Pickled canned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pickled cherries - маринованная вишня
pickled onion - салатный лук
pickled products - соленья
pickled sheet - декапированный лист
pickled sheet-steel - декапированная листовая сталь
pickled ginger - маринованный имбирь
pickled herring - маринованные сельди
pickled fish - маринованная рыба
pickled onions - маринованный лук
pickled fruit - маринованные фрукты
Синонимы к pickled: marinate, conserve, preserve, souse
Антонимы к pickled: sober, straight
Значение pickled: (of food) preserved in vinegar or brine.
canned plain tomatoes - цельноконсервированные томаты
canned baked products - выпеченные и консервированные в банках хлебобулочные изделия
canned bread - консервированный хлеб
program regulator for canned food sterilization - программный регулятор стерилизации консервов
canned meat loaf - мясной хлеб
canned hop - прессованный хмель в герметически закрывающихся металлических цилиндрах
pickled canned - маринованные консервы
canned tuna - консервированный тунец
canned beans - консервированная фасоль
canned soup - консервированный суп
Синонимы к canned: tinned, transcribed
Антонимы к canned: employed, hired
Значение canned: (of food or drink) preserved or supplied in a sealed can.
The majority of jalapeños are wet processed, canned or pickled, on harvesting for use in mixes, prepared food products, and salsas. |
Большинство халапеньо являются влажными обработанными, консервированными или маринованными, при сборе урожая для использования в смесях, готовых пищевых продуктах и сальсе. |
Canning or packaging in calcium chloride increases the firmness of the peppers and the calcium content, whether or not the peppers are pickled as well as canned. |
Консервирование или упаковка в хлористом кальции повышает твердость перца и содержание кальция, независимо от того, маринуют ли перец или нет, а также консервируют. |
Many Amish foods are sold at markets including pies, preserves, bread mixes, pickled produce, desserts, and canned goods. |
Многие продукты питания амишей продаются на рынках, включая пироги, консервы, хлебные смеси, маринованные продукты, десерты и консервы. |
Их также можно мариновать, консервировать или иным образом консервировать. |
|
Oysters can be eaten on the half shell, raw, smoked, boiled, baked, fried, roasted, stewed, canned, pickled, steamed, or broiled, or used in a variety of drinks. |
Устрицы можно есть на половинке раковины, сырыми, копчеными, вареными, запеченными, жареными, жареными, тушеными, консервированными, маринованными, приготовленными на пару или жареными, или использовать в различных напитках. |
Alternatives for garnishes include tomatoes, mushroom slices, and, very rarely, canned peaches. |
Альтернативой гарнирам являются помидоры, кусочки грибов и, очень редко, консервированные персики. |
В любом случае все договоренности были улажены, и вызов Виктории был принят. |
|
Major sectors affected are canned fruit and vegetables, beverages and tobacco. |
Важнейшими затрагиваемыми секторами являются консервированные фрукты и овощи, напитки и табак. |
Apart from tariffs, additional levies are applied on certain products such as canned mushrooms, frozen strawberries and dried grapes. |
Помимо тарифов, с некоторых продуктов, таких, как консервированные грибы, замороженная земляника и сушеный виноград, взимаются дополнительные сборы. |
We produce a variety of canned fish products of different shapes and sizes. |
Наше предприятие производит рыбные консервы в металлических банках различных формы и объёма. |
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. |
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты. |
Roscosmos’ contribution to the food rations is the unique assortment of canned delicacies from traditional Russian cuisine. |
Вклад Роскосмоса в пищевой рацион это уникальный ассортимент консервированных деликатесов традиционной русской кухни. |
Since canned soup is heavy in relation to its value, freight costs are significant. |
Поскольку суповые консервы являются продуктом с достаточно большим весом, то доля транспортных издержек, если сравнивать с ценами, у консервов значительна. |
And canned goods, fresh water, champagne.... Captain Jansen, we're going on a very dangerous enterprise. |
Консервов, пресной воды, шампанского... Капитан Янсен, мы идем на очень опасное предприятие. |
Cookies, candies, and a small can of pickled walleye sat on the table. |
На столе лежали печенье, конфеты и маринованный судак в круглой железной коробочке. |
Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board. |
Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке. |
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. |
Она наймёт супер-адвоката и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков. |
Чего ещё вам хочется съесть? Может, маринованной селедки или шпината? |
|
Нечто среднее между соленым огурцом и неразорвавшимся снарядом. |
|
You don't need any more pickled things. |
Вам не надо больше есть ничего солёного. |
А это дважды тушёная свинина с квашеной капустой. |
|
I've seen plenty of bodies filled with alcohol, but this will be the first to be pickled in it. |
Видела тела многих людей, набравшихся вином, но, пожалуй, это первый кому удалось себя в нем замариновать. |
For three days the Arizona took on board liquid fuel, water, canned goods, wine, and so on. |
В продолжение трех суток Аризона грузилась жидким топливом, водой, консервами, вином и прочим. |
I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments. |
Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут. |
Что с этой бочкой забитой капустой? |
|
Give me a shot of JB, a pickled egg, and a thumbtack. |
Дай мне глоток виски с маринованным яйцом, и кнопку. |
And there are only so many fireplace steaks and canned beans you can eat before... |
И там только очень много каминных стейков и консервированных бобов, которые ты можешь есть... |
