Poor house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor substitute for - плохая замена для
poor view - бедный вид
a poor decision - плохое решение
reception is poor - прием плохой
equally poor - одинаково бедны
poor stewardship - беден управление
poor germination - бедных прорастание
poor cut - бедных вырезать
from poor backgrounds - из бедных семей
to make poor - чтобы сделать бедных
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
bawdy house - пьяный дом
back house - назад дом
inside your house - в вашем доме
house clothes - одежда дома
house sparrow - воробей обыкновенный
house location - дом место
host house - хозяин дома
famous house - знаменитый дом
swedish house mafia - Шведская домашняя мафия
paris opera house - париж опера
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
workhouse, hospice, old people's home, orphanage, rest home, nursing home, foundling, old folks, retirement home, clinic
Poor House An establishment maintained at public expense as housing for the homeless.
Now the mischief is out; depend upon it the custom-house people went rummaging about the ship in our absence, and discovered poor Dantes' hidden treasures. |
В наше отсутствие таможенники обыскали Фараон и нашли контрабанду. |
Marge, I won't bore you with the truth. All I can say is that until 3 P.M., we must avoid all accidents and injuries, or we're all going to the poor house. |
Мардж, не будем о страшной правде, важно только знать, что до трех пополудни нам надо предотвращать все несчастные случаи, не то придется отправиться в ночлежку. |
I don't know if y ou'v e heard, but last night our house was vandalized and poor Jonathan was attacked, beaten up. |
Не знаю, слышал ли ты, но вчера ночью на наш дом напали, и бедного Джонатана избили. |
They were all drawn towards the house-door by some irresistible impulse; impelled thither-not by a poor curiosity, but as if by some solemn blast. |
Маргарет, мистер Хейл и Николас Хиггинс - все бросились к входной двери. Их влекло не простое любопытство, а какой-то священный порыв. |
We'll pop next door to Wedmore House and cheer her up, poor old thing. |
Надо хлопнуть соседней дверью в Вэдмор-Хаус и взбодрить ее, бедную старушку. |
I have no more money to give him: we are getting poor. I must send away half the servants and shut up part of the house; or let it off. |
Нет у меня никаких денег; мы разоряемся с каждым днем, придется отпустить половину прислуги и запереть часть дома или сдавать ее. |
В старой части города они нашли дом. |
|
The White House maintained that the U.S. attorneys were fired for poor performance. |
Белый дом утверждал, что американские прокуроры были уволены за плохую работу. |
No poor drudge in a garret could be worse lodged than Father Goriot in Mme. Vauquer's lodging-house. |
Самый бедный рассыльный жил у себя на чердаке не так убого, как жил папаша Горио у г-жи Воке. |
The one poor pipe of water pumped up from deep near the house was the only source; sometimes it got dangerously low, and twice it went dry. |
Жалкая струйка, которую насос качал из глубокой скважины за домом, составляла все их водные ресурсы; иногда уровень воды в скважине опасно падал, а дважды она высыхала совсем. |
Insufficient financial resources and lack of coordination in government bureaucracy are two main causes of poor house planning. |
Недостаточные финансовые ресурсы и отсутствие координации в правительственной бюрократии являются двумя основными причинами плохого планирования жилья. |
She'd been living in my house a week when the poor lamb complained of a tummy ache one night. |
Она прожила в моем доме неделю, пока бедная овечка не пожаловалась на боль в животе. |
Found out he's got lung cancer, and now his wife kicks the poor b- out of his own house. |
Выяснилось что у него рак лёгкого, и теперь его жена вышвыривает беднягу из собственного дома. |
She went to Port Royal and pledged to donate a house to the poor. |
Она ушла в Пор-Рояль и заложила в качестве пожертвования для бедных свой дом. |
I was so poor and hungry... I thought that if someone could house me in, I would pay back the same way. |
Я был таким бедным и голодным... то потом я отплачу той же монетой. |
Police suspects poor materials used caused the house collapse. |
По мнению полиции при постройке дома использовались низкосортные материалы. |
The priory, obedient to the Church of Bethlehem, would also house the poor and, if they visited, provide hospitality to the bishop, canons and brothers of Bethlehem. |
Приорат, послушный Вифлеемской Церкви, будет также приютом для бедных и, если они посетят его, окажет гостеприимство епископу, каноникам и братьям Вифлеема. |
