Pick wisely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выбор, отбор, кирка, право выбора, кайла, плектр, удар, остроконечный инструмент, лучшая часть, грязь, остающаяся на литерах
verb: выбирать, собирать, подбирать, ковырять, отбирать, рвать, срывать, снимать, нарвать, выискивать
i d pick you - я d забрать вас
convenient pick-up - удобный пикап
pick-up authorization - пикап авторизации
take a pick - взять кирку
substantial pick up - существенное подцепить
pick-up spindle - пикап шпинделя
pick it - возьми это
easy to pick up - легко подобрать
pick up and move - забрать и двигаться
pick up on - поднять на
Синонимы к pick: choice, option, favorite, decision, preference, selection, finest, elite, prime, gem
Антонимы к pick: rejection, reject, refuse, grow, plant
Значение pick: an act or the right of selecting something from among a group of alternatives.
behave wisely - поступать благоразумно
choose wisely - разумный выбор
wisely plan - благоразумно план
spent wisely - расходовались разумно
spend wisely - тратить с умом
spend money wisely - тратить деньги с умом
used wisely - разумно использовать
wisely in - мудро
have wisely - мудро
as wisely as possible - так мудро, как это возможно
Синонимы к wisely: sensibly, carefully, sagely, tactfully, discerningly, reasonably, judiciously, responsibly, knowingly, discreetly
Антонимы к wisely: foolishly, stupidly, unthinkingly
Значение wisely: In a wise manner; using good judgement.
Его долю потрачу мудро, в его честь. |
|
So what we're gonna do is spin around Venus to pick up speed... then slingshot from Venus to Earth. |
Мы сделаем круг вокруг Венеры, потом совершим маневр в сторону Земли, и когда наберём скорость, |
It turns out the mics are so damn good already, even on regular phones, that you can pick up this near-field signature. |
Оказывается, эти микрофоны очень классные, даже на обычных телефонах, что можно делать записи даже в полевых условиях. |
Before the Australian Open, we were in the locker room together, and I always pick on her, so I pulled out my camera while she was changing. |
Перед чемпионатом Австралии мы вместе были в раздевалке, я всё время её дразнила, я достала камеру, и пока она переодевалась. |
You select the election that you're interested in, and you pick the candidates. |
Выбираете заинтересовавшее вас голосование и голосуете за кандидатов. |
She'll look through her registers and pick the optimum solution. |
Она скоренько переберет свои записи и отыщет оптимальное решение. |
She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy. |
У неё не было беспорядочных связей, и она никогда не снимала парней. |
The way to handle him is to tell him to take his pick of the likely two-year-olds, for his horse is growing old. |
Надо сказать, чтобы он выбрал себе подходящую двухлетку, потому что его лошадь начинает стареть. |
Он иногда притворялся, что подцепляет меня. |
|
Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue. |
Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии. |
What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh? |
Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а? |
3. The final step you need to complete to make an investment is pick an investment plan and deposit your funds into it. |
3. Заключительное действие для инвестиции – выбрать инвестиционный план и вложить в него средства. |
Scarlett, I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together and tell myself that the mended whole was as good as new. |
Скарлетт, я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой. |
I'm gonna pick up the tattered shreds of my dignity and go home. |
Правда, я только подниму изодранные клочки своего достоинства и пойду домой. |
I need you to pick some heather for me. |
Мне нужно, чтобы ты собрал мне немного вереска. |
You know how to pick land, Mr. Trask. |
Вы умеете выбирать землю, мистер Траск. |
In the night sharks hit the carcass as someone might pick up crumbs from the table. |
Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола. |
Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты! |
|
well, i'm off to pick up your prescriptions, your dry cleaning, and two giant gumballs from the machine in the times square arcade. |
Итак, я ухожу чтобы забрать ваши рецепты, белье из прачечной, и два гигантских жевательных шара из аппатата на Таймс Сквер. |
I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd. |
Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной. |
And I went to pick her up for a costume fitting and it looked like she had been crying. |
И я пришёл, чтобы забрать её для подгонки костюма, и казалось что она плакала. |
They pick it out of the stinking tins greedily and go off with it under their blouses. |
Они жадно вычерпывают его из вонючих бочек и уносят, пряча под своими гимнастерками. |
Well, sire, I pick up your gauntlet. |
Сир, я принимаю вызов. |
Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures. |
Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ. |