Tonight is not a night for political posturing and 30-second canned responses to questions about racial stratification. |
Сегодня не вечер для политической показухи и 30-секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества. |
He's still light-headed from all the Irish whiskey and pickled eggs in his system. |
Он по-прежнему одурманен ирландским виски и маринованными яйцами, которые все еще участвуют в его обмене веществ. |
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! |
Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах. |
For one German army loaf there are fifty tins of canned beef over there. |
На одну немецкую армейскую буханку хлеба приходится пятьдесят банок мясных консервов на той стороне. |
Pickled pigs feet from the bar up the street. |
Маринованные свиные ножки из бара неподалеку. |
Если хотите, могу принести в обмен консервы. |
|
Скоропортящиеся вперед, законсервированные подальше. |
|
But man can't last long on canned food. |
Но на одних консервах не продержишься. |
I go to the store, people are buying canned food and Potassium tablets. |
Я иду в магазин, а там все покупают консервы и таблетки с йодистым калием. |
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement. |
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал. |
You can't eat canned food every day. |
Вы не можете есть консервы каждый день. |
Ты, я, закуток для консервов в погребе. |
|
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music. |
В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка. |
Свиная тушенка, намазанная на булочку суточной давности сейчас будет. |
|
The music and attitude of Canned Heat attracted a large following and established the band as one of the popular acts of the hippie era. |
Музыка и отношение консервированного тепла привлекли большое количество последователей и создали группу как один из популярных актов эпохи хиппи. |
Also in 1968, after playing before 80,000 at the first annual Newport Pop Festival in September, Canned Heat left for their first European tour. |
Также в 1968 году, после выступления перед 80,000 на первом ежегодном Ньюпортском поп-фестивале в сентябре, консервы Heat отправились в свое первое европейское турне. |
In the La Mancha region of central Spain, a small eggplant is pickled in vinegar, paprika, olive oil, and red peppers. |
В регионе Ла-Манча в центральной Испании небольшой баклажан маринуют в уксусе, паприке, оливковом масле и красном перце. |
At the time the only foie gras available to restaurants was canned product imported from Europe. |
В то время единственным фуа-гра, доступным для ресторанов, были консервированные продукты, импортируемые из Европы. |
After university, Atkinson did a one-off pilot for London Weekend Television in 1979 called Canned Laughter. |
После университета Аткинсон сделал одноразовый пилот для лондонского телевидения выходного дня в 1979 году под названием консервированный смех. |
Fatty meats, potatoes, pasta, canned corn, and cereal are among the most common foods purchased by many low income families. |
Жирное мясо, картофель, макароны, консервированная кукуруза и зерновые являются одними из самых распространенных продуктов питания, приобретаемых многими малообеспеченными семьями. |
The show was presented as a typical U.S. small supermarket environment, except that everything in it—from the produce, canned goods, meat, posters on the wall, etc. |
Шоу было представлено как типичная американская среда небольшого супермаркета, за исключением того, что все в нем—от продуктов, консервов, мяса, плакатов на стене и т. д. |
This version of Canned Heat would also soon dissolve with a dispute between Mike Halby and de la Parra after the recording of the Heat Brothers '84 EP. |
Эта версия консервированного тепла также скоро растворится в споре между Майком Хэлби и де ла Паррой после записи 84 EP братьев тепла. |
Mandel and Larry Taylor toured with Canned Heat during the summer of 2009 on the Heroes of Woodstock Tour to celebrate the 40th anniversary of Woodstock. |
Летом 2009 года Мандель и Ларри Тейлор гастролировали с группой консервированная Жара в рамках тура Heroes of Woodstock Tour, посвященного 40-летию Вудстока. |
The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore. |
Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора. |
A traditional Pennsylvania Dutch dish is pickled beet egg. |
Традиционное блюдо Пенсильванской Голландии-маринованное свекольное яйцо. |
Natalia Naryshkina is said to have consumed a large quantity of pickled mushrooms prior to her death. |
Чтобы вызвать у кого-то аргументы, произнесите рубец через десять строк после вставки текста, Как насчет этого времени? |
В данном контексте речь идет о том, что суши маринуются. |
|
In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food. |
В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов. |
Boiled peanuts can also be canned, and are available commercially. |
Вареный арахис также может быть консервирован и доступен в продаже. |
If you want to respond to this canned message, please do so at my user talk page. -B. |
Если вы хотите ответить на это законсервированное сообщение, Пожалуйста, сделайте это на моей странице обсуждения пользователей. - В. |
Apples, beans, canned beef, flour and pork products were distributed through local relief channels. |
Яблоки, фасоль, говяжьи консервы, мука и продукты из свинины распределялись по местным каналам помощи. |
The food ration was mostly rice and canned meat and vegetables. |
Рацион питания состоял в основном из риса, мясных консервов и овощей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pickled canned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pickled canned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pickled, canned , а также произношение и транскрипцию к «pickled canned». Также, к фразе «pickled canned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.