The gentleman from the Soviet embassy who had the poor taste to get his brains blown out has earned me and the Director a joint inquiry of the House and Senate intelligence committees. |
Господин из советского посольства, у которого была склонность к вышиблению себе мозгов, стоил мне и директору расследования в сенатском комитете по разведке. |
The poor woman must have been terrified to see your aunt return to this house. |
Должно быть, бедная женщина была ужасно напугана возвращением в дом вашей тетушки. |
He was the son of small farmers, neither rich nor poor, who had lived on one landhold and in one stone house for many hundreds of years. |
Происходил он от мелких фермеров, не богатых, но и не бедных, веками живших на одном и том же клочке земли, в одном и том же каменном доме. |
And they say the ghost of poor Dr Lambings still wanders the corridors at Wedmore House laughing maniacally. |
И, говорят, что призрак бедного доктора Лэмбрингса все еще бродит по коридорам Вэдмор-Хауса, смеясь как маньяк. |
You're house-poor, you got no bankroll. |
Твой дом пуст. У тебя нет финансов. |
But, Scarlett, has it occurred to you that it's hardly in good taste to furnish the house on so lavish a scale when everyone is so poor? |
Только тебе не приходило в голову, Скарлетт, что не очень это хороший вкус - обставлять свой дом с такой роскошью, когда вокруг все так бедны? |
There may be one or more public water taps within a short distance from the house, but in many poor neighbourhoods water is supplied only a few hours per day. |
Неподалеку от дома может находиться один или несколько водопроводных кранов, однако во многих бедных районах вода поступает только несколько часов в день. |
She tells her daughter to fear God, to attend the poor with charity, and to never let unmarried women into her house for confinement or to assist in abortions. |
Она советует дочери бояться Бога, помогать бедным с благотворительностью и никогда не пускать незамужних женщин в свой дом для родов или для помощи в абортах. |
In your own house you do not possess a chair, a pin, a straw, and it is I, poor man, who have ruined you. |
От всего твоего дома у тебя не осталось ни одной вещи, ни одной булавки, ничего как есть, и это я разорила тебя, несчастный ты человек! |
The girl whom we have seen crushed by a word at the opera ball had been for the last month or two living in the Rue de Langlade, in a very poor-looking house. |
Женщина, сраженная возгласом на балу в Опере, жила уже два месяца на улице Ланглад, в доме, с виду весьма невзрачном. |
That sending someone to the poor house Is a little more serious than editing a snapshot. |
отправить кого-то в работный дом — это слегка посерьёзнее редактирования снимка. |
She'd been living in my house a week when the poor lamb complained of a tummy ache one night. |
Она прожила в моем доме неделю, пока бедная овечка не пожаловалась на боль в животе. |
I have an open house at the Ressler place... have consecrated, far above our poor power to add or detract. |
У меня сегодня день посещений в заведении Ресслера... посвятили, нечего было к этому прибавлять или убавлять от этого. |
Some poor villagers had been waylaid and robbed while on their way to Doramin's house with a few pieces of gum or beeswax which they wished to exchange for rice. |
Несколько бедных поселян были задержаны и ограблены по дороге к дому Дорамина, куда они несли камедь или воск, которые хотели обменять на рис. |
Another form of assistance provided to poor families and single persons is reimbursement for cost of house heating, hot and cold water. |
Другой формой помощи малоимущим семьям и одиноким лицам является компенсация расходов на отопление жилья и горячее и холодное водоснабжение. |
Which made poor Greta look pretty frisky until we realized, you'd been house-sitting at her apartment. |
Мы считали бедняжку Грету довольно резвой, пока не выяснили, что вы были в её квартире. |
My poor childs... You're in the Ogre's house! |
Мои бедные детки... вы пришли в дом великана-людоеда! |
Also called the Associated Charities was a private charity that existed in the late 19th and early 20th centuries as a clearing house for information on the poor. |
Также называемая ассоциированными благотворительными организациями, частная благотворительная организация существовала в конце 19-го и начале 20-го веков как информационный центр для бедных. |
The poor children scrambled up and tumbled down the house as they had always been accustomed to do. |
Злосчастные ребятишки все время куда-то карабкались и шлепались на пол, к чему они давно уже привыкли. |
А в бедных странах в одном доме живет до пятидесяти человек. |
|
Poor little, poor little, poor little me, The public house is closed, My head's aching me... |
Бедная, бедная, бедная я - □ □Казенка закрыта, □ □Болит голова... |
