Prevent and reduce violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prevent and reduce violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предотвращения и сокращения случаев насилия
Translate

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- reduce [verb]

verb: уменьшить, снижать, уменьшать, сокращать, сводить, понижать, редуцировать, восстанавливать, ослаблять, приводить

  • reduce the prevalence - снижение распространенности

  • reduce the number of pages - уменьшить количество страниц

  • reduce their purchases - сократить свои покупки

  • reduce positions - сокращать позиции

  • key to reduce - Ключ к сокращению

  • reduce lead time - сократить время выполнения

  • even reduce - даже уменьшить

  • reduce pollutant emissions - снизить выбросы загрязняющих веществ

  • appears to reduce - по-видимому, уменьшить

  • reduce heart rate - уменьшить частоту сердечных сокращений

  • Синонимы к reduce: slim (down), contract, cut, prune, lessen, shrink, diminish, minimize, curtail, make smaller

    Антонимы к reduce: eliminate, increase, improve, enhance, remove, raise, strengthen, extend, growth, raising

    Значение reduce: make smaller or less in amount, degree, or size.

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность



which would eventually be renamed the Brady Campaign to Prevent Gun Violenceand founded the non-profit Brady Center to Prevent Gun Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- которая в конечном итоге будет переименована в кампанию Брейди по предотвращению насилия с применением оружия—и основала некоммерческий центр Брейди по предотвращению насилия с применением оружия.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

The Constable has sympathy for the Jewish community but is powerless to prevent the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Констебль сочувствует еврейской общине, но бессилен предотвратить насилие.

The Brady Campaign to Prevent Gun Violence said that it was too easy for an individual to get powerful weapons and called for increased gun control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Брейди по предотвращению насилия с применением огнестрельного оружия заявила, что человеку слишком легко получить мощное оружие, и призвала к усилению мер по контролю за оружием.

The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры.

The reason that there is no opposite effect may be that most owners are noncriminals and that they may use guns to prevent violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина отсутствия противоположного эффекта может заключаться в том, что большинство владельцев не являются преступниками и что они могут использовать оружие для предотвращения насилия.

Guillermo Gentile, Secretary, Office to Address and Prevent Institutional Violence, Ombudsman's Office;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильермо Хентиле, Секретарь по вопросам пресечения и предупреждения институционального насилия Управления Народного защитника.

In Hungary there is a general lack of understanding in how to combat and prevent domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии наблюдается общее непонимание того, как бороться с бытовым насилием и предотвращать его.

To prevent violence, the victim may try to reduce the tension by becoming compliant and nurturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить насилие, жертва может попытаться уменьшить напряженность, став уступчивой и заботливой.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Misroon's mission was, without interfering with the revolt, to prevent violence to noncombatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия мисруна состояла в том, чтобы, не вмешиваясь в восстание, предотвратить насилие в отношении мирных жителей.

The participants at the Potsdam Conference asserted that expulsions were the only way to prevent ethnic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Потсдамской конференции утверждали, что высылка-это единственный способ предотвратить этническое насилие.

A consensus had emerged concerning the urgent need to prevent acts of violence that might pose a threat to peace and stability in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявился консенсус в отношении безотлагательной необходимости недопущения актов насилия, которые могли бы создать угрозу для мира и стабильности в этом регионе.

The March for Our Lives was a student-led demonstration in support of legislation to prevent gun violence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марш за нашу жизнь был студенческой демонстрацией в поддержку законодательства о предотвращении насилия с применением огнестрельного оружия в Соединенных Штатах.

prevent ethnic and religious tensions from erupting into violence;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недопустить, чтобы этническое и религиозное напряжение переросло в насилие;

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

Action is being taken to prevent acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры для предупреждения актов насилия.

The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции.

One issue facing efforts to prevent violence against prostitutes is that there is a low level of reporting violence among prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем, стоящих перед усилиями по предотвращению насилия в отношении проституток, заключается в том, что существует низкий уровень сообщений о насилии среди проституток.

Some prisons separate known homosexuals, bisexuals, and transgender people from the general prison population to prevent rape and violence against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тюрьмы отделяют известных гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров от общего тюремного населения, чтобы предотвратить изнасилование и насилие в отношении них.

These formed police units have been deployed as a support element to prevent acts of violence and public disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сформированные полицейские подразделения были развернуты в качестве вспомогательных элементов для предотвращения актов насилия и нарушений общественного порядка.

The initial reactions of the Court's ruling were favorable from both the National Rifle Association and the Brady Campaign to Prevent Gun Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная реакция на решение суда была благоприятной как со стороны Национальной стрелковой ассоциации, так и со стороны кампании Брейди по предотвращению насилия с применением оружия.

At first, police officers were ordered to hold back from responding to the rioting, to prevent an escalation in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала сотрудникам полиции было приказано воздержаться от реагирования на беспорядки, чтобы не допустить эскалации насилия.

