Reside in the home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным
reside in - проживают в
permission to reside - разрешение на жительство
reside abroad - находиться за границей
reside there - жить там
reside permanently - пребывать постоянно
to reside - проживать
Синонимы к reside: lodge in, stay in, occupy, live in, inhabit, dwell in, be domiciled in, lie, be located, be situated
Антонимы к reside: die, depart
Значение reside: have one’s permanent home in a particular place.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
materialize in - материализоваться
put in words - вставлять слова
be in trouble - быть в беде
chip-in-oil detector - сигнализатор появления стружки в маслосистеме двигателя
claim in return - встречное требование
in present circumstances - при нынешних обстоятельствах
in spite of feeling ill - несмотря на плохое самочувствие
pervasive in - распространяющийся
cut in interest rates - снижение процентных ставок
get in trouble - попасть в беду
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
give someone a shot in the arm - дать кому-то выстрел в руку
add the finishing touch to - добавьте последний штрих к
The Thirty-Nine Steps - Тридцать девять ступеней
on-the-rail slaughtering method - способ разделки туш на подвесном пути
spy who came in from the cold - Шпион, пришедший с холода
at the crack of dawn - на заре
versatility of the system - универсальность системы
prepare the dish - приготовить блюдо
near the ground - у земли
length of the corridor - длинный коридор
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
bring oneself home - принести себя домой
home-delivery service - доставка заказов на дом
home win - победа хозяев
president benjamin harrison home - Дом-музей президента Бенджамина Харрисона
personal care home - пансион с персональным уходом
home-made beer - брага
home team sports - командные виды спорта
drive point home - убедительно доказывать точку зрения
get home - добираться домой
own home town - родной город
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
She returns with Jack to her childhood home where her mother and Leo reside. |
Она возвращается вместе с Джеком в дом своего детства, где живут ее мать и Лео. |
After the McKays returned, the Buchanans continued to reside at the property for a short time before returning to their own home. |
После возвращения Маккеев Бьюкенены еще некоторое время жили в этом доме, а затем вернулись к себе домой. |
Search even those you suspect the least, for the threat may reside anywhere - even in your own home. |
Разыскиваются даже те кого ты меньше всего подозревал, Угроза может находиться где угодно - даже в твоем доме. |
However, King Felipe and Queen Letizia and their family reside at the Pavilion, a modest home on the El Pardo estate, near his parents’ residence at La Zarzuela. |
Однако король Фелипе и королева Летиция с семьей живут в павильоне, скромном доме в поместье Эль-Пардо, недалеко от резиденции его родителей в Ла-Зарсуэле. |
With royalties raised from book sales and donations, Deacon and his friends purchased a home that they would be able to reside in. |
На гонорары, полученные от продажи книг и пожертвований, Дикон и его друзья купили дом, в котором они могли бы жить. |
And they reside with the sole purpose of protecting valuables in the home. |
У них единственное призвание - защищать ценности в доме. |
Soon, I would venture amongst evil men, butchers who now reside in my home and make them fear me. |
Скоро, я ворвусь к демонам, палачам которые сейчас в моём доме. ...и заставлю их меня бояться. |
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota. |
Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой. |
He was dealing a big card game last night and never came home. |
Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой. |
We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries. |
Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь. |
Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе? |
|
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
The source or destination .pst files can reside on any network share that's accessible by your Exchange servers. |
Исходные или конечные PST-файлы можно хранить в любой сетевой папке, к которой есть доступ у ваших серверов Exchange. |
In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan. |
В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке. |
Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed. |
Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия. |
Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home. |
Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом. |
She came home from school scared and upset to be the first among her friends. |
Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг. |
Он больше не мог ждать и пошёл домой. |
|
To use the time travel device for his own needs instead of sending you home. |
Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой. |
A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home. |
Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят. |
Better at home than a mile from it. |
Дома все споро, а вчуже житье хуже. |
I reside in my father's house, but occupy a pavilion at the farther side of the court-yard, entirely separated from the main building. |
Я живу в доме моего отца, но в отдельном флигеле, во дворе. |
Почему ты позволила монстру жить в своем теле? |
|
Oh, I would've thought you'd be obligated to reside in the sixth ward, considering your political office. |
А я думала, вы обязаны проживать в шестом районе согласно вашему выборному кабинету. |
Mrs Abernethie tells me that you hoped to reside in the lodge by the north gate when you retired from service here? |
Миссис Эбернети говорила мне, что вы надеялись, удалившись со службы, поселиться в сторожке у северных ворот? |
My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside. |
Моё племя верит, что Белый Вигвам - это место, где обитают духи, правящие человеком и природой. |
After the partition of India in 1947, Bade Ghulam went to his hometown Kasur in Pakistan, but returned to India later to reside permanently there in 1957. |
После раздела Индии в 1947 году Баде Гулам отправился в свой родной город Касур в Пакистане, но позже вернулся в Индию, чтобы постоянно проживать там в 1957 году. |
They have three sons and reside in American Fork, Utah. |
У них трое сыновей, и они живут в американском форке, штат Юта. |
The one thing the data does indicate is that the average Joe most likely does not reside in a nuclear 4-person family. |
