Questions about orders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Questions about orders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы о заказах
Translate

- questions

вопросов

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- orders [noun]

noun: духовный сан

  • broadcasting orders office - офис заказов вещания

  • act on orders - действовать по приказу

  • project related orders - Заказы, связанные с проектом

  • management of orders - управление заказами

  • recurring purchase orders - повторяющиеся заказы на покупку

  • following orders - следующие заказы

  • orders rendered - заказы оказываемых

  • orders to take you - Заказы на вас

  • orders to take advantage - заказы, чтобы воспользоваться

  • wait for orders - ждать заказов

  • Синонимы к orders: sequence, grouping, arrangement, codification, disposition, system, succession, systematization, series, categorization

    Антонимы к orders: disorder, ban, prohibition

    Значение orders: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



I expect you to do your job without questioning my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я ожидаю от тебя выполнение своей работы беспрекословно.

You must follow my orders without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны выполнять мои приказы без обсуждения.

I have never questioned the orders or the intelligence of any representative of the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не сомневался в приказах или в умственных способностях представителей Федерации.

No, because I trust him, and I trust Jacob, and the minute I start questioning orders, this whole thing... everything that we're doing here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет потому что мы верим ему и Джейкобу, А если начнем задавать вопросы Все полетит к черту... Достойный ответ.

You've been questioning my orders ever since Ar Rifa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подвергал сомнению мои приказы начиная с Ар Рифа.

After these two questions the patient refused answer any questions whatsoever he is cooperative, he responds to orders as far as moving about, standing up, sitting down, taking off his jacket etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ни на какие вопросы он не отвечал. Он послушен, реагирует на приказы переместиться, встать, сесть, снять пиджак и т.д.

Commander, your job is to follow my orders... it's not to question them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир, вы должны слушаться моих приказов, а не спорить со мной!

How many forms, questionnaires, and blanks he had to go over, how many orders he had to fill out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каких только анкет, опросных листов и бланков не просматривал он, каких требовательных ведомостей не заполнял!

The servants of Jos's establishment, who used to question her humble orders and say they would ask Master whether or not they could obey, never thought now of that sort of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги Джоза, позволявшие себе оспаривать ее скромные распоряжения и говорить, что спросят у хозяина, теперь и не думали о подобной апелляции.

Group Captain, the officer exchange program... does not give you any special prerogatives to question my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник, устав не дает Вам никаких специальных прав, чтобы подвергать сомнению мои приказы.

One may pat a dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but my presence was not observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно гладить собаку и в то же время не замечать ее; мне приказывали, задавали вопросы, но не замечали моего присутствия.

The captain refused to leave his post, questioned his officers about the condition of the ship, and gave orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан отказался покинуть свой пост, расспрашивал офицеров о состоянии корабля и отдавал приказы.

By taking orders without question, you've destroyed this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполняя приказы, не задавая вопросов, ты уничтожила этот город.

By continuing to follow Connolly's orders without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая следовать приказам Коннелли, не задавая вопросов.

Soldiers wear beards and question orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты носят бороды и спрашивают приказы.

Brogan gives orders to his subordinates to question the two by all means to prove that they are servants of the Keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броган приказывает своим подчиненным допросить этих двоих во что бы то ни стало, чтобы доказать, что они слуги Хранителя.

To perform at this level... an animal has to follow orders without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы показывать такие результаты... животное должно подчиняться приказам беспрекословно.

Orders have to be obeyed without question or lives may be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказы должны выполнятся без обсуждения, иначе ценой могут стать чьи-то жизни.

If the orders were to shoot down the plane there would be little reason to question it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы был отдан приказ сбить самолет, то не было бы никаких оснований сомневаться в этом.

For example, in Mortal Kombat II, Baraka is subservient to Shao Kahn and follows his orders without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Mortal Kombat II Барака подчиняется Шао Кану и беспрекословно выполняет его приказы.

I can't have people questioning the orders of a superior officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу допустить обсуждения приказов вышестоящих офицеров.

'V. Lisovich' he began signing his name on questionnaires, forms, certificates, orders and ration cards as

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Лисович, из страха перед какой-то будущей ответственностью, начал в анкетах, справках, удостоверениях, ордерах и карточках писать

I don't question my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подвергаю сомнению мои заказы.

