Private health sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
be under private ownership - находиться в частной собственности
private buyout - частный котрый
head of private banking - руководитель частного банковского обслуживания
private label sales - частные продажи этикетки
private ends - частные концы
private partner - частный партнер
public-private company - государственно-частная компания
private sectors as well as - частный сектор, а также
on a private jet - на частном самолете
private use permits - частные разрешения использовать
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила
adjective: санитарный, гигиенический
global health authorities - глобальные органы здравоохранения
act on occupational safety and health - действовать по охране труда и здоровья
maintain overall health - поддержания общего состояния здоровья
mental health counselling - консультирование психического здоровья
top health - топ здоровье
possible adverse health effects - возможные неблагоприятные последствия для здоровья
host health - здоровья хозяина
covering health - охватывающие здоровья
to undergo a health examination - пройти медицинское обследование
health checks - мед.обследование
Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape
Антонимы к health: disease, illness
Значение health: the state of being free from illness or injury.
Right Sector - Правый сектор
sector perform - сектор выполнения
corporate sector supervision - контроль корпоративного сектора
cooperation in the energy sector - сотрудничество в области энергетики
outpatient sector - амбулаторный сектор
the european forest sector - европейский лесной сектор
informal sector workers - работников неформального сектора
sector in which - сектора, в котором
private sector jobs - рабочие места в частном секторе
private sector industries - отраслей частного сектора
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
The victim was found shot in his car on the grounds of the Santa Rosa Hospital, a private mental health facility. |
Жертву нашли застреленной в своей машине, на первом этаже больницы Санта Роса, частной психиатрической лечебницы за Лос Анжелесом. |
The country's health care system is divided between public and private institutions. |
Система здравоохранения страны разделена на государственные и частные учреждения. |
Private health care is rare, as the state maintains a near monopoly. |
Частное здравоохранение встречается редко, поскольку государство сохраняет почти монополию. |
This program allows a Medicaid recipient to have private health insurance paid for by Medicaid. |
Эта программа позволяет получателю Medicaid иметь частную медицинскую страховку, оплачиваемую компанией Medicaid. |
These are uncommon, however, as most saunas are either small private rooms or in the changing rooms of health clubs or gyms. |
Однако это не редкость, так как большинство саун представляют собой либо небольшие частные комнаты, либо раздевалки в оздоровительных клубах или тренажерных залах. |
Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy. |
Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики. |
Federal agencies must have a safety and health program that meets the same standards as private employers. |
Федеральные агентства должны иметь программу безопасности и здоровья, которая соответствует тем же стандартам, что и частные работодатели. |
The leading sponsor of both public Part C health plans and private Medigap plans is AARP. |
Ведущим спонсором как государственных планов здравоохранения части C, так и частных планов Medigap является AARP. |
Almost all private health facilities are located in large urban areas such as Damascus, Aleppo, Tartus, and Latakia. |
Почти все частные медицинские учреждения расположены в крупных городских районах, таких как Дамаск, Алеппо, Тартус и Латакия. |
Health insurance is an agreement governed by private law between a health insurance company and an individual. |
Страхование здоровья представляет собой частноправовой договор между компанией, предлагающей медицинское страхование, и физическим лицом. |
Private Businesses have a bigger impact on the community from the health perspective. |
Частный бизнес оказывает большее влияние на общество с точки зрения здравоохранения. |
The IBMS today represents approximately 20,000 members employed mainly in National Health Service and private laboratories. |
Сегодня IBMS представляет собой примерно 20 000 членов, работающих главным образом в Национальной службе здравоохранения и частных лабораториях. |
Some private groups and researchers remain concerned about the extent and long-term public health consequences of the contamination. |
Некоторые частные группы и исследователи по-прежнему обеспокоены масштабами и долгосрочными последствиями загрязнения для здоровья населения. |
The OSHA Training Institute, which trains government and private sector health and safety personnel, began in 1972. |
Учебный институт OSHA, который готовит государственный и частный персонал в области здравоохранения и безопасности, начал свою работу в 1972 году. |
