People everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
royal national institute of deaf people - Королевский национальный институт помощи глухим
sales people who - продажи людей, которые
multitude of people - множество людей
people from different religions - люди из разных религий
14 people team - 14 человек команды
selection of people - выбор людей
passion for people - Страсть к людям
people orientation - люди ориентации
refined people - рафинированные люди
than people - чем люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
everywhere else - где-либо еще
can be found everywhere - можно найти везде
people everywhere - люди во всем мире
virtually everywhere - практически везде
recognition everywhere - признание во всем мире
as everywhere - как и везде
everywhere within - везде в
everywhere around the world - везде по всему миру
god is everywhere - Бог есть везде
just about everywhere - почти везде
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
all and sundry, every person, each person
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
I am pleased that many people in the world still remember our troubles and we are so grateful for the help we got from people in Britain and everywhere. |
Я рада, что многие люди в мире все еще помнят о наших бедах, и мы так благодарны за помощь, которую мы получили от людей из Великобритании и отовсюду. |
Everywhere sat people chattering. |
Повсюду сидели люди и болтали. |
What a lonely creature you are, she presently said; never knowing what's going on, or what people are talking about everywhere with keen interest. |
Какая вы нелюдимая, - проговорила она немного погодя, - никогда не знаете, что делается вокруг, чем живо интересуются и о чем говорят в народе повсюду. |
Daw Suu, everywhere we went, they were arrested and taken people. |
Г-жа Су, везде, где Вы сегодня были, людей задерживали и увозили. |
People everywhere were affected by the crisis, regardless of gender, affiliation or social class. |
Кризис затронул людей во всем мире, независимо от пола, принадлежности или социального класса. |
The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day. |
Люди по всему Йоханнесбургу покидают свои офисы и заполняют улицы все глаза обращены к небу в этот важный день. |
We used to walk everywhere and hang out on people's porches. |
Мы гуляли везде и зависали у кого-нибудь на крыльце. |
That's how people like Kim Kardashian destroy the self image of little girls everywhere. |
Таким образом такие, как Ким Кардашян уничтожают в обычных девочках уверенность в себе. |
Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere. |
Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде. |
I refer to the history of the past two thousand years and to the everyday behavior of Gentile people everywhere. |
Я имею в виду историю последних двух тысяч лет и повседневное поведение язычников повсюду. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
Other people like me who have been run off from everywhere we've tried to stay. |
Другие такие же как я, которых гонят отовсюду. Мы пытались найти место. |
I traveled halfway across the world to find out that people are dumb and cruel everywhere. |
Я путешествовал по всему миру Чтобы узнать, что люди везде, глупые и жестокие. |
people everywhere are still in doubt. Is the strangler in prison or roaming about? |
Люди повсюду в сомнениях бродят, в тюрьме ли душитель или он на свободе? |
People are already moaning that you can see it everywhere in the city. |
Люди уже жалуются, что их можно видеть отовсюду в городе. |
Decent people everywhere were affronted, and Milo was all washed up until he opened his books to the public and disclosed the tremendous profit he had made. |
Во всех уголках страны приличные люди негодовали, и от Милоу летели клочья, пока он не открыл гроссбух и не обнародовал цифры своих доходов. |
What is happening is that the world is waking up and people everywhere are rising up. |
Дело в том, что весь мир пробуждается, народы восстают. |
One would think that would make the arts a high priority for young people in schools and communities everywhere. |
Некоторые считают, что искусство должно стать приоритетным предметом в школах и сообществах по всей стране. |
Well, the whole situation was just dangerous, with those cup holders, and seat backs going forth, and back and forth and the cramped space, the concrete floor, those people everywhere. |
Ситуация была небезопасной. Все эти подстаканники, выдвигающиеся сидения, ездят вперед-назад в тесном пространстве, бетонный пол и люди повсюду. |
As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, freeman and vassal are united in one compulsory worship. |
Угнетенные народы корчатся под римским кнутом, а свободные граждане и вассалы вынуждены преклоняться. |
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. |
Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире. |
That God or the fundamental level of reality depending on what people describe... really - I mean theoretically should be everywhere. |
Бог, или фундаментальный уровень реальности, в зависимости от того, как люди его описывают, действительно, я имею в виду - теоретически, должен быть повсюду. |
His Majesty has looked everywhere except from among his own people. |
Его Величество искали везде кроме как среди своего собственного народа. |
And everywhere, people rejoiced. |
Народ всего мира ликовал. |
Mad people out of number, of course, but THEY go everywhere where the doors stand open. |
