Pledge allegiance to the IS chief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pledge allegiance to the IS chief - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присягать на верность лидеру ИГ
Translate

- pledge [noun]

noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар

verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье

- allegiance [noun]

noun: верность, преданность, лояльность, верноподданство, вассальная зависимость

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- is

является

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер



The top of that one. 'The last word in the Pledge of Allegiance.' Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчок выбрал следующее: Последнее слово в Клятве Верности. Марк.

It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.

They do not salute or pledge allegiance to flags or sing national anthems or patriotic songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не приветствуют и не клянутся в верности флагам, не поют национальные гимны и патриотические песни.

In April/May 658, Mu'awiya received a general pledge of allegiance from the Syrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле-мае 658 года Муавия получил от сирийцев общую клятву верности.

Thietmat made abstract of this and wrote that Gero forced few Slavic dukes including Mieszko to pledge allegiance to Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьетмат обобщил это и написал, что Геро заставил нескольких славянских князей, включая Мешко, присягнуть на верность императору.

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.

Well, as men who have dedicated their lives to service, I know that you're able to understand how sacred I hold the Pledge of Allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу.

With Moloch gone, they search for a new master to pledge their allegiance to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда Молоха нет, они ищут нового хозяина, чтобы принести ему клятву верности.

You stand up for the pledge of allegiance, marshall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнося клятву верности, вставать должны все, Маршал.

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все: я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.

For example, she invariably remained silent during the part of the Pledge of Allegiance that makes reference to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, она неизменно хранила молчание во время той части клятвы верности, в которой упоминалось о Боге.

Bow down and pledge your allegiance to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонитесь и присягните мне на верность.

What a shame Juanita won't be here To blurt that out during the pledge of allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как жаль, что Хуаниты не будет здесь, чтобы она смогла сболтнуть это во время произнесения клятвы верности.

I hereby pledge my allegiance to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю быть верен тебе.

I pledge allegiance to the flag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь в верности флагу...

I come to pledge our allegiance to your cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы заверить вас в преданности вашему делу.

Let us pledge allegiance here and say aloud our promise to our new country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте нам всем здесь поклясться в верности и дать клятву на верность нашему новому государству.

You were only supposed to lead us in the Pledge of Allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен был лишь произнести клятву верности.

You pledge allegiance to the flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь клятву верности флагу.

So I know you think I'm really lame because I can't quote Shakespeare or the pledge of allegiance but I'll have you know that I am going to a very artsy-fartsy thing tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты думаешь, что я не в теме, потому что не цитирую Шекспира или клятву верности, но я хочу чтоб ты знал, что я иду на очень претенциозный вечер сегодня.

I pledge allegiance to the flag of the United States ofAmerica and to the republic for which it stands one nation under God indivisible, with liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь хранить верность флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет единой нации перед Богом неделимой, свободной и справедливой ко всем.

I say the Pledge of Allegiance every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю клятву верности каждый день.

We have all witnessed the ridiculous lawsuits... to stop Nativity scenes at Christmas... to take God out of the Pledge of Allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все были свидетелями нелепых тяжб с целью запретить рождественские атрибуты, чтобы вычеркнуть слово Бог из клятвы на верность.

Was Francis Bellamy instructed by anybody to write the Pledge of Allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь поручил Фрэнсису Беллами написать клятву верности?

How could I go to school after that and pledge allegiance and sit through good government bullshit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как после этого я мог вернуться в школу рaспевать гимны и заниматься всей этой добропорядочной прaвительственной чепухой?

Despite the incident, the tour was a success and System of a Down and Slipknot went on the Pledge of Allegiance Tour with Rammstein in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на инцидент, тур был успешным, и System Of A Down и Slipknot отправились в турне Pledge of Allegiance с Rammstein в 2001 году.

It is my honour to pledge my allegiance to the Tok'ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня честь заверить в моей преданности ToкРa.

Sayshell was eager to pledge neutrality and Gaia had no record of ever troubling anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейшл жаждал объявить о нейтралитете, а Гея не доставляла никому неприятностей.

Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей.

A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения.

While on the continent, Trump failed to affirm the North Atlantic Treaty Organization's mutual defense pledge or U.S. participation in the Paris climate change agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на этом континенте Трамп не выступил с подтверждением обязательств относительно общей обороны членов Организации Североатлантического договора. Кроме того, он не подтвердил обязательств Америки в отношении Парижского соглашения о климате.

