Premature child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Premature child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недоношенный ребёнок
Translate

- premature [adjective]

adjective: преждевременный, поспешный, непродуманный

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



Following the shock of the discovery, she gave birth prematurely to a dead child, and herself died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От потрясения она преждевременно родила мертвого ребенка и умерла.

The child was born slightly prematurely on 7 September 1533.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок родился немного раньше срока 7 сентября 1533 года.

She was said to have been born prematurely and was the only legitimate child of James' to survive him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что она родилась преждевременно и была единственным законным ребенком Джеймса, пережившим его.

Mary nearly drowns in a river before finding a barn where she gives birth to her premature child, which dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри чуть не утонула в реке, прежде чем нашла сарай, где она родила своего недоношенного ребенка, который умер.

He used a machine to prematurely release the child's full power potential, hoping to transfer the expended energies into himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал машину, чтобы преждевременно высвободить весь энергетический потенциал ребенка, надеясь передать затраченную энергию в себя.

There's still so much that's unspoken, but he's involving me in his child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всего еще недосказано, но он вовлекает меня в жизнь своего ребенка.

It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет.

BUT I CAN NEVER FORGET THE CRUEL CYCLE THAT BEGAN SO LONG AGO WITH THE BIRTH OF AN UNWANTED CHILD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не смогу забыть эту ужасную цепь событий, начавшуюся с рождения нежеланного ребенка.

Malfunctions caused by the deaths of the adults lead several of the chambers to open prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбои произошли из-за смертей взрослых, поэтому несколько камер открылись преждевременно.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

Having a child before marriage is a mortal sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родить ребёнка вне брака - смертный грех.

Nationality was transmitted by the blood tie inherent in the mother-child relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданство передается по признаку крови от матери ребенку.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула.

Looking at StarLight’s network logs, it appeared the domain controllers had committed suicide prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При просмотре сетевых журналов StarLight возникало впечатление, что контроллеры доменов совершили самоубийство преждевременно.

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

That the vampire will devour his child is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вампир пожрет своего ребенка – определенно точно.

Now, there is evidence that the child currently lives... in unclean and unwholesome conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют доказательства того, что ребёнок живёт в непригодных и неблагоприятных условиях.

Mrs. Gibson had a preterm, premature rupture of her membranes at 28 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Гибсон был угрожающий, преждевременный разрыв мембраны на 28 неделе.

After all, I seek only that which is owed to me, give me the child, and you all may live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я ищу только то, что мне причитается, отдать мне ребенка, и вы все можете уходить.

It's all about shaping the mind of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с формированием разума ребенка.

A broken promise is a lot like a child's pinwheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушенное обещание похоже на детскую вертушку.

I adore him. And he's aware that I think he's the most fantastic child on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю сына, и Тони знает, что он для меня -самый лучший ребенок в мире!

Bless me, my child, for that it is given to me to be fecund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови меня, ребенок, чтобы я был плодотворен.

Respectfully Benedict, the devil himself wants this child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении... Бенедикт, этого мальчика разыскивает сам Дьявол.

In my time, Grandma said, only hussars came home this late, but when a child...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои годы, - вмешалась в разговор бабушка, -так поздно возвращались домой только гусары... Но чтобы ребенок...

Of course, without any maternal partiality, I foresaw that the dear child was likely to marry early; indeed, I had often said that I was sure she would be married before she was nineteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я предвидела, что мое дорогое дитя может выйти замуж рано. На самом деле, я была уверена в том, что девочка выйдет замуж до девятнадцати лет.

To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу.

Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей.

I think it's a little premature to assume this is an act of terrorism, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, несколько преждевременно полагать, что это был акт терроризма, господа.

You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза.

We're with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Службы защиты детей.

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

Hayward had run to fat during the last two or three years-it was five years since Philip first met him in Heidelberg-and he was prematurely bald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы Хейуорд оброс жирком -прошло пять лет с тех пор, как Филип познакомился с ним в Гейдельберге,- и преждевременно облысел.

After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня.

Not smart enough to save myself from a premature burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения.

Starved for energy, fruit production falls by 50% or more, and the bananas that do grow ripen prematurely, making them unsuitable for export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки энергии производство фруктов падает на 50% и более, а бананы, которые растут, созревают преждевременно, что делает их непригодными для экспорта.

