Private intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private view - закрытый просмотр
private backyard - частный двор
private authority - частный орган
private education - частное образование
private investment group - частная инвестиционная группа
private investing - частные инвестиции
private sectors and ngos - частный сектор и НПО
as a private person - как частное лицо
have a private life - иметь личную жизнь
private equity company - частная акционерная компания
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
intelligence quotient - коэффициент умственного развития
integrate intelligence - интегрировать интеллект
active intelligence - активный интеллект
intelligence measures - меры разведки
intelligence collection - сбор разведывательной
intelligence techniques - методы разведки
intelligence level - уровень интеллекта
confidential intelligence - конфиденциальный интеллект
intelligence circles - разведывательные круги
naval intelligence officer - морской офицер разведки
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
I don't discuss the private conversations we have on the Intelligence Committee. |
Я не обсуждаю частные беседы в спецкомитете по разведке. |
Expelled has been used in private screenings to legislators as part of the Discovery Institute intelligent design campaign for Academic Freedom bills. |
Исключенный был использован в частных показах законодателям в рамках кампании Discovery Institute intelligent design за законопроекты об академической свободе. |
But, you know, private intelligent companies are stacked with ex-C.I.A. and special-ops guys. |
Но, знаешь, частные интеллектуальные компании укомплектованы бывшими ЦРУ-шниками и ребятками со спец операций. |
I would appreciate an immediate and private audience with your Chief Intelligence Officer. |
Я бы хотела незамедлительно получить аудиенцию у Главы Официальной резидентуры. |
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program... The type of program that you've been vocally against. |
Decima - частная информационная компания, разрабатывающая масштабную систему наблюдения такую систему, против который были вы |
On October 18, 2017, the House Intelligence Committee held a private meeting with two executives of Fusion GPS, Peter Fritsch, and Thomas Catan. |
18 октября 2017 года Комитет по разведке Палаты представителей провел закрытую встречу с двумя руководителями Fusion GPS Питером Фричем и Томасом Катаном. |
Team Themis included private intelligence and security firms HBGary Federal, Palantir Technologies and Berico Technologies. |
В команду Фемиды входили частные разведывательные и охранные фирмы HBGary Federal, Palantir Technologies и Berico Technologies. |
And we gain access to the largest private intelligence network in the Caribbean. |
И мы выходим на более крупные частные сети в Карибском бассейне. |
He currently works for Orbis Business Intelligence Ltd, a private intelligence company he co-founded in London. |
В настоящее время он работает в Orbis Business Intelligence Ltd, частной разведывательной компании, которую он основал в Лондоне. |
Donovan is presented in the film as a private practice attorney with little connection to the government or the intelligence community. |
Донован представлен в фильме как частный адвокат, имеющий мало связей с правительством или разведывательным сообществом. |
Looks like 1,500 private and government intelligence experts attended. |
Похоже, участвовало около 1500 частных и правительственных экспертов. |
Private individuals illegally collecting data for a foreign military or intelligence agency is considered espionage in most countries. |
Частные лица, незаконно собирающие данные для иностранного военного или разведывательного ведомства, в большинстве стран считаются шпионами. |
The effect of this incident on secularists and modern intelligentsia was equally outrageous as it dragged a private matter into the public arena. |
Последствия этого инцидента для секуляристов и современной интеллигенции были столь же возмутительными, поскольку он вывел частное дело на общественную арену. |
Now let us dine and go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private room, for I shall need your intelligence; that of a judge may not perhaps be enough - |
Пообедаем и поедем в Варьете... поговорим обо всем ночью, в тиши кабинета; мне нужен твой совет; тут одним умом не обойдешься. |
Vanderbilt employed a private intelligence network on the front line reporting early news. |
Вандербильт использовал частную разведывательную сеть на линии фронта, сообщая ранние новости. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
This convinced me that we would need better interfaces to help us coach our machines towards more useful intelligence. |
Это убедило меня в том, что нам понадобятся более совершенные интерфейсы, чтобы помогать компьютерным процессам становиться более разумными. |
Private companies don't have a huge interest in getting the numbers right, they just need the right numbers. |
У частных компаний интерес не в том, чтобы получить данные правильно, а в том, чтобы получить правильные данные. |
Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence. |
Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта. |
The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development. |
Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций. |
In their legal proceedings against the operator, the communicants allege that the operator is in breach of the United Kingdom's private nuisance law. |
В ходе своих процессуальных действий против оператора авторы сообщения утверждали, что оператор нарушает принятый в Соединенном Королевстве закон об источнике частного неудобства. |
Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. |
Вместо создания искусственного интеллекта, он копировал уже существующий. |
An even more sensitive issue than intelligence sharing is Kiev's request for U.S. military aid, on which the Obama administration has sent mixed signals. |
Еще более болезненный вопрос, чем предоставление разведывательной информации, это просьба Киева об оказании ему военной помощи. По этому поводу реакция администрации весьма неоднозначна. |
Since 2008, the GRU had suffered a savage round of cuts during a period when most of Russia’s security and intelligence agencies’ budgets enjoyed steady increases. |
С 2008 года управление пережило череду беспощадных сокращений, и было это в период, когда бюджеты большинства разведывательных и контрразведывательных ведомств в России устойчиво увеличивались. |
So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars. |
Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс. |
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise. |
Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа. |
He crossed the room and opened the door of what had been his father's private office. |
Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его отцу. |
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. |
Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте. |
Right, so when he and his friend got into a scuffle with the security guard over skating on private property... |
– Значит, когда он с другом ввязался в потасовку с тем охранником из-за того, что они катались на частной территории... |
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. |
Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
From a private residence to a zoological garden. |
Из частного дома в зоосад. |
It's pretty lascivious stuff, Which would be fine if it was private, |
Весьма распутно, что не вызывало бы нареканий, будь это личным, |
BND (Germany Intelligence Agency), SND (Switzerland Intelligence Agency), and other neighboring countries' intelligence agencies, and requested assistance. |
BND (разведуправление Германии), SND (разведуправление Швейцарии), а также спецслужбы других сопредельных государств, и попросили их о помощи. |
I've announced that I'll be making a presentation of my private work. |
Я объявил о том, что проведу демонстрацию моего проекта. |
They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments. |
С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа. |
He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings. |
Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал. |
about to leak some intelligence. |
сливать некоторую информацию. |
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others. |
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными. |
Well, to begin with, he was a private eye. |
Ну, для начала, он был частным глазом. |
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello. |
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело. |
I can't search for private individuals. |
Я не имею права искать для частных лиц. |
О каких личных вещах трудно рассказать |
|
That's the private investigator that Charles hired? |
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? |
And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday. |
Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой. |
Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica. |
Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, альтернативную частную школу в Санта-Монике. |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. |
Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
You went into Naval Intelligence instead. |
А пошёл в разведку ВМС. |
that I have superior intelligence, they will want to separate to us. |
У меня особый ум, поняла? - Они захотят забрать меня. |
Although pedology and intelligence testing fell out of favor in 1936, psychology maintained its privileged position as an instrument of the Soviet Union. |
Хотя Педология и тестирование интеллекта в 1936 году вышли из моды, психология сохранила свое привилегированное положение как инструмент Советского Союза. |
As Black goes on to note, however, the defections of four members of MI6 to the Soviet Union had a major impact in US intelligence circles on how Britain was viewed. |
Однако, как продолжает Блэк, дезертирство четырех членов МИ-6 в Советский Союз оказало большое влияние на отношение к Британии в разведывательных кругах США. |
In 2009, the U.S. Director of National Intelligence said that Iran, if choosing to, would not be able to develop a nuclear weapon until 2013. |
В 2009 году директор Национальной разведки США заявил, что Иран, если захочет, не сможет разработать ядерное оружие до 2013 года. |
These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious. |
Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны. |
The second is that natural endowments of intelligence and talent are morally arbitrary and ought not to affect the distribution of resources in society. |
Во-вторых, природные дарования интеллекта и таланта морально произвольны и не должны влиять на распределение ресурсов в обществе. |
It dealt with matters concerning British naval plans, with the collection of naval intelligence. |
Он занимался вопросами, касающимися британских военно-морских планов, а также сбором военно-морской разведки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private intelligence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «private intelligence». Также, к фразе «private intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.