CNMs and CMs work in a variety of settings including private practices, hospitals, birth centers, health clinics, and home birth services. |
CNMs и CMs работают в различных условиях, включая частные практики, больницы, родильные центры, медицинские клиники и услуги по родам на дому. |
The Maltese Ministry of Health advises foreign residents to take out private medical insurance. |
Министерство Здравоохранения Мальты советует иностранным гражданам оформлять частную медицинскую страховку. |
Many health clubs, fitness centers, and private clubs have pools used mostly for exercise or recreation. |
Уильямс выиграл седьмой кадр, чтобы быть на расстоянии одного от победы, но Вафаи выиграл три кадра подряд, чтобы довести матч до решающего кадра. |
He worked as a private detective for the next several years until poor health forced him to stop. |
Он работал частным детективом в течение следующих нескольких лет, пока слабое здоровье не заставило его остановиться. |
The legislators found that police powers to invade a citizen's private home did not extend unless the situation threatened the land owner's welfare and health. |
Законодатели пришли к выводу, что полномочия полиции по вторжению в частный дом гражданина не распространяются, если ситуация не угрожает благосостоянию и здоровью владельца земли. |
Public health care is still accessible for those who choose to obtain private health insurance. |
Государственная медицинская помощь по-прежнему доступна для тех, кто решил получить частную медицинскую страховку. |
An additional levy of 1% is imposed on high-income earners without private health insurance. |
Дополнительный сбор в размере 1% взимается с лиц с высоким уровнем дохода, не имеющих частной медицинской страховки. |
Cuba would not be pressured to abandon state-financed health care or to open the health sector to private American investors. |
Кубу не будут принуждать к отказу от государственного финансирования здравоохранения или открытию этого сектора для американских частных инвесторов. |
There are no private hospitals or clinics as all health services are government-run. |
Здесь нет частных больниц или клиник, поскольку все медицинские услуги находятся в ведении правительства. |
But then if you actually look at a lot of his economic policies, like health care reform, which is about private health care accounts. |
Но если внимательно присмотреться к его экономической политике, реформы в здравоохранении, а именно отмена медицинского страхования Obamacare? |
Private health insurance is only available to freelancers and high earners. |
Частное медицинское страхование доступно только фрилансерам и высокооплачиваемым работникам. |
Many patients lack access to contemporary medicine, due to a lack of private or public health insurance, which leads them to seek out lower-cost alternative medicine. |
Многие пациенты не имеют доступа к современной медицине из-за отсутствия частной или государственной медицинской страховки, что заставляет их искать более дешевую альтернативную медицину. |
У вас медицинское обслуживание финансируется частным предприятием. |
|
Health care in Malaysia is divided into private and public sectors. |
Здравоохранение в Малайзии делится на частный и государственный секторы. |
Corruption, the abuse of entrusted power for private gain, as defined by Transparency International is systemic in the health sector. |
Коррупция, злоупотребление вверенной властью ради личной выгоды, как ее определяет Transparency International, носит системный характер в секторе здравоохранения. |
It was designed to cover those Americans without private or public health insurance – about 15% of the US population. |
Она была разработана для обеспечения Американцев, у которых нет ни частного, ни государственного медицинского страхования – они составляют почти 15% населения США. |
Orthodontic treatment is not covered under the national health insurance, however you might be covered under private health insurance. |
Ортодонтическое лечение не покрывается Национальным медицинским страхованием, однако вы можете быть застрахованы по частному медицинскому страхованию. |
The Old Order Amish do not typically carry private commercial health insurance. |
Амиши Старого Порядка обычно не имеют частной коммерческой медицинской страховки. |
Furthermore, many of the issues she faced in her private life, i.e. addiction and other mental health issues, also complicated her career. |
Кроме того, многие проблемы, с которыми она сталкивалась в своей личной жизни, а именно наркомания и другие проблемы психического здоровья, также осложняли ее карьеру. |
Chile requires all wage and salary earners to contribute 7% of their pay either to the National Health Fund or to a private insurer. |
Чили требуют, чтобы население отчисляло 7% от доходов в Национальный фонд здравоохранения или частным страховщикам. |
Some types of private information, including records of a person's health care, education, and employment may be protected by privacy laws. |
Некоторые виды частной информации, включая записи о состоянии здоровья, образовании и занятости человека, могут быть защищены законами о конфиденциальности. |