Women's efforts were mostly secretive, and their goals were to improve literacy, women's health, and prevent polygamy and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия женщин в основном носят скрытный характер, и их цели заключаются в повышении грамотности, улучшении здоровья женщин и предотвращении полигамии и насилия в семье.

The report describes in detail the executive action taken to prevent and punish violence against women, the legal measures adopted and the case law on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подробно рассмотрены меры исполнительной власти, принятые в целях предупреждения насилия в отношении женщин и наказания за него, принятые законодательные меры и судебные решения в данной области.

In 1996, Homies Unidos was formed to prevent violence and gang-membership among youth in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году для предотвращения насилия и членства в бандах среди молодежи в Сальвадоре была создана организация Homies Unidos.

As a university, we are continuing our efforts to prevent and respond effectively to sexual violence, with the ultimate goal of eradicating it from our community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как университет, мы продолжаем наши усилия по предотвращению и эффективному реагированию на сексуальное насилие с конечной целью искоренения его в нашем сообществе.

For 15 days preceding the verdict, restrictions were imposed in Ayodhya to prevent violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 15 дней, предшествовавших вынесению приговора, в Айодхье были введены ограничения для предотвращения насилия.

It encourages States to take measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам рекомендуется принять меры для предотвращения актов насилия в отношении женщин.

Israel must exert all efforts to stop and prevent acts of violence, especially killings perpetrated by Israeli citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен прилагать все усилия для прекращения и предупреждения актов насилия, особенно убийств, совершаемых израильскими гражданами.

Though these measures the Government make efforts to protect victims of spousal violence, to encourage them to become independent and to prevent such violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих структур правительство принимает меры по защите жертв супружеского насилия, содействию обретению жертвами самостоятельности и предупреждению такого насилия.

Local commitment to peace is all-important, but it is often not enough to prevent or end violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

преданность делу мира на местном уровне конечно, очень важна, но этого часто недостаточно, чтобы предотвратить или прекратить насилие.

On November 25, 1988, a military commandant took control of Yerevan as the Soviet government moved to prevent further ethnic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1988 года военный комендант взял под свой контроль Ереван, поскольку советское правительство предприняло шаги для предотвращения дальнейшего этнического насилия.

He regarded Vlad as a reformer whose acts of violence were necessary to prevent the despotism of the boyars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал Влада реформатором, чьи насильственные действия были необходимы для предотвращения деспотизма бояр.

Thus far, the international community has not been able to prevent acts of violence against women from occurring during armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор международное сообщество не может предотвращать акты насилия против женщин во время вооруженных конфликтов.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества.

Determined to prevent producers of illicit drugs from having access to potassium permanganate,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будучи преисполнена решимости предотвращать доступ производителей незаконных наркотиков к пер-манганату калия,.

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.

We can end this violence with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем покончить с этим насилием достойно.

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей.

Consequently, mechanisms need to be generated and agreed upon to prevent smaller economies from falling into the abyss of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, необходимо согласовать и создать механизмы, которые не дали бы менее развитым странам скатиться в пропасть кризиса.

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

Yes, yes. I'm accustomed to your threats of mindless violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Спод. Я выучил наизусть все ваши угрозы.

Bloodshed, sorrow, irreparable loss, that's what I've been hoping to prevent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровопролитие, страдания, невосполнимые потери,.. ...вот что я хотел предотвратить.

This act of violence had roused her from her revery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход к предосудительным действиям развеял ее грезы.

The ruffian kicked and trampled on him, and dashed his head repeatedly against the flags, holding me with one hand, meantime, to prevent me summoning Joseph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А негодяй пинал его, и топтал, и бил затылком о пол, в то же время удерживая меня одной рукой, чтобы я не побежала за Джозефом.

Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу.

Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий?

The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений.

The water bath was later replaced with jets of water to prevent the formation of a layer of steam which would insulate the steel from the cooling effect of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяную баню позже заменили струями воды, чтобы предотвратить образование слоя пара, который изолировал бы сталь от охлаждающего действия воды.

The purpose of the procedure is to prevent re-growth where the matrix was cauterized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью процедуры является предотвращение повторного роста там, где матрица была прижжена.

The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание.

There are many ways to help prevent or overcome the logjam of analysis paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много способов помочь предотвратить или преодолеть бревно аналитического паралича.

The riots raged for three days until more than 13,600 federal troops stopped the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки бушевали в течение трех дней, пока более 13 600 федеральных войск не прекратили насилие.

Women of colour took to the social media platform to address numerous issues such as rape, patriarchy and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные женщины вышли на платформу социальных сетей для решения многочисленных проблем, таких как изнасилование, патриархат и насилие в семье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent and reduce violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent and reduce violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, and, reduce, violence , а также произношение и транскрипцию к «prevent and reduce violence». Также, к фразе «prevent and reduce violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information