А сумасбродов, конечно, сколько угодно; впрочем, эти шляются всюду - была бы дверь открыта. |
When someone says we got people everywhere, you expect it to be hyperbole. |
Когда слышишь: у нас везде свои люди не ждешь, что буквально. |
But you, charitable soul, want to have spies everywhere and people to serve you. |
А вы, добрая душа, хотите шпионить за всем миром. Все должны служить вам. |
People would could come from everywhere to gather, scholars, community leaders. |
Люди должны были приходить туда отовсюду для сборов ученых, правителей |
Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature. |
Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе. |
Дураки и завистники водятся всюду. |
|
Everywhere people went in New York from about 1997 to 2000, it would have been impossible to avoid seeing women carrying that simple nylon bag. |
Где бы люди ни появлялись в Нью-Йорке с 1997 по 2000 год, было невозможно не видеть женщин, несущих эту простую нейлоновую сумку. |
Most people everywhere prefer to stay home, or return home, rather than live in permanent exile. |
Большинство людей предпочитают оставаться на родине или возвращаться на родину, а не жить постоянно в эмиграции. |
Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere. |
Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран. |
Infrequently, this style confuses people because this is not how it works everywhere in the city and sometimes the numbers get intertwined with each other. |
Нечасто этот стиль сбивает людей с толку, потому что это не так работает везде в городе, и иногда цифры переплетаются друг с другом. |
So many people were abroad everywhere, busied in a thousand activities, that it seemed incredible that any great proportion of the population could have been slain. |
Повсюду было так много народа, подвижного, деятельного, и не верилось, что погибло столько жителей. |
Last week the world mourned and celebrated the life of Vaclav Havel, whose philosophy of living in truth brought freedom to his people and brought hope everywhere. |
На прошлой неделе мир оплакивал скончавшегося Вацлава Гавела и отмечал его прижизненные заслуги. Философия жизни по правде Вацлава Гавела принесла свободу народу его страны и дала надежду людям всего мира. |
Well, it's nice talking to people without Megan tossing verbal grenades everywhere. |
Действительно, приятно говорить с людьми когда Меган не бросает словесные гранаты повсюду |
He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not. |
У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались. |
He hears a rumor about him, and suddenly he is everywhere, talking to people... |
Одна сплетня, и об этом повсюду говорят... |
But there were people in Ush-Terek, as there are everywhere, who liked to shoot living creatures. |
Однако, любители стрелять в живое были и в Уш-Тереке. |
людям во всем мире, может быть построено на грязных деньгах? |
|
Basketball has done a lot for each of us, and we think it can help young people everywhere by giving them something constructive to do. |
Баскетбол много сделал для каждого из нас, и мы думаем, что он может помочь молодым людям во всем мире, давая им что-то конструктивное. |
Everywhere has the same density of people on this map. |
Теперь по всей карте плотность населения одинакова. |
But the fact is, there's good people everywhere. |
Но правда в том, что хорошие люди есть везде. |
It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor. |
Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа. |
While I was surrounded by chaos, in that crowd of people searching everywhere, |
Во время всей этой кутерьмы, когда вокруг была толпа рыщущих повсюду людей, |
Let the people take heart and hope everywhere, for the cross is bending, midnight is passing, and joy cometh with the morning. |
Пусть люди всюду ободряются и надеются, ибо крест склоняется, полночь проходит, и радость приходит с наступлением утра. |
21 people from Hungary, France, everywhere, and they even paid me for it. |
21 человек из Венгрии, Франции, отовсюду, и мне даже заплатили за это. |
42 students and people from everywhere in the world can create a new project if they want. |
42 студенты и люди со всего мира могут создать новый проект, если захотят. |
I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today. |
Я часть международного сообщества людей, которые выбирают не принимать безучастно тот факт, что наши тела есть и, наверно, всегда будут большими, а активно преуспевать с такими телами, какие они сейчас. |
Numerous youth organizations have been formed since the Second World War, uniting young people from all classes and sections of the population. |
Многочисленные молодежные организации сформировались после второй мировой войны, объединяя молодых людей всех классов и слоев населения. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
The population of the country is about 44 million people. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
The best way to study geography is to travel, and the best way to get to know and understand people is to meet them in their own homes. |
Лучший способ изучать географию — это путешествовать, а лучший способ узнать и понять людей — это познакомиться с ними в их собственных домах. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
|
Смотри, она повсюду набила гвоздей. |
|
Давайте встанем, братья, сейчас же везде! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people everywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «people everywhere». Также, к фразе «people everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.