Pyotr - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pyotr - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Петр
Translate

petr, piotr, fletcher, peter, petra, petro, pewterschmidt, pierrot, fletch, francis, francisco, fulcher, pedro, pere, petar, peter's, petre, petrus, petyr, pieter, pietra, pietro, ptera, pétru

Pyotr A male given name.



I had been waiting at Matveyev since sunrise, put in Pyotr Stepanovitch. The last carriages of our train ran off the rails in the night, and we nearly had our legs broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с рассвета в Матвееве ждал, - подхватил Петр Степанович, - у нас задние вагоны соскочили ночью с рельсов, чуть ног не поломали.

Pyotr plans to have Kirillov, who is committed to killing himself, take credit for the murder in his suicide note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр планирует, чтобы Кириллов, который стремится покончить с собой, взял на себя ответственность за убийство в своей предсмертной записке.

Yes, it's you who have waked me, Pyotr Stepanovitch; and I've been asleep for the last four years with a storm-cloud hanging over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это вы меня разбудили, Петр Степанович, а я спал четыре года под висевшей тучей.

Bazarov shook Pyotr by the collar and sent him off to fetch a droshky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базаров встряхнул Петра за ворот и послал его за дрожками.

In 1939, the Russian physicist Pyotr Kapitsa perfected the design of centrifugal turboexpanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году русский физик Петр Капица усовершенствовал конструкцию центробежных турбодетандеров.

Pyotr Stepanovitch, Erkel brought out warily but resolutely, what if you were going to Petersburg?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович, - осторожно, но твердо вымолвил Эркель, - хотя бы вы и в Петербург.

Yulia Mihailovna asked me by some stratagem to find out from you what the surprise is that you are preparing for the ball to-morrow, Pyotr Stepanovitch asked suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юлия Михайловна просила меня как-нибудь обманом у вас выпытать, какой это сюрприз вы готовите к балу послезавтра? - вдруг спросил Петр Степанович.

To my thinking, if you will have it, the only one is Pyotr Verhovensky, and it's simply good-nature on his part to consider himself only an agent of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, то, по-моему, их всего и есть один Петр Верховенский, и уж он слишком добр, что почитает себя только агентом своего общества.

I was surprised too at the extraordinary rudeness of Pyotr Stepanovitch's tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивила меня тоже уж слишком необыкновенная невежливость тона Петра Степановича.

Pyotr Nikolayevich Wrangel—some through the Far East, others west into the newly independent Baltic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Николаевич Врангель-одни через Дальний Восток, другие на запад, в новые независимые прибалтийские страны.

No, it's only I. Pyotr Stepanovitch thrust himself half in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это всего только я, - высунулся опять до половины Петр Степанович.

You'll have time to sell your estate and time to clear out too, Pyotr Stepanovitch muttered still more roughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продать имение успеете и убраться тоже успеете, - еще грубее пробормотал Петр Степанович.

The secondary characters, Pyotr and Stepan Verkhovensky, are based on Sergei Nechayev and Timofey Granovsky respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второстепенные персонажи, Петр и Степан Верховенские, основаны на Сергее Нечаеве и Тимофее Грановском соответственно.

Ostankino Palace, outside of Moscow, is an 18th-century country house built by Pyotr Sheremetev, then the richest man in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останкинский дворец, расположенный за пределами Москвы,-это загородный дом 18 века, построенный Петром Шереметевым, тогда самым богатым человеком в России.

Pyotr Cherkasov and Olga Lopuhina grew up together in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Черкасов и Ольга Лопухина вместе выросли в деревне.

She was the sister of Marshal noble Pyotr Rumyantsev and married to Count James Bruce, governor of Saint Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была сестрой Маршала благородного Петра Румянцева и замужем за графом Яковом Брюсом, губернатором Санкт-Петербурга.

With a foolish smile Pyotr raised his hat, with its colored band, at the window, in token of farewell; an impudent conductor slammed the door and the latch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр с дурацкой улыбкой приподнял у окна в знак прощания свою шляпу с галуном, наглый кондуктор захлопнул дверь и щеколду.

He had been waiting not far off through the whole of Pyotr Stepanovitch's visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё время посещения Петра Степановича он выжидал недалеко.

He won't shoot himself, Pyotr Stepanovitch thought anxiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не застрелится, - тревожился Петр Степанович.

By the time he had mastered it Pyotr Stepanovitch had paid his bill and was ready to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он осилил ее, Петр Степанович уже расплатился и уходил.

Do you know, Pyotr Stepanovitch, it's perfectly comprehensible to me now that a being like Nicolas could be found even in such filthy haunts as you have described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Петр Степанович, мне становится даже чрезвычайно понятным, что такое существо, как Nicolas, мог являться даже и в таких грязных трущобах, про которые вы рассказывали.

Hanging's too good for him, Pyotr Stepanovich!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь за это же его, Петр Степанович, убить мало!

