Prairies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
plains, grasslands, steppes, meadows, heaths, leas, savannas, plateaus, moors, lawns, pastures, mesas, swards, grassland, meads, prairie, flatlands, fields, llanos, pasturages
barren lands, barren plains, desert plains, deserts, sterile plains, wastelands, center of a city, center of town, centre of the city, city, city center, city centre, developed area, developed land, downtown, fall line, heart of the city, inner city, mega city, metropolis, metropolitan area, mountain, prohibition, town center, town centre
Prairies An extensive flat or rolling area dominated by grasses, especially the grasslands that once covered much of central North America.
As southwest winds blow down the slope of Coteau des Prairies, the air compresses and warms. |
Когда юго-западные ветры дуют вниз по склону Кото-де-Прери, воздух сжимается и нагревается. |
The Canadian portion of the Plains is known as the Canadian Prairies. |
Канадская часть равнин известна как канадские прерии. |
Success to the pantomime of the prairies! |
И пусть увенчается успехом мой маскарад! |
Let's return to the prairies. |
Давайте вернемся в степи. |
The retraction of /æ/ was found to be more advanced for women in Ontario than for people from the Prairies or Atlantic Canada and men. |
Было установлено, что у женщин в Онтарио сокращение /æ/ было более выраженным, чем у людей из прерий или Атлантической Канады и мужчин. |
Common regional characteristics can be seen in British Columbia, the Prairies, Ontario, Quebec and Atlantic Canada. |
Общие региональные особенности можно наблюдать в Британской Колумбии, прериях, Онтарио, Квебеке и атлантической Канаде. |
He returned to the prairies playing for Brandon and Moose Jaw in minor professional leagues. |
Он вернулся в прерии, играя за Брэндона и лосиную челюсть в низших профессиональных лигах. |
They are found only in eastern and central North America, where they grow in moist to dry prairies and open wooded areas. |
Они встречаются только в Восточной и Центральной Северной Америке, где произрастают во влажных и сухих прериях и открытых лесистых районах. |
As For Me and My House, set in an isolated town on the Prairies during the Great Depression, was published in 1941. |
Что касается меня, то мой дом, расположенный в уединенном городке в прериях во время Великой депрессии, был опубликован в 1941 году. |
He was placed into solitary confinement at the Rivière-des-Prairies detention centre. |
Он был помещен в одиночную камеру в следственном изоляторе Ривьер-де-Прери. |
The openness of the prairies leaves Winnipeg exposed to numerous weather systems including blizzards and cold Arctic high pressure systems, known as the polar high. |
Открытость прерий оставляет Виннипег открытым для многочисленных погодных систем, включая метели и холодные арктические системы высокого давления, известные как полярные высокие. |
Cassius Calhoun knew Zebulon Stump, and Zeb Stump knew Cash Calhoun, long before either had set foot upon the prairies of Texas. |
Кассий Колхаун был знаком с Зебулоном Стумпом, а Зеб Стумп с Кассием Колхауном еще задолго до того, как они ступили на землю Техаса. |
In the foothills of the Rocky Mountains in the United States are plains and prairies where golden eagles are widespread, especially where there's a low human presence. |
В предгорьях Скалистых гор в Соединенных Штатах есть равнины и прерии, где широко распространены Золотые Орлы, особенно там, где мало людей. |
It required no great effort of imagination, to fancy the Titans of old, resuscitated on the prairies of Texas, leading a measure after some wild carousal in the company of Bacchus! |
Представьте себе легендарных титанов, которые ожили на прерии Техаса и плясали в неистовой вакханалии. |
The prairies were somewhat dim, and the moonlight was pale orange, diluted with particles of an impalpable, flying mist. |
Прерия была словно в тумане, и лунный свет, мерцающий сквозь неосязаемые частицы дрожащей дымки, казался бледно-оранжевым. |
The Great Plains are part of the floristic North American Prairies Province, which extends from the Rocky Mountains to the Appalachians. |
Великие равнины являются частью флористической североамериканской провинции прерий, которая простирается от Скалистых гор до Аппалачей. |
Я ехал по горам, по степям! |
|
Prairies have very high humus accumulation, which, along with bioturbation can create a dark, thick A horizon characteristic of mollisols. |
Прерии имеют очень высокое накопление гумуса, которое наряду с биотурбацией может создать темный, густой горизонт, характерный для моллизолов. |
The other stretches from the Canadian Prairies in Manitoba through the Great Plains of the US as far south as Kansas. |
Другая тянется от канадских прерий в Манитобе через Великие равнины США до самого Канзаса. |
Тогда ваши прерии могут быть покрыты пятнистым скотом. |
|
Good day, Miss Poindexter? said he-for upon the prairies it is not etiquette for the lady to speak first. Alone? |
Здравствуйте, мисс Пойндекстер, - сказал он, подъезжая. В прерии не принято, чтобы дамы здоровались первыми.- Вы одна? |
