Precious lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: драгоценный, дорогой, любимый, изысканный, заповедный, манерно-изысканный
adverb: очень, здорово
precious item - драгоценный предмет
open cast precious metals mining process - процесс открытой разработки драгоценных металлов
very precious - очень дорого
precious monuments - драгоценные памятники
jewelry precious - ювелирные изделия драгоценных
precious contribution - драгоценный вклад
precious son - драгоценный сын
precious hours - драгоценные часы
most precious possession - самое ценное
this is precious - это драгоценное
Синонимы к precious: valuable, beyond price, costly, priceless, expensive, invaluable, treasured, cherished, beloved, dearest
Антонимы к precious: inexpensive, cheap
Значение precious: (of an object, substance, or resource) of great value; not to be wasted or treated carelessly.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
workers' lives - жизни работников
the lives of - жизнь
lives given - жизнь дается
laid down their lives - положил свою жизнь
over their own lives - над своей собственной жизнью
lives in the mountains - живет в горах
you are saving lives - Вы спасаете жизнь
if he lives - если он живет
too many lives - слишком много жизней
claims more lives - утверждает, что больше жизней
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
It is our friend, our family, our lives, and we will not- we will not throw those precious gifts away by descending into chaos. |
Наши друзья, наши семьи, наши жизни, и мы не... Мы не бросим все эти ценные дары жизни в пучину хаоса. |
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives. |
Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней. |
Like the chief of the Triton, Hans never allows himself to forget that children's lives are precious. |
Как и вождь Тритона, Ганс никогда не позволял себе забывать, что жизнь детей бесценна. |
'Precious, fragile and enduring - 'the priceless gift that 'made our lives worthwhile, 'invisibly upholding us, 'demanding no repayment, 'offered in silence, 'more precious than gold.' |
Драгоценный, хрупкий и прочный- бесценный подарок,который сделал наши жизни наполненными смысла, незримо поддерживая нас, не ожидая оплаты, предлагаемый молча и более ценный, чем золото. |
You are governed by shopkeepers, who value their precious goods more than any number of human lives! |
Управляющие вами лавочники ценят свое барахло выше любого числа человеческих жизней! |
I make a yearly donation to the bear with me foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. |
Я делал пожертвования в фонд Медведь и я, чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий. |
You've wasted lives and precious time on a futile and obvious target. |
Вы потратили жизни и драгоценное время ради пустой и очевидной цели. |
When you get your precious bilge pump. |
Когда ты получишь свой драгоценный водоотливной насос. |
Oh, Lignum, Lignum, what a precious old chap you are! |
Ах, Дуб, Дуб, вот уж бесценный старикан! |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
Интересно, останешься ли ты таким же несговорчивым, когда лишишься своей драгоценной Белоснежки. |
Оно не передаёт то, какими мы были в течение нашей жизни. |
|
Your attempt to murder this precious child was unsuccessful. |
Ваша попытка убить это драгоценное дитя не увенчалась успехом. |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
Anyway, this beautiful couple gives us a very precious lesson Which is... |
В любом случае, эта прекрасная пара преподала нам бесценный урок, а именно... |
It is universal and perhaps most precious in a time of rapid change - such as the time in which we live. |
Она универсальна и, возможно, является самой ценной в эпоху стремительных изменений, что характерно для нашего времени. |
Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one. |
Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная. |
Он коллекционирует самые ценные предметы и людей. |
|
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. |
Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер. |
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. |
Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу. |
To two extraordinary women... may your lives be overfilled with love, happiness, and joy. |
За двух необыкновенных женщин... пусть ваша жизнь будет переполнена любовью, счастьем и радостью. |
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes. |
Ты все время портишь чужие жизни, разрушаешь их, а мы остаемся позади, чтобы собирать осколки твоих ошибок. |
They told me... I was precious cargo that couldn't be insured because of inherent vice. |
Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока. |
Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives. |
Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
My 1 00% full-time employment from this moment on will be to protect our precious natural resource. |
Отныне 100% моего рабочего времени я буду посвящать защите нашего бесценного природного богатства. |
Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней. |
|
'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.' |
