Pour cereal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: полить, лить, наливать, литься, вливать, разливать, подливать, вливаться, отливать, отсыпать
noun: ливень, литник
pour down in buckets - поливать как из ведра
pour whisky - наливать виски
in case of a sudden down pour - в случае внезапного проливного дождя
pour reversion - повышение температуры застывания при старении
pour oil on flames - подливать масла в огонь
pour a glass - залить стаканом
pour height - налить высоту
agir pour - Agir налить
pour bottle - вылить бутылку
pour a small amount - Налейте небольшое количество
Синонимы к pour: spill, spurt, course, flow, gush, jet, run, stream, surge, slop
Антонимы к pour: drizzle, dribble, trickle, seep, drop, dropwise, skim, sprinkle, beg, gurgle
Значение pour: (especially of a liquid) flow rapidly in a steady stream.
cereal crops - зерновые культуры
cereal dish - блюдо из зернового продукта
breakfast cereal - блюдо из зернового продукта для завтрака
cereal product - зерновой продукт
cereal flakes - зерновые хлопья
cereal filler - мучной наполнитель
cereal pieces - штук зерновых
cereal-grain products - зерновые зерновые продукты
bran cereal - отруби
i eat cereal - я ем злаки
Синонимы к cereal: grain, oatmeal, corn, wheat, cornflakes, grains, porridge, breakfast food, bran, granola
Антонимы к cereal: toast, chunk, abundance, barrel, bonanza, broad range, broad spectrum, bucket, bushel, deal
Значение cereal: a grain used for food, such as wheat, oats, or corn.
you know, this would be a great cereal. pour some milk in a bowl. |
а знаешь что может неплохо получится, если высыпать его в миску и добавить молоко. |
So don't pour so much cereal if you're not going to eat it! |
Нечего насыпать столько хлопьев, если ты не в состоянии их съесть. |
Remember how she would come down in the morning, and lean over to pour cereal for breakfast, and you could see right down her robe? |
Помнишь, как она спускалась по утрам, наклонялась, чтобы положить кашку на завтрак, и такой обзор открывался из под ее рубашки? |
You're the guy who used to pour my cereal in the morning. |
Ты насыпал мне хлопья по утрам. |
But he still had the wherewithal to pour himself a cup of coffee and a bowl of cereal, but not call 911. |
Почему он пошёл завтракать, а не позвонил в 911? |
We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. |
Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу. |
I believe we know how to pour our own wine. |
Я думаю, мы знаем как налить вино себе самим. |
My shrink told me to pour it into my art. |
Мой психотерапевт сказал мне выразиться в моем искусстве. |
You will continue to pour over the cases of the disappeared. |
Ты продолжишь подливать дегтя В дело о его пропажи. |
Be so good as to pour my guests some wine, Soolin. |
Будь так добра, налей моим гостям вина, Суулин. |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
It's a good thing you have someone to pour your guts out to. |
Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро. |
Я просто решил выпить. |
|
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Some would say it's not responsible to pour money into a dying institution. |
Да, миссис Бэнкс, найдутся люди, которые скажут, что безответственно спонсировать убыточные учреждения. |
Apparently it takes a lot of training to learn how to pour things into cups. |
По-видимому, обучение, как наполнять стаканы, слишком долго длиться. |
Now... When he says to pour content here, understood? |
Итак, когда он скажет, зальёшь это туда. |
I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass. |
Я не знаю, что я пью, куколка, но если это любовь налейте мне еще стаканчик. |
Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea. |
Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут. |
Then you wedded pour Kokua; and the good God knows what is amiss in her-but from that day you have not smiled. |
А потом ты женился на бедной Кокуа, и одному небу известно, чем не угодила она тебе, но только с этого дня ты уже больше не улыбаешься. |
That day it started to pour with rain. |
В тот день и полил дождь. |
Pre-heat the oven to 350 grease and flour a 9 x 13 inch cake pan and then pour the batter into the pan. |
Нагрей духовку до 180°С... смажь жиром и посыпь мукой противень 9х13 дюймов и затем вылей в него тесто. |
If you don't get her decently into some sort of container within the next few hours you'll have to pour her into a petrol drum. |
Поскорей уложите ее в какой-нибудь приличный ящик, не то через несколько часов придется ее сливать в бочку из-под керосина. |
Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt. |
Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий. |
Давай, плесни нашим новым друзьям чуток пузырьков. |
|
Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience. |
Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию. |
I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network. |
Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи. |
So I can pour it all over Schmidt's bed and make him think he's incontinent. |
Так я смогу залить всю кровать Шмидта и заставить думать его, что у него недержание. |
В этот суп он вливал полбутылки прованского масла. |
|
Pour it in one nostril, And watch the bad stuff flush out the other. |
Залей в одну ноздрю, и смотри, как всякая ерунда вытекает из другой. |
But now I can spend two hours in brutal heat with a cup of this cold, refreshing lemonade and just pour it in the dirt. |
Но теперь я могу провести два часа в парной, а после — стакан прохладного лимонада... вылить на землю. |
Кто будет наполнять дырявую ванну? |
|
You know, just like your ear. You know, pour milk on them suckers, they just lay there and you don't hear shit. |
Ну как твое ухо Знаешь, типа залил молочком и лежи себе, нихрена не слышишь. |
Пожалуйста, налей мне воды и не говори столько лишних слов! |
|
К тому же я и хотел перед вами излить мою душу. |
|
Pour out my tea, sweetheart, and forgive me for being a bear to you.' |
Налей мне чаю, детка, и прости за то, что я был так с тобою груб. |
You know, my wife, she's not that good a cook, but we know how to pour the booze. |
Знаешь, моя жена так себе повар, зато наливаем мы что надо. |
И так будет сложно наливать виски одной рукой. |
|
Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of |
Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан |
Я ему всего лишь стакан воды налил. |
|
Человека, который нальёт мне кофе. |
|
You can just pour the coffee all over me. |
Можешь просто вылить кофе на меня. |
I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's. |
Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого. |
Выворачивать своё нутро наизнанку перед другим человеком - это последнее, что мне нужно. |
|
I can't tell, so just to be safe, I'll take this and you pour a new batch in that clean bowl. |
Не уверен, но, на всякий случай, я заберу эту, а ты наполни заново ту чистую чашу. |
In these years, she wrote and publishes several other collections, which will be collected in 2004 in a single volume, under the title Ombre pour ombre. |
В эти годы она написала и издает еще несколько сборников, которые будут собраны в 2004 году в один том, под названием Ombre pour ombre. |
Anyone who would equate Justice Hugo Black with Hitler is too dumb to know how to pour urine out of a boot, even with instructions printed on the sole. |
Любой, кто приравнивает правосудие Хьюго Блэка к Гитлеру, слишком туп, чтобы знать, как выливать мочу из сапога, даже с инструкциями, напечатанными на подошве. |
As Guinness has not been cask-conditioned for decades, the two-stage pour has been labeled a marketing ploy that does not actually affect the beer's taste. |
Поскольку Guinness не был кондиционирован в течение десятилетий, двухступенчатая заливка была названа маркетинговой уловкой, которая на самом деле не влияет на вкус пива. |
In 1980, he published Alléluia pour une femme-jardin, for which he was awarded the Prix Goncourt de la nouvelle in 1982. |
В 1980 году он опубликовал книгу Alléluia pour une femme-jardin, за которую в 1982 году был удостоен премии Гонкура де ла Нувель. |
J'ai besoin de tout mon мужество для mourir à vingt ans! |
|
Weapons pour into the country in the form of Russian help to the MPLA. |
Оружие вливается в страну в виде российской помощи МПЛА. |
One method of the execution was to round the prisoners up in one location, pour gasoline over them, and then burn them alive. |
Один из способов казни заключался в том, чтобы собрать заключенных в одном месте, облить их бензином, а затем сжечь заживо. |
They were able to pour enfilading fire from both ends of the cut, and many Confederates considered surrender. |
Они смогли залить анфиладный огонь с обоих концов разреза, и многие конфедераты подумывали о капитуляции. |
Inclusion of pour spouts and reclosable zip strips are common. |
Часто встречаются включения заливных носиков и повторно закрываемых полосок молнии. |
It may be present in those speakers who have both the dough–door merger described above, and also the pour–poor merger. |
Он может присутствовать у тех ораторов, у которых есть как описанное выше слияние тесто–дверь, так и слияние заливка–бедный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pour cereal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pour cereal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pour, cereal , а также произношение и транскрипцию к «pour cereal». Также, к фразе «pour cereal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.