Not even allowed to go into Toshie Station to pick up some power converters. |
Даже не разрешали съездить на Станцию Тоши за трансформатором. |
I'll pick some up at the store then. |
Тогда я возьму тебе несколько из магазина. |
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь. |
|
You can pick any type of music you want. |
Ты можешь выбрать любую музыку. |
Выбери там точку, прикоснись к ней и опиши мне ее. |
|
Obviously, he was one of those men whom Mammy and Dilcey referred to as de riff-raff whut Miss Melly pick up off de streets an' let sleep in her cellar. |
Человек этот был явно из оборвышей - как выражались Мамушка и Дилси, - которых мисс Мелли подбирает на улице и пускает к себе в подвал. |
“Tuck and George are helping. George is very good at it. It seems he is able to pick out the door.” |
— Ему помогают Тэкк и Джордж. Джордж очень полезен в таких случаях. Он, кажется, умеет найти общий язык со всеми. |
Мы берём её на складе и несём куда надо. |
|
He invested in land wisely and soon was not growing more alfalfa than any other man in the county. |
Он расчетливо вкладывал денежки в земледелие и вскоре не выращивал люцерны больше, чем любой из окрестных фермеров. |
Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion. |
Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения. |
Cleopatra herself had sapphires in her eye-shadow that she might see the more wisely. |
У самой Клеопатры в тенях для век был сапфир, чтобы она могла видеть мудрее. |
Да я бы и слепой мог собирать. |
|
Ты даже вещи не посмеешь забрать. |
|
She's gonna come pick me up 'cause my head's really hurting, man. |
Она меня заберет, потому что моя голова раскалывается. |
There's no village smoke, and no boats, said Ralph wisely. We'll make sure later; but I think it's uninhabited. |
Тут нет ни дыма, ни лодок, - трезво рассудил Ральф, - после проверим точней. Но по-моему, он необитаемый. |
Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day. |
Ты всегда ставил Исполина выше меня — ни дня без этого. |
I'll hang my head out the window see if I can pick up her vibe. |
Я высуну голову в окно... - Посмотрю, смогу ли уловить её вибрации. |
We get Helen to pick up one morning. |
Мы убедим Хелен взять трубку утром в это время. |
I asked her to pick you up, not take you on an endurance test. |
Извини, я просил ее забрать тебя, а не устраивать тест на выносливость. |
Can you go with Vero to the nursery to pick up some pots? |
Можешь поехать с Веро в лавку за горшками? |
He resisted the temptation to pick up a handful of snow and press it to a ball in his hand. |
Он с трудом преодолевал искушение нагнуться и захватить в горсть немного снега. |
Even though his invisible foes had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some light on the matter by remaining on the field of the contest. |
Пусть невидимые враги изобличили его, но он все же решил, и достаточно мудро, не покидать поле сражения, чтобы попытаться уловить луч света в этой тьме. |
Теперь выбирайте рабочее место и давайте начнем. |
|
I hate to do this, but can you help me pick up the slack on those Etch A Sketches? |
Извини, что загружаю работой, - ...но ты нам не поможешь? |
Не бери телефонную трубку, не прикасайся к ней. |
|
(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. |
Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
It still doesn't make up for the fact that, you can't pick a lock. |
Но это не оправдывает того, что ты не можешь вскрыть замок. |
Either that or I pick up my equipment and my crew. |
Иначе я сворачиваю свое оборудование и свою съемочную группу. |
Мария всегда забирала Сиерру от меня. |
|
Hey, man, when i was locked down, i used my time wisely. |
Эй, приятель, когда я был заперт, я использовал своё время с умом. |
And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment. |
А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение. |
Курт Чиарелли мудро изменил его на 2 пальца и большой палец. |
|
He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland. |
Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду. |
Wisely did Ibn Schacabao say, that happy is the tomb where no wizard hath lain, and happy the town at night whose wizards are all ashes. |
Мудро сказал Ибн Шакабао, что счастлива гробница, где не лежал ни один волшебник, и счастлив ночной город, где все волшебники-прах. |
As Rohirok so wisely states below, CSICOP's test of her is significant enough for a brief mention and a brief description of their findings. |
Как мудро заявляет Рохирок ниже, тест CSICOP о ней достаточно значителен для краткого упоминания и краткого описания их результатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pick wisely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pick wisely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pick, wisely , а также произношение и транскрипцию к «pick wisely». Также, к фразе «pick wisely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.