If the poor gentleman is not poisoned by the cocktail, then he must have been poisoned a very few minutes before entering the house. |
Если бедный джентльмен не принял яд в коктейле, значит, его должны были отравить за несколько минут до прихода сюда. |
You put Maddie in an untenable situation because you wanted to cover up what happened to that poor girl at Jeff Fordham's house? |
Ты поставил Мэдди в ужасную ситуацию, потому что хотел прикрыть то, что случилось с той бедной девушкой в доме Джеффа Фордэма? |
The servant-maid, their sole house-servant now, noticed her coming down-stairs in her walking dress, and thought there never did anybody look so pretty in a bonnet poor thing. |
Их единственная служанка увидела ее в этом наряде и подумала: Ну до чего же она миленькая в шляпке! |
Though the captain had effectually demolished poor Partridge, yet had he not reaped the harvest he hoped for, which was to turn the foundling out of Mr Allworthy's house. |
Капитан хотя и сокрушил бедного Партриджа, однако не пожал плодов, на которые надеялся: ему не удалось выжить найденыша из дома мистера Олверти. |
At which point, I apparently lost control of the vehicle smashed it into the house, and killed that poor dog. |
Я внезапно потерял контроль над машиной врезался ею в фасад дома и убил бедного пса. |
Buy-to-let has experienced much poor press over the past few years, with many commentators believing that it has contributed to rampant house price inflation. |
За последние несколько лет в прессе появилось много плохих комментариев, многие комментаторы считают, что это способствовало безудержной инфляции цен на жилье. |
I will not deny that I fear you have made a mistake and honoured my poor house by inadvertence; for, to speak openly, I cannot at all remember your appearance. |
Боюсь, что вы почтили своим присутствием мой скромный дом по ошибке, ибо, говоря откровенно, я не припоминаю вашего лица. |
You are free, you leave the count's house, and you take your mother to your home; but reflect, Albert, you owe her more than your poor noble heart can pay her. |
Вы свободны, вы покидаете дом графа и увозите с собой свою мать, свободную, как вы. Но подумайте, Альбер: вы обязаны ей большим, чем можете ей дать, бедный благородный юноша! |
The house was built circa 1890 by a charity founded to distribute free medicine to the poor. |
Дом был построен около 1890 года благотворительной организацией, основанной для раздачи бесплатных лекарств бедным. |
This poor fool built a hut right next to his former house just so he could watch helplessly as Tokuemon ravishes his wife every day. |
А этот – построил хижину возле своего прежнего дома. И каждый день смотрит, как Такоимон каждый день вызывает его жену. |
Wright admitted that his poor finances were likely due to his expensive tastes in wardrobe and vehicles, and the extra luxuries he designed into his house. |
Райт признал, что его бедные финансы, вероятно, были вызваны его дорогими вкусами в гардеробе и транспортных средствах, а также дополнительной роскошью, которую он проектировал в своем доме. |
At my poor house look to behold this night... fresh female buds that make dark heaven light. |
Вы к их числу прибавьте одного земные звезды озарят мой дом, заставив ночь казаться ярким днем... |
As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
This poor little kid, why she never did a bit of lovin' before. |
Несчастное дитя, почему же ей никогда прежде не доставалось любви... |
While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups. |
Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп. |
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family. |
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью. |
We can see them doing it actually, we've got a little bit of footage of the attack of the orca on the poor old... |
Мы на самом деле можем увидеть их, делающих это, у нас есть немного пленки с нападением косатки на бедных старых... |
However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton. |
Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон. |
Poor Emmy's days of happiness had been very few in that humble cot. A gloomy Fate had oppressed her there. |
Счастливых дней в этой смиренной хижине у бедной Эмми было очень мало, Суровая судьба угнетала ее там. |
Clearly a poor close on your part, I was looking at AFDs to participate in, and I noticed this one. |
Очевидно, что это плохой конец с вашей стороны, я смотрел на AFDs, чтобы участвовать в нем, и я заметил это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, house , а также произношение и транскрипцию к «poor house». Также, к фразе «poor house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.