Population mean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Population mean - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Средняя численность населения
Translate

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- mean [adjective]

noun: среднее, среднее значение, средство, середина, средняя величина, среднее число, среднее арифметическое

adjective: средний, скупой, подлый, захудалый, плохой, низкий, скромный, жалкий, убогий, недоброжелательный

verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться

  • arithmetical mean - среднее арифметическое

  • be mean with - быть средним с

  • mean anything - означать что угодно

  • no mean abilities - хорошие способности

  • second mean value theorem - теорема Коши

  • predominant mean height - средняя высота наиболее высоких деревьев

  • predicted mean time to failure - прогноз среднего времени до отказа

  • mean and sidereal time interval - разность между средними и звездными сутками

  • no mean feat - нет никакого подвига

  • sample mean - выборочное среднее

  • Синонимы к mean: vile, shabby, beastly, unfair, hateful, spiteful, horrid, unkind, contemptible, low

    Антонимы к mean: aristocratic, blue-blooded, genteel, gentle, grand, great, high, highborn, highbred, lofty

    Значение mean: unwilling to give or share things, especially money; not generous.



I mean, a coat to a picker of pockets is like a vault to a safecracker, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальто с множеством карманов - как сейф для медвежатника, правда?

I mean, usually I'd leap at the chance to fulfill my carnal desire, but... for some reason, I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, обычно я не упускаю шанса удовлетворить свои плотские желания, но... почему-то я не могу.

I mean, you can't burn it; that's illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя просто сжечь - это незаконно.

I mean, think about it: a computer simulation that's able to exactly reproduce all of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только подумайте: компьютерная модель, которая может в точности воспроизвести реальное положение дел.

I mean this is within our children's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети станут этому свидетелями.

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

Here's an example of what I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пример того, что я имею в виду.

Numerous youth organizations have been formed since the Second World War, uniting young people from all classes and sections of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные молодежные организации сформировались после второй мировой войны, объединяя молодых людей всех классов и слоев населения.

Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей.

It is expected that by the year 2050, the population of the USA will reach 420 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что к 2050 году, население США достигнет 420 миллионов.

The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения.

As much as one tenth of the population of Somalia was outside its borders and relied on international assistance for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов населения Сомали находятся за пределами его границ, и выживание этих беженцев зависит от международной помощи.

I mean, it's impossible to get through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, обычным путём открыть её невозможно.

At the same time, they exhibited slower population growth rates and lower levels of HIV infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время для них были характерны более низкие темпы роста населения и меньшие масштабы инфицирования ВИЧ.

I mean, it's been on my bucket list forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я мечтал сделать перед смертью.

This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах.

I mean, I think I still had some fish oil on my hands, the brass was slick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно у меня на руках рыбий жир остался или ручка была скользкая.

Global sea-level has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

I mean, she's not exactly the maternal type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не очень-то похожа на мать.

The population of San Juan County is also controlled by the elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население округа Сан-Хуан также регулируется уровнем высоты.

The Mozambican population is predominantly rural and population density varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется.

Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства.

I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан?

That doesn’t mean Mariupol isn’t a military objective for the separatists or the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что Мариуполь не является военной целью для сепаратистов и Кремля.

By this historic measure, the market is expensive, with the ratio approximately 36% above its average (arithmetic mean) of 16.5 (16.47 to two decimal places).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой исторической оценке рынок является дорогим, а коэффициент приблизительно на 36% больше его среднего числа (среднего арифметического) 16,47.

They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны.

The South, with some forty times the North’s GDP and twice its population, is well able to deter North Korean adventurism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, чей ВВП примерно в 40 раз больше, а население – в два раза больше, чем у Севера, способен удержать Северную Корею от авантюр.

The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением.

“The population needs a clear sign of commitment to vigorous reform and to end past practice,” he said Thursday in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Население нуждается в доказательствах приверженности энергичным реформам и готовности положить конец сложившейся практике», — сказал он в четверг в Киеве.