He advocated right-wing views, supported the government of Pyotr Stolypin, including introduction of courts-martial, and other controversial changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстаивал правые взгляды, поддерживал правительство Петра Столыпина, в том числе введение военного трибунала, и другие спорные изменения.

Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут?

Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble».

Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто.

This news instantly made Pyotr Stepanovitch anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известие мигом его озаботило.

Pyotr dashed off, and while he was running for a droshky, the two antagonists sat on the ground in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр помчался; а пока он бегал за дрожками, оба противника сидели на земле и молчали.

After considerable delay, the submarine was set to fire two dummy torpedoes at the Kirov-class battlecruiser Pyotr Velikiy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После значительного промедления подводная лодка была вынуждена выпустить две фиктивные торпеды по линейному крейсеру класса Киров Петр Великий.

A cutlet and coffee, and tell him to bring some more wine, I am hungry, answered Pyotr Stepanovitch, calmly scrutinising his host's attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И котлетку, и кофею, и вина прикажите еще прибавить, я проголодался, - отвечал Петр Степанович, с спокойным вниманием рассматривая костюм хозяина.

It created an antenna in Paris run by Pyotr Rachkovsky to monitor their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создала в Париже антенну, которой руководил Петр Рачковский, чтобы следить за их деятельностью.

The Russians under Zakhar Chernyshev and Pyotr Rumyantsev stormed Kolberg in Pomerania, while the Austrians captured Schweidnitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские под командованием Захара Чернышева и Петра Румянцева штурмовали Кольберг в Померании, а австрийцы захватили Швейдниц.

In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки.

They say they will make me do it again.... Pyotr Stepanovitch suddenly gave me to understand that I must obey; he's been threatening me a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, еще заставят... Петр Степанович вдруг дает знать, что я должен слушаться; давно уже угрожает.

On the initiative of Pyotr Rumyantsev the emblem was phased out and replaced by the Russian double-headed eagle in 1767.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе Петра Румянцева герб был постепенно свернут и заменен русским двуглавым орлом в 1767 году.

Is he killed? whispered the trembling voice of Pyotr behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убиты-с? - прошелестел за его спиной трепетный голос Петра.

The morning chill made him shiver twice . . . Pyotr looked at him dismally, but Bazarov only smiled; he was not frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утренний холодок заставил его раза два вздрогнуть... Петр уныло взглянул на него, но Базаров только усмехнулся: он не трусил.

This was probably two hours before the visit of Pyotr Stepanovitch and Liputin to Kirillov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, вероятно, еще часа за два до посещения Кириллова Петром Степановичем и Липутиным.

Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе.

Nechayev's theories had a major influence on other Russian revolutionaries, like Pyotr Tkachev and Vladimir Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории Нечаева оказали большое влияние на других русских революционеров, таких как Петр Ткачев и Владимир Ленин.

Yagoda had been cultivating Gorky as a potentially useful contact since 1928, and employed Gorky's secretary, Pyotr Kryuchkov, as a spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ягода культивировал Горького как потенциально полезного человека с 1928 года и нанял его секретаря Петра Крючкова в качестве шпиона.

You've played your little game and that's enough. Pyotr Stepanovitch, too, dropped his weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиграли и довольно, - опустил оружие и Петр Степанович.

I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе.

It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго.

Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех.

The room from which Pyotr Stepanovitch had peeped in was a large oval vestibule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, из которой выглянул Петр Степанович, была большая овальная прихожая.

Pyotr Stepanovitch was standing a little sideways to the corner, and could only see the projecting parts of the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович стоял несколько наискось от угла и мог наблюдать только выдающиеся части фигуры.

Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании.

Pyotr Stepanovitch did not even look at her, took the scissors, and set to work with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович даже не посмотрел на нее, взял ножницы и начал возиться с ними.

I tell you, sir, life's a very easy business for Pyotr Stepanovitch, for he fancies a man to be this and that, and goes on as though he really was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петру Степановичу, я вам скажу, сударь, оченно легко жить на свете, потому он человека сам представит себе да с таким и живет.

Pyotr Stepanovitch, running in, found his host in a most unexpected frame of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вбежавший Петр Степанович застал хозяина в самом неожиданном расположении духа.

And again he turned his revolver upon Pyotr Stepanovitch, as it were rehearsing, as though unable to deny himself the pleasure of imagining how he would shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его.

So what do you think? Pyotr Stepanovitch asked almost rudely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы как же думаете? - спросил чуть не грубо Петр Степанович.

Pyotr Stepanovitch faced his scrutiny calmly and defiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович дерзко и спокойно выдержал его взгляд.

Her patronage partly explained Pyotr Stepanovitch's rapid success in our society-a success with which Stepan Trofimovitch was particularly impressed at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее же покровительством объяснялись отчасти и весьма быстрые успехи Петра Степановича в нашем обществе, - успехи, особенно поразившие тогда Степана Трофимовича.



0You have only looked at
% of the information