Permission to reside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enter without permission - вводить без разрешения
permission for the maintenance of the aircraft - допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата
without his permission - без его ведома
sufficient permission - достаточные полномочия
gain permission - получать разрешение
grant permission - давать разрешение
winning permission - получение
full trust permission - разрешение полного доверия
permission class - класс полномочий
permission information - данные полномочий
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
cause pain to - причинять боль
draw to a close with - приближаемся к
act according to the heart - действовать по зову сердца
adhesion to wood - адгезия к дереву
repairs chargeable to the owner - ремонт за счет владельца
commitment to liberalize capital movements - обязательство снять ограничения на перемещение капитала
bring to a simmer - доводить до кипения
journey to the afterlife - путешествие в загробный мир
not conform to - не соответствуют
call to - позвонить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным
reside in - проживают в
reside in the home - проживать в доме
reside abroad - находиться за границей
reside there - жить там
reside permanently - пребывать постоянно
to reside - проживать
Синонимы к reside: lodge in, stay in, occupy, live in, inhabit, dwell in, be domiciled in, lie, be located, be situated
Антонимы к reside: die, depart
Значение reside: have one’s permanent home in a particular place.
permission to stay, residence permit, resident's permit, green card, permit to reside, permission to remain, permit to remain, permit to stay, leave to remain, authorization to stay
However, those who do reside in Denmark or its territories continue to require the monarch's prior permission to travel abroad and to marry. |
Однако тем, кто проживает в Дании или на ее территории, по-прежнему требуется предварительное разрешение монарха на выезд за границу и вступление в брак. |
They are also joined by the immigrants who already reside in Europe, as well as various left-wing and anarchist groups. |
К ним также присоединяются иммигранты, уже проживающие в Европе, а также различные левые и анархистские группировки. |
The United States has some regions where these turtles reside, and used to participate in trade of the Asiatic soft-shell as well. |
В Соединенных Штатах есть несколько регионов, где обитают эти черепахи, и раньше они также участвовали в торговле азиатским мягким панцирем. |
It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs. |
Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы. |
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota. |
Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой. |
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
Why did you tell me you asked him for permission to come? |
Почему ты сказала мне, что спросила у него разрешения приехать сюда? |
Do you suppose I would have taken those dumbbells without your permission? |
Разве я без Вашей команды мог бы взять эти гири? |
Why has it elected to reside in this particular young man? |
Почему он предпочел вселиться именно в этого молодого человека? |
The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission. |
Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому. |
Dubai is rich in places where you can get permission to use your money. |
Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
The source or destination .pst files can reside on any network share that's accessible by your Exchange servers. |
Исходные или конечные PST-файлы можно хранить в любой сетевой папке, к которой есть доступ у ваших серверов Exchange. |
It would probably be advisable for him to reside in Chicago a part of the time. |
Пожалуй, было бы разумно, чтобы он проводил часть времени в Чикаго. |
Who gave you permission to socialise? |
Кто дал тебе право тусоваться? |
Once a French ambassador asked him for permission to visit it. |
Однажды французский посол попросил разрешения посетить её. |
Ammunition consumption within the permissible limit. |
Расход боеприпасов в пределах нормы. |
What, I got to ask permission to take a leak now, too? |
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже? |
I beg your permission to take part in it. |
Я прошу позволения участвовать в нем. |
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
With your permission, we'd like to go down to the shelter to carry out an experiment. |
С Вашего разрешения, мы бы хотели спуститься в убежище, чтобы провести небольшой эксперимент. |
You're giving us permission to do this? |
Вы даете свое разрешение? |
Мой муж не разрешил мне его завести. |
|
Прости, что вошла в твой дом без спроса. |
|
My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside. |
Моё племя верит, что Белый Вигвам - это место, где обитают духи, правящие человеком и природой. |
She got permission to work with them separately. |
Она добилась разрешения отделить их от других пациентов, чтобы работать с ними. |
We've got the captain's permission |
У нас есть разрешение капитана. |
Без особого разрешения посадки нет! |
|
'You have my permission to speak to General Dreedle.' |
Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу. |
Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method. |
С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств. |
In 1417, Khizr Khan obtained permission from Shah Rukh to have his own name also suffixed to that of Shah Rukh. |
В 1417 году Хизр-Хан получил от Шах-Руха разрешение на то, чтобы его собственное имя также было присоединено к имени Шах-Руха. |
In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today. |
В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня. |
She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her. |
Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы. |
On the other hand, dentin is produced continuously throughout life by odontoblasts, which reside at the border between the pulp and dentin. |
С другой стороны, дентин непрерывно вырабатывается в течение всей жизни одонтобластами, которые находятся на границе между пульпой и дентином. |
As the blurb attached to the image states, I created the image and I gave permission for its use. |
Как говорится в рекламном объявлении, прикрепленном к изображению, я создал изображение и дал разрешение на его использование. |
A tenth race, the Orsimer, or Orcs, reside in settlements scattered across Tamriel and, at some points in history, a kingdom inside High Rock known as Orsinium. |
Десятая раса, Орсимеры, или орки, живут в поселениях, разбросанных по всему Тамриэлю и, в некоторых исторических моментах, в королевстве внутри высокой скалы, известном как Орсиний. |
The debut airing was made without permission by radio station WKTU-FM in New York. |
Дебютный эфир состоялся без разрешения радиостанции WKTU-FM в Нью-Йорке. |
The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission. |
Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции. |
States were also required to eliminate cash benefits to unwed teens under age 18 who did not reside with their parents. |
Кроме того, от государств требовалось отменить денежные пособия для незамужних подростков в возрасте до 18 лет, которые не проживают вместе со своими родителями. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
You might like Jimmy and not like Colson, but it does not really give you permission to be unfair and POV. |
Вы можете любить Джимми и не любить Колсона, но это не дает вам права быть несправедливым и повальным. |
A favourite of the court, in 1669, Bossuet was gazetted bishop of Condom in Gascony, without being obliged to reside there. |
Фаворит двора, в 1669 году Боссюэ был назначен епископом презерватива в Гаскони, не будучи обязанным проживать там. |
About 1,000 Armenians reside in the Armenian Quarter in the Old City of Jerusalem, a remnant of a once-larger community. |
Около 1000 армян проживают в армянском квартале Старого города Иерусалима-остатке некогда более крупной общины. |
Different Pokémon species reside in different areas of the world; for example, Water-type Pokémon are generally found near water. |
Различные виды покемонов обитают в разных районах мира; например, водные покемоны обычно встречаются вблизи воды. |
Persons who reside in the U.S. must have a state domicile for various purposes. |
Лица, проживающие в США, должны иметь государственное местожительство для различных целей. |
I even need the government's permission for the salary I pay to a senior executive. |
Мне даже нужно разрешение правительства на зарплату, которую я плачу старшему руководителю. |
In addition to these, many other industry protocols can reside on top of the WiMedia UWB platform. |
В дополнение к ним, многие другие отраслевые протоколы могут находиться поверх платформы WiMedia UWB. |
It corresponds to the collective unconscious in the models of Carl Jung where archetypes reside. |
Она соответствует коллективному бессознательному в моделях Карла Юнга, где обитают архетипы. |
People from over eighty ethnicities and nationalities reside in Novosibirsk. |
В Новосибирске проживают представители более восьмидесяти национальностей и национальностей. |
The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific. |
Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе. |
He asked the captain for permission to go down to find out what was happening, and Cronin agreed. |
Он попросил у капитана разрешения спуститься вниз, чтобы выяснить, что происходит, и Кронин согласился. |
Historically, checkuser and oversight permissions have been handled by the Arbitration Committee. |
Исторически сложилось так, что контрольные и надзорные разрешения были обработаны Арбитражным Комитетом. |
It allowed a wife to initiate divorce and required the first wife's permission for a husband to take a second wife. |
Он позволяет жене инициировать развод и требует разрешения первой жены для того, чтобы муж взял вторую жену. |
The disseisor must have entered or used the land without permission from the true owner. |
Диссидент должен был войти на землю или использовать ее без разрешения истинного владельца. |
Mast cells are a type of innate immune cell that reside in connective tissue and in the mucous membranes. |
Тучные клетки - это тип врожденных иммунных клеток, которые находятся в соединительной ткани и в слизистых оболочках. |
As of 2017, they reside in Lisbon, Portugal. |
По состоянию на 2017 год, они проживают в Лиссабоне, Португалия. |
River dolphins are a polyphyletic group of fully aquatic mammals that reside exclusively in freshwater or brackish water. |
Речные дельфины - это полифилетическая группа полностью водных млекопитающих, обитающих исключительно в пресной или солоноватой воде. |
Any new good practice introduced that does not contradict the Qurʼan or hadith is permissible. |
Любая новая эффективная практика, которая не противоречит Корану или хадисам, является допустимой. |
Theodosius forbade heretics to reside within Constantinople, and in 392 and 394 confiscated their places of worship. |
Феодосий запретил еретикам жить в Константинополе, а в 392 и 394 годах конфисковал их культовые сооружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permission to reside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permission to reside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permission, to, reside , а также произношение и транскрипцию к «permission to reside». Также, к фразе «permission to reside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.