Единственное, что показывают данные,-это то, что средний Джо, скорее всего, не живет в ядерной семье из 4 человек. |
In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today. |
В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня. |
According to the 2000 Census, an estimated 400,000 Native Americans reside on reservation land. |
По данным переписи 2000 года, примерно 400 000 коренных американцев проживают на земле резервации. |
Of those who remained, many lived in fear of the regime and chose to reside at the hospital during the working week to minimize exposure to Taliban forces. |
Из тех, кто остался, многие жили в страхе перед режимом и предпочитали оставаться в больнице в течение рабочей недели, чтобы свести к минимуму воздействие талибов. |
On the other hand, dentin is produced continuously throughout life by odontoblasts, which reside at the border between the pulp and dentin. |
С другой стороны, дентин непрерывно вырабатывается в течение всей жизни одонтобластами, которые находятся на границе между пульпой и дентином. |
Most Chinese-Panamanians reside in the province of Chiriquí. |
Большинство китайцев-панамцев проживают в провинции Чирики. |
This means the hyperplasia of melanocytes is restricted to the cell layer directly above the basement membrane of the epidermis where melanocytes normally reside. |
Это означает, что гиперплазия меланоцитов ограничивается клеточным слоем непосредственно над базальной мембраной эпидермиса, где обычно находятся меланоциты. |
All the statements in Java must reside within methods. |
Все операторы в Java должны находиться внутри методов. |
The slaves were forced to reside in barracoons, where they were crammed in and locked in by a padlock at night, getting about three and four hours of sleep. |
Рабов заставляли жить в барракунах, где их запирали на ночь на висячий замок, где они спали по три-четыре часа. |
Today Polish Germans reside mainly in Silesia, where they first came during the Late Middle Ages. |
Сегодня польские немцы проживают в основном в Силезии, куда они впервые прибыли в период Позднего Средневековья. |
States were also required to eliminate cash benefits to unwed teens under age 18 who did not reside with their parents. |
Кроме того, от государств требовалось отменить денежные пособия для незамужних подростков в возрасте до 18 лет, которые не проживают вместе со своими родителями. |
This decision effectively limits the lawsuits to Parmalat investors who reside in the United States. |
Это решение фактически ограничивает судебные иски к инвесторам Parmalat, которые проживают в Соединенных Штатах. |
A favourite of the court, in 1669, Bossuet was gazetted bishop of Condom in Gascony, without being obliged to reside there. |
Фаворит двора, в 1669 году Боссюэ был назначен епископом презерватива в Гаскони, не будучи обязанным проживать там. |
Mast cells reside in connective tissues and mucous membranes, and regulate the inflammatory response. |
Тучные клетки находятся в соединительной ткани и слизистых оболочках и регулируют воспалительную реакцию. |
About 1,000 Armenians reside in the Armenian Quarter in the Old City of Jerusalem, a remnant of a once-larger community. |
Около 1000 армян проживают в армянском квартале Старого города Иерусалима-остатке некогда более крупной общины. |
Different Pokémon species reside in different areas of the world; for example, Water-type Pokémon are generally found near water. |
Различные виды покемонов обитают в разных районах мира; например, водные покемоны обычно встречаются вблизи воды. |
Persons who reside in the U.S. must have a state domicile for various purposes. |
Лица, проживающие в США, должны иметь государственное местожительство для различных целей. |
In addition to these, many other industry protocols can reside on top of the WiMedia UWB platform. |
В дополнение к ним, многие другие отраслевые протоколы могут находиться поверх платформы WiMedia UWB. |
It corresponds to the collective unconscious in the models of Carl Jung where archetypes reside. |
Она соответствует коллективному бессознательному в моделях Карла Юнга, где обитают архетипы. |
People from over eighty ethnicities and nationalities reside in Novosibirsk. |
В Новосибирске проживают представители более восьмидесяти национальностей и национальностей. |
It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs. |
Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы. |
The United States has some regions where these turtles reside, and used to participate in trade of the Asiatic soft-shell as well. |
В Соединенных Штатах есть несколько регионов, где обитают эти черепахи, и раньше они также участвовали в торговле азиатским мягким панцирем. |
It's a conspiracy theory in itself that it appears to reside here as an afterthought. |
Сама по себе теория заговора состоит в том, что она, по-видимому, живет здесь как запоздалая мысль. |
In the 1920s and 1930s, almost 20,000 White Russians fled the newly established Soviet Union to reside in Shanghai. |
В 1920-1930-е годы почти 20 000 белых русских бежали из недавно созданного Советского Союза, чтобы поселиться в Шанхае. |
The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific. |
Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе. |
They are also joined by the immigrants who already reside in Europe, as well as various left-wing and anarchist groups. |
К ним также присоединяются иммигранты, уже проживающие в Европе, а также различные левые и анархистские группировки. |
Mast cells are a type of innate immune cell that reside in connective tissue and in the mucous membranes. |
Тучные клетки - это тип врожденных иммунных клеток, которые находятся в соединительной ткани и в слизистых оболочках. |
As of 2017, they reside in Lisbon, Portugal. |
По состоянию на 2017 год, они проживают в Лиссабоне, Португалия. |
River dolphins are a polyphyletic group of fully aquatic mammals that reside exclusively in freshwater or brackish water. |
Речные дельфины - это полифилетическая группа полностью водных млекопитающих, обитающих исключительно в пресной или солоноватой воде. |
Theodosius forbade heretics to reside within Constantinople, and in 392 and 394 confiscated their places of worship. |
Феодосий запретил еретикам жить в Константинополе, а в 392 и 394 годах конфисковал их культовые сооружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reside in the home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reside in the home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reside, in, the, home , а также произношение и транскрипцию к «reside in the home». Также, к фразе «reside in the home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.