Furthermore, they have a history of conflict with Russia, which increases the odds that might seek to redeem a pledge of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, такие государства издавна конфликтуют с Россией, а это увеличивает шансы на то, что никто не будет давать им гарантии защиты.

Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС.

You have to pinky-pledge that you will be monogamous to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен дать клятву на мизинцах, что будешь моногамным со мной.

There is no need for committing the crime of treason against a mask, replied Bixiou. La Torpille and Lucien must pass us as they go up the room again, and I pledge myself to prove that it is she.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды оскорблять маску, - снова заговорил Бисиу, - Торпиль и Люсьен, возвращаясь в фойе, пройдут мимо нас, и я берусь доказать вам, что это она.

Last night when I was under the barbecue, I saw Beaver smearing mayonnaise on an Omega Chi pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью, когда я сидел под грилем и смотрел, как Бобер обмазывает майонезом новичка из Омеги Кай.

The evening transparency of the all-pervading spring light seemed to him a pledge of distant and generous hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя прозрачность весеннего, всюду проникающего света казалась ему залогом далеких и щедрых надежд.

Kings ought never to pledge their word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королю никогда не следует закладывать свои слова.

A goodly security! said the Knight Templar; and what do you proffer as a pledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороша порука! - возразил храмовник. - А какой залог вы мне можете предложить?

Okay, so I must ask you, Ms. Dodd, will you sign a pledge that you will never do anything like this on TV again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я должен спросить вас, мисс Додд, подпишите ли вы обязательство никогда больше не совершать ничего подобного на ТВ?

My knightly word I pledge; only come on with thy foolish self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, даю тебе рыцарское слово, а теперь не мешкай и указывай дорогу.

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

Philippe Feron, pledge my loyalty to the boy with the purest blood in the whole of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп Ферон, клянусь в своей верности мальчику с чистейшей кровью во всей Франции.

He was-he was... kicked out of the pledge class earlier in the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его... исключили из кандидатов в начале недели.

Oh, you mean the pledge he made while doped up on morphine and now doesn't remember making?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты про те клятвы, данные под действием морфина и про которые он сейчас и не помнит?

Pledge me in a cup of wine, Sir Templar, said Cedric, and fill another to the Abbot, while I look back some thirty years to tell you another tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьем-ка с вами по стакану вина, сэр рыцарь, -сказал Седрик, - да кстати и аббату налейте! А я тем временем расскажу вам о том, что было лет тридцать тому назад.

Aye, she will bear me many sons, Sam said, his eyes on her face. And because I am pleased with her, I pledge my brothers the meat of an additional buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она нарожает много сыновей, - согласился Сэм, разглядывая лицо Канехи. - И так как я доволен ею, то дарю моим братьям мясо еще одного буйвола.

I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти!

They pledge to you the firm intention...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уповают на твёрдое намерение...

Yet here they appeared to violate that pledge when destroyers HMS Velox, HMS Versatile and HMS Wryneck were ordered to the Baltic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако здесь они, по-видимому, нарушили это обещание, когда эсминцы HMS Velox, HMS Versatile и HMS Wryneck были отправлены на Балтику.

The right of pledge is an accessory right – it appears and disappears with the transfer of the safeguarded claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право залога является акцессорным правом-оно возникает и исчезает с передачей охраняемого требования.

He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин.

Slim has been publicly skeptical of The Giving Pledge by Bill Gates and Warren Buffett giving away at least half of their fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слим публично скептически отнесся к обещанию Билла Гейтса и Уоррена Баффета пожертвовать по меньшей мере половину своего состояния.

Slim has been publicly skeptical of The Giving Pledge by Bill Gates and Warren Buffett giving away at least half of their fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слим публично скептически отнесся к обещанию Билла Гейтса и Уоррена Баффета пожертвовать по меньшей мере половину своего состояния.

Of course, I'd be a hypocrite if I didn't make a pledge of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я был бы лицемером, если бы не дал своего собственного обещания.

The Pledge of Loyalty Act was officially assented to by the Queen on 3 April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о клятве верности был официально одобрен королевой 3 апреля 2006 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pledge allegiance to the IS chief». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pledge allegiance to the IS chief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pledge, allegiance, to, the, IS, chief , а также произношение и транскрипцию к «pledge allegiance to the IS chief». Также, к фразе «pledge allegiance to the IS chief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information