium. |
Дискуссионные форумы или блоги, например, - это пространства, где люди могут общаться и общаться таким образом, который не может быть воспроизведен никакими интерактивными средствами в автономном режиме. |
Believe it or not, people were getting together and communicating as groups long before the Internet became popular. |
Хотите верьте, хотите нет, но люди собирались вместе и общались группами задолго до того, как Интернет стал популярным. |
American young people also like to communicate with each other and spend a lot of time together. |
Молодые американцы также любят общаться друг с другом и проводят вместе много времени. |
People can communicate very easy with each other. |
Люди могут очень легко общаться друг с другом. |
Sometimes we as people do not have a rational way of thinking and this becomes a problem when communicating. |
Иногда мы, как люди, не обладаем рациональным мышлением, и это становится проблемой при общении. |
You can choose whether to make all other info hidden (private to you) or visible (shown to people you communicate with and alongside content you create). |
Остальные данные о себе можно скрыть ото всех, кроме вас, или сделать их видимыми для других при общении и публикации контента. |
Люди общаются согласно их вкусам музыки. |
|
Next question is, how do we communicate it to the people? |
Следующий вопрос в том, как нам донести это до людей? |
Mobile communication requires quite a lot of money and people have to control the amount of money on their accounts constantly otherwise at the most inappropriate moment they won’t be able to phone the people they need. |
Мобильная связь требует довольно много денег, и люди должны контролировать количество денег на их счетах постоянно иначе в самый неподходящий момент, они не смогут позвонить людям, в которых они нуждаются. |
Your Grace, people begin to flee our Republic seeking haven from ex-communication. |
Ваша Светлость, люди начинают бежать из республики, ища убежища от отлучённых от церкви. |
The lax safeguards of the New York Park system allow people with deadly and communicable diseases to mingle freely with the elderly and children. |
Слабые стороны системы безопасности Нью-Йорка позоляют людям получать смертельные и заразные болезни от смешанных слоев населения от стариков до детей. |
People want to know languages, to write to their pen-friends or to communicate with people from different countries, to meet more people and make new friends. |
Люди хотят знать языки, писать друзьям по переписке или общаться с людьми с разных стран, встретить больше новых людей и завести друзей. |
This should go a long way to reducing the loss of capacity and the need to continually train people to prepare national communications. |
Это должно сыграть важную роль в сокращении потерь профессионального потенциала и потребностей в постоянном обучении специалистов по вопросам подготовки национальных сообщений. |
He's trying to communicate with his people in the underworld. |
Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире. |
I think the secret of your power over people is that you communicate with yourself, not your readers. |
Я считаю, что секрет успеха в том, что вы стараетесь заинтересовать себя, не читателя. |
The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans. |
Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
The communication by the Government of the United States came with a video cassette showing the clearance of firing ranges by the American army. |
К сообщению правительства Соединенных Штатов Америки была приложена видеокассета, освещающая процесс очистки полигонов американской армией. |
They also made the halfling using a young girl called Anathea, to communicate with the darklings better. |
Они также заставили халфлинга использовать молодую девушку по имени Анатея, чтобы лучше общаться с темняками. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
He also proved that bees used their antennae to communicate. |
Он также доказал, что пчелы используют свои антенны для общения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people communication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, communication , а также произношение и транскрипцию к «people communication». Также, к фразе «people communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.