Immigration will be even more necessary in the future to prevent population decline and perhaps to enable gradual expansion of the U.S. population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем именно иммиграция, вероятнее всего, станет средством предотвращения сокращения численности населения США и даже, возможно, обеспечит его постепенный рост.

Just because I understand science doesn't mean I'm not bored by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что я понимаю науку не значит, что она не наводит на меня скуку.

I mean, it was good food, good conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку была отличная кухня, душевная беседа.

I mean, it might be not that the FSB exploited him but that he exploited the FSB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– То есть, не ФСБ его использовала, а он использовал ФСБ».

Although the US boasts the world's largest economy, it comprises only one-quarter of global GDP, and possesses roughly one-twentieth of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя США могут похвастаться крупнейшей экономикой в мире, она отвечает только за одну четверть мирового ВВП и обладает примерно одной двадцатой частью населения мира.

And by stumbled across, you mean removed from your sock drawer and brought with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где под наткнулся подразумевается достал из комода и принес с собой.

You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, рядом с ватагой недооцененных детей, которые трагически лишились тренера пару дней назад?

Or do you mean corn or barley -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или зерна пшеницы, ячменя...

These are too mean parts of the pageant: and you don't hear widows' cries or mothers' sobs in the midst of the shouts and jubilation in the great Chorus of Victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слишком низменная сторона пышного зрелища, - и вы не услышите ни плача вдов, ни рыдания матери среди криков и ликования громкого победного хора.

With kings and queens who ruled a population of hoodlums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли и королевы, правящие отморозками.

All one knew was that every quarter astronomical numbers of boots were produced on paper, while perhaps half the population of Oceania went barefoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно только одно: каждый квартал на бумаге производят астрономическое количество обуви, между тем как половина населения Океании ходит босиком.

“Does that mean the appeal’s already happened?” Ron interrupted, stepping forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что же, значит, аппеляция уже состоялась? - вмешался в разговор Рон, сделав шаг вперёд.

I mean, it is, but that's not its express purpose, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, это - она, но это не специальная цель вечера, ладно?

I mean, you started off as this somewhat cosmopolitan weirdo and then digressed into this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал, как этакий псих-космополит, а потом превратился в этого...

The way you get a population to enslave itself, when the police and the army are no longer enough to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ заставить население порабощать само себя, когда полиции и армии больше не достаточно, чтобы сделать это.

Given the generation time of Ebola and the population of the Metro area, the R-O value of this particular pandemic model would be very high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даст время для размножения Эбола и заполнения города с пригородами, ценность этой специфической модели распространения может быть очень высокой.

Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы.

I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена.

In 1990, only 76 percent of the global population had access to drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году только 76 процентов населения земного шара имели доступ к питьевой воде.

Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке.

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети.

According to the provisional results of the 2011 national census, Punjab has a population of 27,704,236, making it the 16th most populated state in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предварительным результатам национальной переписи 2011 года, население Пенджаба составляет 27 704 236 человек, что делает его 16-м по численности населения штатом в Индии.

This oversupply caused a drop in wheat prices so heavy that the net incomes of the farming population from wheat were threatened with extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переизбыток предложения вызвало падение цен на пшеницу настолько сильное, что чистые доходы сельского населения от пшеницы оказались под угрозой исчезновения.

In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека.

Therefore, quorum sensing has been interpreted as a bacterial communication system to coordinate behaviors at the population level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому определение кворума было интерпретировано как система бактериальной коммуникации для координации поведения на популяционном уровне.

In the United States, according to a Williams Institute report in April 2011, 96% or approximately 250 million of the adult population are heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, согласно отчету Института Уильямса в апреле 2011 года, 96% или около 250 миллионов взрослого населения являются гетеросексуалами.

The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population mean». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population mean» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, mean , а также произношение и транскрипцию к «population mean». Также, к фразе «population mean» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information