Perspective article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
draw in perspective - чертить в перспективе
from a political perspective - с политической точки зрения
transnational perspective - транснациональная перспектива
perspective when - в перспективе, когда
in global perspective - в глобальной перспективе
family perspective - семьи в перспективе
reverse perspective - обратная перспектива
inclusion of a gender perspective - включение гендерной перспективы
from an aboriginal perspective - из точки зрения коренных
adopt the perspective - принять перспективу
Синонимы к perspective: viewpoint, stance, frame of mind, point of view, way of looking, position, outlook, angle, stand, view
Антонимы к perspective: perspectiveless, hopeless, horizonless, unpromising, prospectless, effectless, fog, frog's eye view, ineffectual, befuddlement
Значение perspective: the art of drawing solid objects on a two-dimensional surface so as to give the right impression of their height, width, depth, and position in relation to each other when viewed from a particular point.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
excerpt from the article - выдержка из статьи
bad article - плохая статья
invocation of article - призывание статьи
one single article - одна статья
article discussing the - статья обсуждения
the aim of this article is - Целью данной статьи является
on the basis of article - на основании статьи
article of the penal code - статья Уголовного кодекса
group agreed that article - Группа согласилась с тем, что статья
article 1 provides - статья 1 предусматривает
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
The falsetto article uses some controvercial perspectives on head voice and chest voice which are not widely embraced by the vocal pedagogical community. |
В статье фальцета используются некоторые спорные точки зрения на голос головы и грудной голос, которые не получили широкого распространения в вокально-педагогическом сообществе. |
Рецензии предлагают более широкий взгляд на статью. |
|
From an ITN perspective, such posts have teh exact same requirements as any other post - a well written, throughly updated article. |
С точки зрения ITN, такие посты имеют те же требования, что и любой другой пост-хорошо написанная, тщательно обновленная статья. |
Each article for would be written in an objective way from the perspective of the first country listed in the article. |
Каждая статья Для будет написана объективным образом с точки зрения первой страны, указанной в статье. |
Maybe this needs to be included in the article here, to have a more worldwide perspective? |
Может быть, это нужно включить в статью здесь, чтобы иметь более широкую мировую перспективу? |
This article seems to be speaking from a very westernized perspective. |
Эта статья, похоже, говорит с очень западной точки зрения. |
In my last remarks I pointed to at least one article that offers critical perspectives on patriarchy. |
В своих последних замечаниях я указал по крайней мере на одну статью, которая предлагает критические взгляды на патриархат. |
This article is very heavily biased towards the pro-illegal alien perspective. |
Эта статья очень сильно смещена в сторону про-нелегальной точки зрения иностранцев. |
I hope to gain some third-party perspective on the article by adding other editors to the mix. |
Я надеюсь получить некоторую стороннюю точку зрения на эту статью, добавив в нее других редакторов. |
The edits made to this article offered a neutral perspective and significantly improved the article. |
Изменения, внесенные в эту статью, предложили нейтральную перспективу и значительно улучшили статью. |
There seems to be some heated debate about this article, and I was asked to take a look from a scientific perspective as a psychologist. |
По поводу этой статьи, похоже, разгорелись жаркие споры, и меня попросили взглянуть на нее с научной точки зрения как психолога. |
It seems to be written from a personal perspective rather than a formal one, as an encyclopedia article should. |
Похоже, что она написана с личной точки зрения, а не с формальной, как и положено энциклопедической статье. |
This article offers a sociological perspective on the rise of and crackdown on the falun gong in relation to the social, cultural and political context of China. |
В данной статье предлагается социологический взгляд на возникновение и подавление Фалуньгун в связи с социальным, культурным и политическим контекстом Китая. |
People should come away from this article understanding the conflict, the different perspectives, why they exist, and how everything got to be the way it is now. |
Люди должны уйти от этой статьи, понимая конфликт, различные точки зрения, почему они существуют, и как все стало таким, как сейчас. |
I am trying to say that historians have come to two conclusions about this war, and both perspectives should be shown in this article. |
Я пытаюсь сказать, что историки пришли к двум выводам относительно этой войны, и обе точки зрения должны быть показаны в этой статье. |
The article on Miles Standish, edited by Historical Perspective is at FAC also. |
Статья о Майлзе Стэндише, редактируемая издательством историческая перспектива, также находится в FAC. |
This article should be split up into different perspectives. |
Эта статья должна быть разделена на различные точки зрения. |
In this article, this means giving reasonable representation to the range of perspectives on Knowledge. |
В данной статье это означает дать разумное представление о диапазоне точек зрения на знание. |
From a legal perspective, this is formulated in such an unclear manner that state institutions could even use this article to control the content of cinematic art and literature. |
Юридически это сформулировано так нечетко, что государственные учреждения с помощью этой статьи смогут контролировать даже содержание кино и литературы. |
If you still feel that there is no original research in this article, then I suppose you wouldn't mind if we had an outside perspective. |
Если вы все еще считаете, что в этой статье нет оригинального исследования, то я полагаю, что вы не возражали бы, если бы у нас была внешняя перспектива. |
Since it's grown and consumed elsewhere, the article should present a global perspective. |
Поскольку он выращивается и потребляется в других местах, статья должна представлять глобальную перспективу. |
An article exists about this plant, but it is from the Tuvaluan perspective and uses the Tuvaluan name Pulaka. |
Существует статья об этом растении, но это с точки зрения Тувалу и использует Тувалу имя Пулака. |
The layout of the article and the perspectives of the article are pretty well balanced at this point. |
Макет статьи и перспективы статьи довольно хорошо сбалансированы на этом этапе. |
I haven't changed the article, but I troll on slashdot so I thought I could offer perspective for this article. |
Я не изменил статью, но я троллю на slashdot, поэтому я подумал, что могу предложить перспективу для этой статьи. |
This part of the article is obviously written from the perspective of a laissez-faire apologist. |