Because you are a man of principle You will follow orders without any questions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда следовал правилам, без слов подчинялся приказам.

Lovingly the old man began to open up the bundle of green counterfoils and searched for the orders in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивариус с любовью стал расправлять пачку зеленых корешков и принялся разыскивать там требуемые ордера.

Many questions remain in the basal relationships among endopterygote orders, particularly the Hymenoptera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что доменные имена также, если не в первую очередь, используются для веб-навигации.

Whether it brings anything to the lower orders of their respective countries is another question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А приносит ли это что-то более низким слоям общества их стран, это другой вопрос.

He then orders that all ninety-one persons named in the deposition be arrested for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он приказывает арестовать для допроса всех девяносто одного человека, указанных в показаниях.

He had been trained to carry out orders, not to question motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично натренированный солдат, он лишь четко выполнял приказы, не выясняя их мотивов.

I have orders to see the American prisoner, Abagnale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уполномочен встретиться с Американским заключённым, Абагнэйлом

The question had filled him with frustration and terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию.

The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений.

Then why didn't you take holy orders, rather than world engineering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда зачем же ты изучал технику создания миров, когда мог просто принять сан?

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю.

We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме.

Forgive me for God's sake for this tactless question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите ради Бога за бестактный вопрос.

Violations of human rights are not always committed on direct orders officially handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения прав человека не всегда совершаются по прямым указаниям, облеченным в официальную форму.

Each Kaupule has Standing Orders in the vernacular language, and standing committees are appointed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый Копуле издает постановления на местном языке, на основании которых формирует постоянные комитеты.

To complete the order, on the Kit orders list page, double-click the assembly or disassembly order that you created in the previous step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить заказ, на странице списка Заказы комплектов дважды щелкните заказ на сборку или разборку, созданный на предыдущем шаге.

He answered my question civilly in his own language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке.

Of Richmond, gentlemen, said Drummle, putting me out of the question, and a peerless beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстелла из Ричмонда, джентльмены, - сказал Драмл, как бы выключая меня из их числа. -Несравненная красавица.

We all got our marching orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все получили наш порядок в марше.

You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон?

I'm here to take orders and to wait on customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь для того, чтобы принимать заказы и обслуживать клиентов.

We're investigating that question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расследуем этот вопрос.

They're getting into lawyers, court orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дело вступили адвокаты, судебные решения.

I will establish the battle plans, and I will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы.

Miguel Santana doesn't take his marching orders from the Mayor's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигеля Сантаны не особо подчиняются указаниям из офиса мэра.

Within militaries, officers and members of enlisted ranks are typically prohibited from personally associating outside their professional duties and orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных силах офицерам и рядовым военнослужащим, как правило, запрещается вступать в личные связи вне рамок их профессиональных обязанностей и приказов.

Knox brings Fred coffee, but she orders him to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нокс приносит Фреду кофе, но она приказывает ему идти домой.

President Truman issued 907 executive orders, with 1,081 orders by Theodore Roosevelt, 1,203 orders by Calvin Coolidge, and 1,803 orders by Woodrow Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Трумэн издал 907 указов, в том числе 1 081 приказ Теодора Рузвельта, 1 203 приказа Кальвина Кулиджа и 1 803 приказа Вудро Вильсона.

The military authorities posted Free Corps patrols in the affected area with orders to intercept her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные власти разместили патрули свободного корпуса в пострадавшем районе с приказом перехватить ее.

A week later, Cosgrove released a statement stating that the tour was canceled by the doctor's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Косгроув опубликовал заявление, в котором говорилось, что тур был отменен по распоряжению врача.

Jim becomes a tramp, but decides to reform after a little girl orders her butler to give him food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим становится бродягой, но решает исправиться после того, как маленькая девочка приказывает своему дворецкому дать ему еду.

Charny is intensely concerned that the most powerful members of society set a positive example for the lower orders, and especially for young knights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарни очень обеспокоен тем, что наиболее влиятельные члены общества подают положительный пример низшим орденам, и особенно молодым рыцарям.

In 1790, the Assembly abolished monastic religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1790 году собрание отменило монашеские религиозные ордена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions about orders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions about orders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, about, orders , а также произношение и транскрипцию к «questions about orders». Также, к фразе «questions about orders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information