И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту. |
Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней. |
|
И эти две жизни не должны пересекаться. |
|
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. |
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими. |
The lumberjack who lives next to the fall? |
Лесоруба, который живёт около холма? |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
We don't send out a press release every time we save lives, we can't. |
Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни. |
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. |
Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it? |
Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя? |
I hear a great deal through Matryona, and she through Agasha, and Agasha is the goddaughter of Mary a Vassily evna, who lives in the prince's house ... but there, you know all that. |
Я-то вот через Матрену много узнаю, а та через Агашу, а Агаша-то крестница Марьи Васильевны, что у князя в доме проживает... ну, да ведь ты сам знаешь. |
The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science. |
Те, кто посвящают шахматам жизнь, в основном, считают шахматы наукой. |
But the supermarkets are piled high with tragic lives. |
Но в супермаркетах горы такого чтива. |
Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями. |
|
Как он мог бросить сына и сбежать сюда? |
|
She was indeed, as her fellow Martian had said of her, an atavism; a dear and precious reversion to a former type of loved and loving ancestor. |
Она, действительно, была, как говорил о ней ее марсианский кавалер, прелестной противоположностью прежнего типа любимых и любящих предков. |
This man is a ruthless yakuza and has briefcase that contains a precious thing that may come in handy |
Этот мужчина - безжалостный якудза, и у него есть ценный портфель, который нам пригодятся. |
Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune. |
Ваше сокровище чуть не пропало вместе с моим богатством. |
After all, she is the most precious thing I have. |
Как бы там ни было, она - мое самое главное сокровище. |
For example, the contract specified that the blues should contain the precious mineral lapis-lazuli. |
Например, в контракте оговаривалось, что синие должны содержать драгоценный минерал лазурит. |
Иногда в кольцо навершия вставляли полудрагоценный камень. |
|
Typically they purchase coins that are composed of rare or precious metals, or coins that have a high purity of a specific metal. |
Обычно они покупают монеты, которые состоят из редких или драгоценных металлов, или монеты, которые имеют высокую чистоту определенного металла. |
Geologists such as Albert Ernest Kitson were called on to find new resources of precious minerals in the African colonies. |
Геологи, такие как Альберт Эрнест Китсон, были призваны найти новые ресурсы драгоценных минералов в африканских колониях. |
Marquetry elaborated upon Florentine techniques of inlaying solid marble slabs with designs formed of fitted marbles, jaspers and semi-precious stones. |
Маркетри разработал Флорентийскую технику инкрустации цельных мраморных плит с узорами из подогнанного мрамора, яшмы и полудрагоценных камней. |
The presence of such precious ingredients is one reason that his first painting sold at auction went for 60 000 pounds at Bonhams on December 1, 2010 in London. |
Наличие таких драгоценных ингредиентов является одной из причин того, что его первая картина, проданная на аукционе Bonhams 1 декабря 2010 года в Лондоне, ушла за 60 000 фунтов стерлингов. |
What about when currency was started to be based off of gold and precious jewels? |
А как насчет того, когда валюта стала основываться на золоте и драгоценных камнях? |
Beads made from a variety of precious and semi-precious materials were also commonly strung together to create necklaces. |
Бусины, сделанные из различных драгоценных и полудрагоценных материалов, также обычно нанизывались вместе, чтобы создать ожерелья. |
A goldsmith is a metalworker who specializes in working with gold and other precious metals. |
Ювелир - это мастер по металлу, который специализируется на работе с золотом и другими драгоценными металлами. |
The British officials pointed out, however, that the ships carried many large, precious items that might be damaged if taken overland. |
Однако британские чиновники указывали, что на кораблях находилось много крупных и ценных предметов, которые могли быть повреждены, если бы их захватили по суше. |
Gretel frees Hansel from the cage, and the pair discover a vase full of treasure and precious stones. |
Гретель освобождает Гензеля из клетки, и пара обнаруживает вазу, полную сокровищ и драгоценных камней. |
Aitken had been a member of Precious Little. |
Эйткен был членом драгоценного малого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precious lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precious lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precious, lives , а также произношение и транскрипцию к «precious lives». Также, к фразе «precious lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.