In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1870-начале 1871 года парижские рабочие подняли преждевременные и безуспешные мелкие восстания.

After picking up a serious knee injury, Tempest's season ended prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серьезной травмы колена сезон Темпест закончился преждевременно.

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

Mamuna changelings would also get their first set of teeth prematurely compared to a human baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у подменышей мамуны первые зубы появляются преждевременно по сравнению с человеческим ребенком.

During the ambush it is claimed that Saddam began shooting prematurely, which disorganised the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время засады утверждается, что Саддам начал стрелять преждевременно, что дезорганизовало всю операцию.

Artemis is described as having pale skin, deep blue eyes, ruggedly handsome, premature wrinkling near the eyes, and raven black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемида описывается как обладательница бледной кожи, темно-синих глаз, грубовато-красивой внешности, преждевременных морщин около глаз и черных, как вороново крыло, волос.

It was called encerrada, consisted of raucous nocturnal music, and was aimed at widows or widowers who remarried prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называлась encerrada, состояла из хриплой ночной музыки и предназначалась для вдов или вдовцов, которые вступали в повторный брак преждевременно.

Percy did not care about the condition of this premature infant and left with Claire, Mary's stepsister, for a lurid affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси не заботило состояние этого недоношенного ребенка, и он уехал с Клэр, сводной сестрой Мэри, на зловещий Роман.

Kegel exercises may also increase sexual gratification, allowing women to complete pompoir and aid in reducing premature ejaculation in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения Кегеля могут также увеличить сексуальное удовлетворение, позволяя женщинам завершить помпуар и помочь в уменьшении преждевременной эякуляции у мужчин.

So, Avala, I guess your edit was premature then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Авала, я полагаю, что твоя правка была преждевременной?

Energy is dissipated in this arc primarily as intense heat which causes undesirable premature erosion of the contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия рассеивается в этой дуге главным образом в виде интенсивного тепла, которое вызывает нежелательную преждевременную эрозию контактов.

The explosive used in APHE projectiles needs to be highly insensitive to shock to prevent premature detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывчатое вещество, используемое в реактивных снарядах, должно быть очень нечувствительным к удару, чтобы предотвратить преждевременную детонацию.

He told the jury that the infant was born premature and was also a twin, which placed him at greater risk for bleeding of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал присяжным, что младенец родился недоношенным и был также близнецом, что подвергало его большему риску кровоизлияния в мозг.

However, I think, it is premature to present the whole argumentative refutation at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я думаю, что сейчас еще преждевременно приводить все аргументативное опровержение.

It seems to be caught up in a wave of premature emotion right now due to the story of the father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что именно сейчас его захлестнула волна преждевременных эмоций из-за истории отца и сына.

I'm concerned that this one is a bit premature, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я беспокоюсь, что это немного преждевременно.

Babies may also have an allergy, may be premature, or may have a reason to not consume breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети также могут иметь аллергию, быть недоношенными или иметь причину не употреблять грудное молоко.

However, curing the deep-running problem caused more prematures and duds even as more hits were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лечение проблемы глубокого бега вызывало больше преждевременных родов и неудач, даже когда было достигнуто больше попаданий.

Martin said that the premature fadeout was his idea, to hide some errors in the busy percussion track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин сказал, что преждевременное затухание было его идеей, чтобы скрыть некоторые ошибки в занятой ударной дорожке.

He also was a heavy alcohol drinker, which may have led to his premature death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был заядлым алкоголиком, что, возможно, и привело к его преждевременной смерти.

He was born prematurely at Rapallo, near Genoa to Giuseppe Liceti and Maria Fini, while the family was moving from Recco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился преждевременно в Рапалло, недалеко от Генуи, у Джузеппе Лисети и Марии Фини, когда семья переезжала из Рекко.

If the battery malfunctions or dies prematurely, the phone can be returned to Apple and replaced for free while still under warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если аккумулятор неисправен или умирает преждевременно, телефон может быть возвращен Apple и заменен бесплатно, пока он еще находится под гарантией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premature child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premature child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premature, child , а также произношение и транскрипцию к «premature child». Также, к фразе «premature child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information