The Dominion Lands Act of 1871 served a similar function for establishing homesteads on the prairies in Canada. |
Закон о землях Доминиона 1871 года выполнял аналогичную функцию для создания усадеб в прериях Канады. |
Prior to the arrival of Europeans, North American prairies were habitat for millions of greater prairie chickens. |
До прихода европейцев североамериканские прерии были местом обитания миллионов больших степных цыплят. |
He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man. |
Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир. |
Before Europeans arrived in North America, prairies served as habitats to greater prairie chickens. |
До того как европейцы прибыли в Северную Америку, прерии служили местом обитания больших степных цыплят. |
At that time, standard steam locomotives were 4-4-0s, capable enough for the prairies and elsewhere, but of little use on the Big Hill. |
В то время стандартные паровые локомотивы были 4-4-0s, достаточно способные для прерий и других мест, но мало пригодные на большом холме. |
Coyotes have proven adaptive in the city, as they live primarily in open prairies and deserts. |
Койоты доказали свою адаптивность в городе, так как они живут в основном в открытых прериях и пустынях. |
Humans have converted much of the prairies for agricultural purposes or to create pastures. |
Люди превратили большую часть прерий для сельскохозяйственных целей или для создания пастбищ. |
Our lives on the grasslands have transformed the planet, from the prairies of America to the rice terraces of China. |
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая. |
The prairies and savannas of the southeast expanded their range, and xeric oak and oak-hickory forest types proliferated. |
Прерии и саванны юго-востока расширили свой ареал, а также распространились ксерианские дубовые и Дубово-орешниковые лесные типы. |
Most of the population centers are in areas of former prairies, grasslands, forests, and the coastline. |
Большинство населенных пунктов находятся в районах бывших прерий, лугов, лесов и береговой линии. |
The arena of the sport could only be upon the wild-horse prairies-some twenty miles to the southward of Fort Inge. |
Местом для такой охоты могла быть только прерия, где водились дикие мустанги,- милях в двадцати к югу от форта Индж. |
The glass pavilion is raised six feet above a floodplain next to the Fox River, surrounded by forest and rural prairies. |
Стеклянный павильон возвышается на шесть футов над поймой реки Фокс, окруженной лесом и сельскими прериями. |
Such a horse; and just such a rider, were seen upon the prairies of South-Western Texas in the year of our Lord 1850 something. |
Именно такая лошадь и такой всадник появились в прериях юго-западного Техаса в 185... году. |
There are men on these prairies 'to the manner born'-Mexicans-who regard, what you are pleased to call skill, as sheer clumsiness. |
В прериях есть такие мексиканцы, которые словно родились с лассо в руках. И то, что вы называете искусством, показалось бы им просто неповоротливостью. |
The 'noble savage' you speak of, is not always sober upon the prairies; and perhaps not so very gallant as you've been led to believe. |
Благородный дикарь не всегда бывает трезвым и в прерии и не всегда столь благороден, как вы думаете. |
Winnipeg is on the eastern edge of the Canadian Prairies in Western Canada; it is known as the 'Gateway to the West'. |
Виннипег находится на восточной окраине канадских прерий в Западной Канаде; он известен как ворота на Запад. |
Nearly all of Minnesota's prairies and oak savannas have been fragmented by farming, grazing, logging, and suburban development. |
Почти все прерии и дубовые саванны Миннесоты были раздроблены сельским хозяйством, выпасом скота, лесозаготовками и развитием пригородов. |
It is also found in dry upland areas, where it inhabits meadows, prairies, and old fields. |
Он также встречается в сухих горных районах, где обитает на лугах, прериях и старых полях. |
Coteau des Prairies can heat cities to the north of it similar to how places in the Rocky Mountains are warmed by Chinook winds. |
Coteau des Prairies может нагревать города к северу от него подобно тому, как места в Скалистых горах нагреваются ветрами Чинука. |
It was a challenge to skill-to equestrian prowess-a thing not lightly esteemed upon the prairies of Texas. |
Это был вызов его ловкости, мастерству наездника: завоевать себе признание в прериях Техаса не так-то легко. |
Whether in the salons of civilised Louisiana, or the prairies of savage Texas, peace could not reign in thy presence! |
И в салонах цивилизованной Луизианы, и в прериях дикого Техаса твое присутствие вызывает бурю. |
The Colorado plains are mostly prairies but also include deciduous forests, buttes, and canyons. |
Равнины Колорадо в основном представляют собой прерии, но также включают лиственные леса, холмы и каньоны. |
- wild prairies - дикая прерия
- in the prairies - в прериях
- prairies are vast stretches of nearly level and - прерии представляют собой обширные равнинные пространства
- to ride the prairies - ехать по прериям
- Let's return to the prairies - Вернемся в прерии
- Trees do not grow on prairies - Деревья не растут в прериях