Profits coming from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Profits coming from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибыль, поступающая от
Translate

- profits [noun]

noun: прибыль, выгода, доход, польза, нажива, барыш, корысть, начисления

verb: поживиться, получать прибыль, воспользоваться, приносить пользу, извлекать пользу, быть полезным, пользоваться

- coming [adjective]

adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый

noun: приход, приезд, прибытие

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Davis/Dexter is rolling in profits, and they have a solid reputational standing of coming out of the financial crisis without any major scars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис-Декстер купаются в прибылях, у них солидная репутация переживших финансовый кризис без особых потерь.

By 2006 about 40% of all profits of SP 500 firms was coming from financial institutions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2006 году около 40% от всей прибыли компаний, входивших в SnP 500, приходили из финансового сектора.

Paulson ultimately made a US$1 billion profit from the short investments, the profits coming from the losses of the investors and their insurers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полсон в конечном счете получил прибыль в размере 1 миллиарда долларов США от коротких инвестиций, прибыль, полученную от убытков инвесторов и их страховщиков.

They only care if they made profits at Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им интересно только то, что они работают в Paramount.

That's important because we can't present effective arguments if we don't understand where the other side is actually coming from and because it gives them an opportunity to point out flaws in our positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, так как мы не можем предложить верные аргументы, если не понимаем, на чём на самом деле основана позиция другой стороны, а ещё потому, что это позволяет другому указать на недостатки нашей позиции.

What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что нужно — много энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее.

All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи едва связанных элементов собираются вместе.

I'm seeing a handsome stranger coming into your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу статного незнакомца, являющегося в твою жизнь.

As a treat for His Lordship, a London band is coming to play after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь дня рождения его светлости из Лондона приедет оркестр, чтобы сыграть после обеда.

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

Have you, for example, increased profits via an expansion of trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли?

The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине.

The central display shifted to a fisheye view that seemed to be coming from somewhere near the starboard drive nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На центральном дисплее появилось изображение, передаваемое видеокамерой со стороны сопла левого привода.

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений.

The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии.

But nothing could prevent my coming to the island the following summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не запретит мне вернуться на остров будущим летом.

Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.

I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки.

People cross the street when they see me coming, And they think you're trying to frame your brother-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди переходят улицу, когда видят меня и они думают, ты пытаешься ложно обвинить своего зятя.

Can you imagine me coming home from some job... feeling good at the end of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении.

From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крокодилы знают, когда придут антилопы гну, и поджидают их в реке.

The nursing home is coming at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней приедут из лечебницы, в восемь.

What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.

Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось.

The doctor said I'm well enough to dance, but as a medical precaution I should keep my crossover on, just in case I'm coming down with the flu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказала, что я могу танцевать, но чтобы перестраховаться, мне лучше не снимать кофту, если вдруг я действительно заболеваю гриппом.

It's like the boogeyman is coming right at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно Бугимен идет прямо на вас.

Our postilion is looking after the waggoner, said Richard, and the waggoner is coming back after us. Good day, friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш форейтор оглядывается на возчика, - сказал Ричард, - а тот идет назад, к нам... Добрый день, приятель!

This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно.

Pressure coming from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессинг с внешней стороны.

No large capital expenditures dragging profits down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больших трат капитала, которые уменьшили бы прибыль.

A bunch of environmental non-profits that can't afford to pay me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучка некоммерческих природных организаций, которые не могут себе позволить мне платить.

There are non-profits, NGOs that would be dying to work with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть неправительственные организации, которые будут рады с тобой поработать.

Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдавать свои деньги на благотворительность, пересылая их на кредитную карту того, кого вы едва знаете.

That helps, but we are paying Nero back straight out of the profits, so... it just ain't putting out much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасает, конечно, но мы выплачиваем часть Неро из полученной выручки, так что... на выходе остаётся не особо много.

I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке.

At the death of Louis XVIII., Peyrade had not only ceased to be of consequence, but had lost the profits of his position as spy-in-ordinary to His Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смертью Людовика XVIII Перад лишился не только всего своего влияния, но и особых преимуществ личного шпиона его величества.

The profits from these books, did they pay for his expeditions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль от продажи книг покрывала расходы на его экспедиции?

You see, the corporations take their profits and invest it in the war machine while keeping everyone blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, Корпорации берут прибыль и инвестируют в военный механизм, удерживая всех слепыми.

Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам.

And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы резко не сократим наши затраты или не увеличим наши доходы, не останется никакого наследия.

We don't hold on to it that long, we just make our profits and get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не держим их так долго, только получаем прибыль и выходим из игры.

The bank-the monster has to have profits all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк - чудовище - должен получать прибыль все время.

She smiles, flirts a bit, and her husband picks up the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она улыбается, слегка флиртует, а её муж получает прибыль.

You're making big profits from my work, my risk, my sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота.

All right, here's my proposal - we finish Courtship, split the profits 50/50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, вот мое предложение - мы закончим Ухаживание и делим прибыль пополам.

Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли.

Shirley's sandwiches can offer students more food for less money, and provide the campus with a higher percentage of the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэндвичи Ширли могут предложить студентам больше еды, за меньшие деньги, и предоставить кампусу большой процент прибыли.

Some early dominant teams did not join a league since they could pull in larger profits independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ранние доминирующие команды не вступали в лигу, поскольку они могли самостоятельно получать большую прибыль.

This often gives the combined advantage of name recognition and more control over one's music along with a larger portion of royalty profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто дает комбинированное преимущество распознавания имен и большего контроля над своей музыкой наряду с большей частью прибыли от роялти.

Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов.

Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки.

The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли.

He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов.

The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль.

M&S's profits peaked in the financial year 1997/1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль M&S достигла своего пика в 1997/1998 финансовом году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «profits coming from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «profits coming from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: profits, coming, from , а также произношение и транскрипцию к «profits coming from». Также, к фразе «profits coming from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information