Эта часть статьи, очевидно, написана с точки зрения апологета невмешательства. |
The image gives a global perspective on photosynthetic potential, and therefore contributes nicely to the article on primary production. |
Изображение дает глобальный взгляд на фотосинтетический потенциал, и поэтому вносит хороший вклад в статью о первичной продукции. |
Similar issues all point to this article being written from the perspective of one specific culture, namely a modern US one. |
Все подобные вопросы указывают на то, что эта статья написана с точки зрения одной конкретной культуры, а именно современной американской. |
Overall, I thought this was a well-done article, but the reaction section is written almost entirely from the American perspective. |
В целом, я думал, что это была хорошо сделанная статья, но раздел реакции написан почти полностью с американской точки зрения. |
These perspectives are not even mentioned in the article. |
Эти перспективы даже не упоминаются в статье. |
So why is the article written almost entirely from an American perspective? |
Так почему же эта статья написана почти исключительно с американской точки зрения? |
This article is about India, and it should be written from an Indian perspective, not in an American perspective. |
Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда. |
From a science and psychology perspective it seems to be strongly relevant to this article. |
С точки зрения науки и психологии это, по-видимому, очень важно для данной статьи. |
This seems a worthy article, and it's worrying from a worldwide perspective that it's been nominated for deletion. |
Это кажется достойной статьей, и это беспокоит с точки зрения мировой перспективы, что она была номинирована на удаление. |
An article with a verifiable real-world perspective that establishes real-world notability will rarely be deleted. |
Операторы обычно следили за диаграммами, составленными регистраторами, которые выводили данные с приборов. |
Sections of this article seem to be either not-neutral or even written from the perspective of a writer or something. |
Разделы этой статьи кажутся либо не нейтральными, либо даже написанными с точки зрения писателя или чего-то еще. |
Looking at the article, I see an almost entirely a-historical perspective. |
Глядя на статью, я вижу почти полностью историческую перспективу. |
I agree with Famousdog's edits' implied perspective that the article is very long and can use alot of paring down of dupicated content. |
Я согласен с подразумеваемой перспективой правок Famousdog, что статья очень длинная и может использовать много сокращений дублированного контента. |
I've revamped the article to reflect much of this perspective. |
Я переработал статью, чтобы отразить большую часть этой перспективы. |
This article needs work, but there is more to knowledge than just the philosophical perspective of epistemology. |
Эта статья нуждается в работе, но знание-это нечто большее, чем просто философская перспектива эпистемологии. |
The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union. |
Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе. |
A little support for her perspective would lend balance. E.g., this article now oddly excludes any mention of the Piroska Nagy case. |
Небольшая поддержка ее точки зрения придаст равновесие. Например, эта статья теперь странным образом исключает любое упоминание о деле Пироски Нади. |
It brings fresh perspectives and ideally also builds interest for the article among people reading it for the first time. |
Это приносит свежие перспективы и в идеале также создает интерес к статье среди людей, читающих ее в первый раз. |
An article outlining the different perspectives that should be considered when designing an S&OP process. |
Статья с изложением различных точек зрения, которые следует учитывать при разработке процесса S&OP. |
The article would probably benefit from including a mention of that perspective. |
Эта статья, вероятно, выиграла бы от включения упоминания об этой перспективе. |
Do we write the article from the perspective of the EDL or from the perspective of mainstream informed opinion? |
Пишем ли мы статью с точки зрения EDL или с точки зрения мейнстрима информированного мнения? |
The article states that English is the only Latin-based European language not requiring diacritics, but that depends on one's perspective. |
В статье говорится, что английский язык является единственным латинским европейским языком, не требующим диакритики, но это зависит от точки зрения человека. |
This article is very Latter-day Saint-centric; however, I believe other Mormon sects have a different perspective on the Word of Wisdom. |
Эта статья очень ориентирована на Святых последних дней; однако я считаю, что другие мормонские секты имеют другой взгляд на слово мудрости. |
The Gun Politics section of this article is pretty shabby and written from an obvious guns-rights-owner perspective. |
Раздел Политика оружия в этой статье довольно потрепан и написан с очевидной точки зрения правообладателя оружия. |
These seem like useful resources for the effort to bring organization and perspective to the article, which is quite good so far. |
Они кажутся полезными ресурсами для усилий, направленных на то, чтобы привнести организацию и перспективу в статью, которая пока довольно хороша. |
I'm fine with the photo as is, however I think a more clinical photo would make the article better quality from an encyclopedic perspective. |
Я прекрасно отношусь к фотографии как таковой, однако я думаю, что более клиническая фотография сделает статью более качественной с энциклопедической точки зрения. |
Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence. |
Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. |
So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked. |
Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом. |
Yeah, well, from my perspective, that's how you two appear to me. |
Ага, ну а с моей точки зрения именно так выглядите вы. |
Если отрешиться от всего, обретаешь свежий взгляд. |
|
Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе. |
|
Колледж показал мне новый мир. |
|
Полагаю, у меня несколько другое видение ситуации. |
|
Sometimes it helps if you play the whole thing out from the other person's perspective. |
Иногда это помогает, если ты смотришь на всё это с точки зрения другого человека. |
The story continues with the sequel, Love, Stargirl, which is written in Stargirl's perspective about her new life after Mica Area High School. |
История продолжается сиквелом Love, Stargirl, который написан с точки зрения Старгерл о ее новой жизни после средней школы в районе Мика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perspective article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perspective article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perspective, article , а также произношение и транскрипцию к «perspective article». Также, к фразе «perspective article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.