Some 93 per cent of the population of Lebanon have public health insurance while 7 per cent have private health insurance. |
Приблизительно 93% населения Ливана имеют полис государственного медицинского страхования, в то время как 7% жителей оформили частную медицинскую страховку. |
It has also gained popularity in the private sector, for example, in health care. |
Она также приобрела популярность в частном секторе, например, в сфере здравоохранения. |
Those who cannot afford private health insurance are entitled to free health care. |
Те, кто не могут позволить себе частную медицинскую страховку, имеют право на бесплатное медицинское страхование. |
Health and family life education is an integral part of course content in Levels I, II and III schools, public and private alike. |
Просвещение по вопросам здравоохранения и семейной жизни включено в учебные предметы первого, второго и третьего уровней образования как в государственных, так и в частных учебных заведениях. |
However, private sector health care is mainly in the primary care sector. |
Однако здравоохранение в частном секторе в основном сосредоточено в секторе первичной медико-санитарной помощи. |
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
As of March 2007, more than 37 million Brazilians had some sort of private health insurance. |
По состоянию на март 2007 года более 37 миллионов бразильцев имели своего рода частную медицинскую страховку. |
The government provided 24.4 percent of total health expenditures, with the remainder being entirely private, out-of-pocket expenses. |
Правительство обеспечило 24,4 процента от общего объема расходов на здравоохранение,а остальные расходы были полностью частными, из собственного кармана. |
Some, though, opt for private health care facilities for their ailments. |
Некоторые, однако, выбирают частные медицинские учреждения для лечения своих недугов. |
Anyone not eligible for public health insurance had to have private health insurance. |
Все те, кто не имел права на участие в государственной системе медицинского страхования, должны были иметь частную страховку. |
And check to see if any have been released from public or private mental health institutions within the area. |
Проверь, нет ли среди них недавно выписанных из государственных или частных психиатрических клиник. |
As a result, Private First Class Watt asked to speak with a mental health counselor, thereby bypassing the chain of command to report the crimes. |
В результате рядовой первого класса Уотт попросил поговорить с психологом-консультантом, тем самым обойдя цепочку командования, чтобы сообщить о преступлениях. |
However, because Nigeria operates a mixed economy, private providers of health care have a visible role to play in health care delivery. |
Многие европейские дворы полагали, что молодой османский правитель не станет всерьез оспаривать христианскую гегемонию на Балканах и в Эгейском море. |
In the United States, they are not covered by Medicaid, Medicare nor by most private health insurance policies. |
В Соединенных Штатах они не покрываются ни Medicaid, ни Medicare, ни большинством частных полисов медицинского страхования. |
This restriction may be imposed under the terms of the payment agreements in private or group health insurance plans. |
Это ограничение может быть введено в соответствии с условиями договоров оплаты в частных или групповых планах медицинского страхования. |
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. |
З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась. |
Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education. |
Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение. |
While the protest waxed and waned during the reporting period, the encampment posed a security risk and a safety and public health hazard. |
Хотя на протяжении отчетного периода интенсивность протестов то нарастала, то спадала, лагерь, созданный протестующими, начал создавать угрозу безопасности, а также правопорядку и общественному здоровью. |
The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons. |
Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах. |
I'll give you a private screening of the episode I didn't win the Emmy for. |
Я предоставлю тебе эпизод, за который я не выиграла Эмми, для частного просмотра. |
'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.' |
Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей. |
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. |
Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным. |
A private patrol makes a check evey four hours. You can be in and out of the house in a few minutes. |
Специальная служба охраны проверяет дом каждые четыре часа. Вы можете войти и выйти за несколько минут. |
I feel his hand on my private parts. |
Я чувствую руку на холме своей потаённости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private health sector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private health sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, health, sector , а также произношение и транскрипцию к «private health sector». Также, к фразе «private health sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.