People gossip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People gossip - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди сплетни
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- gossip [noun]

noun: сплетни, сплетня, слухи, болтовня, сплетница, сплетник, болтун, кумушка, болтунья

verb: сплетничать, болтать, беседовать, передавать слухи

  • greenroom gossip - закулисные сплетни

  • rumor gossip - слух сплетни

  • for gossip - сплетен

  • like gossip - как сплетни

  • gossip sites - сплетни сайты

  • hot gossip - горячие сплетни

  • gossip around - сплетен вокруг

  • political gossip - политические сплетни

  • have gossip - есть сплетни

  • rumors and gossip - слухи и сплетни

  • Синонимы к gossip: scuttlebutt, hearsay, buzz, rumor(s), scandal, tittle-tattle, tidbits, whispers, canards, dirt

    Антонимы к gossip: truth, fact

    Значение gossip: casual or unconstrained conversation or reports about other people, typically involving details that are not confirmed as being true.



And other warrens much same, people who work and raise kids and gossip and find most of their fun around dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поселения сходны в этом отношении с Луна-Сити - там тоже люди работают, воспитывают детей, сплетничают и в основном развлекаются не отходя от обеденного стола.

Something for five billion people to feed on, laugh at, gossip about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обсуждали, над ним смеялись миллионы людей

You two are the only people in this town that even purchase that liberal gossip rag, but the distributor makes me order eight issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое – единственные в этом городе, кто покупает этот клочок сплетен, а поставщик требует, чтобы я заказывал 8 выпусков.

You mean because I'm growing up, and people might gossip about us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, значит, потому, что я уже становлюсь взрослая и люди станут про нас сплетничать?

One should not listen to servants' gossip, of course, but I'm afraid an old lady like myself is always interested to hear about the people in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушивать сплетни прислуги негоже, но, боюсь, старушенций вроде меня всегда интересуют дела домочадцев.

In the late 1800s, people were worried about cameras, which were just suddenly more portable than ever before, and newspaper gossip columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века люди были обеспокоены камерами, которые внезапно стали компактнее, чем когда-либо прежде, и сплетнями из газет.

Well! gossip, exterminate the people and hang the sorceress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, мой милый, в таком случае народ перебей, а колдунью вздерни.

People might jabber about them; he knew what he knew and did not care a straw for their gossip, for he had respectability on his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть про них болтают что угодно, он, Купо, плюет на эти сплетни, он уверен в честности своего друга.

Rather than spreading gossip about my body I thought people would ask me things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы распространять сплетни про мое тело, и верить ложным слухам, я думал, люди спросят у меня.

People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители посплетничать и так расскажут о расточительстве первого министра.

Now, dear Victor, I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, милый Виктор, тебе наверняка хочется узнать новости о ваших женевских соседях.

The task at hand is to rise again from the ashes left by those opposite, who seem to have nothing to offer the people of this great State other than gossip and debasement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная задача сейчас - это подняться из руин, оставленных оппозицией, которой, судя по всему, нечего предложить народу этого великого Штата, кроме сплетен и разрушения.

Ever since Gossip Girl went into hiding, people have been sending their blasts to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Gossip Girl ушел в подполье, люди посылают сплетни мне.

Because people these days, they make friends, they chat, gossip and flirt from the comfort of their sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё потому, что сейчас люди заводят друзей, общаются, сплетничают и флиртуют, сидя дома на диване.

However, if he makes a firm resolution never to tattle, gossip, or spoil good people's lives, I can guarantee you that he will stop barking once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато, если он твердо возьмёт себе за правило не ябедничать, не сплетничать, не портить хорошим людям жизнь, я вам головой своей отвечаю, что лай у него прекратится навсегда.

So you need to just sit back and get to know people first before you start spreading hurtful gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно получше узнать людей прежде чем распространять обидные слухи.

He asked about mutual acquaintances, and she became still more animated and chattered away giving him greetings from various people and retailing the town gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.

As the gossip spread, the people were quick to believe that Antoinette, the cardinal and the necklace were joined as one in a circle of lust and deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда слухи распространились, народ легко поверил, что Антуанетта, кардинал и ожерелье были звеньями одой замкнутой цепи порока.

She looked upon her position as so privileged that it never occurred to her that people at last were beginning to gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия считала, что она - выше подозрений, ей было невдомек, что о ней уже начинают судачить.

It's gossip and complaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - сплетня и жалоба.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

Useless for gossip or to whisper into girl's ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем не поболтаешь, в девичье ушко не пошепчешь.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

Hey, Lisa, let's gossip about boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Лиза, давай посплетничаем о парнях.

There had been a great deal of gossip about it without anyone knowing the exact truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтали об этой свадьбе много, но толком никто ничего не знал.

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

Whereat up pricked his ears like the old gossip he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый сплетник навострил уши.

Did you ever see that show Gossip Girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотрел сериал Сплетница?

The one that reveres the gossip of the English upper classes and their friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях?

That's why I forgot myself to such an extent that I spoke to you so freely and incautiously about him, as if this gossip didn't exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого-то я и забылся до такой степени, что со всей свободой и неосторожностью говорил с вами о нем, точно этих толков не существует.

The gossip of his tryst finds fault with Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сплетнях о его свиданиях во всё этом винят Марию.

You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия?

The important thing, you guys gotta keep in mind is... is that these things gossip, they get together and they gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная вещь, которую вы должны помнить, это... это то, что они сплетники, они собираются вместе и сплетничают.

Silence, purveyor of gossip, do not spread that report. I make a match?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, господин создатель новостей, не вздумайте распространять подобные слухи! Бог мой! Чтобы я да устраивал чей-нибудь брак?

I'm gonna tell you a juicy piece of gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я расскажу тебе сочную сплетню.

It is the common gossip of the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, что это слух, который ходит по отелю.

It must be that I had a small mean mind, a conventional, petty hatred of gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, у меня суетная, слабая душонка, мещанский страх перед сплетнями, как у всех заурядных людей.

I can supply you with a little more than gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу предложить вам нечто получше.

She's got the gossip news on her BlackBerry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она читает ему сплетни с мобильника.

Is it a great source of news or is it a trendy source of speculation and gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это - хороший источник информации или источник сплетен и слухов?

If the Olympics had a gossip event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы среди сплетников проводили Олимпийские игры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people gossip». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people gossip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, gossip , а также произношение и транскрипцию к «people gossip». Также, к фразе «people gossip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information